3 Flashcards
Judiciary
Судебная система, судебная власть, судебный корпус
The part of a country government that is responsible for its legal system, including all the judges in the county’s courts:
A member of the judiciary judiciary
Impartial
Беспристрастный, объективный, непредвзятый
Practitioner
Практик, специалист, практикующий
Someone involved in a skilled job or activity
He was a law practitioner (= a lawyer) before he entered politics
Former
Бывший, прежний, первый
Former practitioner
Speedy resolution
Скорейшее разрешение (урегулирование), быстрое решение
To expedite
Ускорить, активизировать
Disposal (claims)
Рассмотрение, законченное дело, законченное производство, освобождение
Strike-out
Остановка производства по делу
Frivolous claims
Необоснованные требования
Case management
Судебное делопроизводство
Interim measures
Обеспечительные судебные меры
Disclosure
Раскрытие (добровольное)
Disclosure information - добровольное раскрытие информации
Discovery
Раскрытие (принудительное)
Discovery & Disclosure: what’s the difference between them?
“Discovery” - это процесс, в ходе которого стороны обмениваются информацией и документами, которые могут быть использованы в качестве доказательств в судебном процессе. Такой обмен информацией является обязательным, в случае нарушения на провинившуюся сторону может быть наложен штраф. Тем не менее, и перечень информации, которая может быть запрошена, является ограниченным.
Например: “The discovery process allowed us to gather the evidence we needed for our case” (Процесс discovery позволил нам собрать доказательства, необходимые для нашего дела).
С другой стороны, “disclosure” - это более общее понятие, когда компания или сторона предоставляют документы или информацию по конкретному вопросу. Такое раскрытие может происходить не только в суде, но и, например, в связи с выходом компании на биржу.
Например: “We made a full disclosure of all relevant documents to the other side” (Мы полностью раскрыли все соответствующие документы другой стороне).
А можем ли мы про российское понятие “истребование доказательств” сказать “discovery”?
И да, и нет.
Да, потому что речь идет о схожих институтах и смысл сразу будет понятен.
Нет, потому что возникает опасность смешения понятий из двух разных правовых систем. У иностранного юриста может возникнуть ощущение, что речь идет об аналоге “discovery” в российском праве, а это не так.
Возможно, сможем подобрать какой-то более общий вариант? Например, request for evidence?
Но, как оказалось, request for evidence – это особый термин из американского уже миграционного права. У него тоже есть специфика.
В общем, какой бы перевод мы ни выбрали, придется в скобках объяснять, о чем идет речь.
To gather
Собирать (to gather evidence - собирать доказательства)
Adverse consequences
Adverse- Неблагоприятный, нежелательный, негативный
неблагоприятные последствия)
Commence
Начать, приступить к выполнению
Streamlining
Рационализация, совершенствование, оптимизация, упрощение, упорядочение
Successful party
Сторона, в пользу которой вынесено решение (выигравшая сторона)
Court fees
Судебные пошлины
To recover
Восстановить, вернуть
Enforceability
Возможность приведения в исполнение
Judgement
Судебные решения, постановления
To protract
Затягивать, тянуть
Voluntary compliance
Добровольное соблюдение
Commercial courts
Арбитражные суды
Courts of general jurisdiction
Суды общей юрисдикции
Alternative dispute resolution (ADR)
Альтернативные способы разрешения споров
Cross-examined
Подвергать перекрестному допросу
Discretionary
По собственному усмотрению
Supervisory appeal
Обжалование в порядке надзора
Hierarchy /‘hai.ra:rki/
Иерархия
Summary proceedings
Упрошенное производство
Writ proceedings
Приказное производство
Default judgement
Решение, принятое в отсутствие ответчика
Writ
Исполнительные лист, приказ, предписание, повестка, ордер, распоряжение суда
Preliminary
Подготовительные, предварительный
Subsequent
Последующий, дальнейший
Bring a case (against smbd)
Возбудить дело
To file charges against another person
Hear a case
To hear arguments and reach a decision
Handle a case
To be in charge of representing either side - быть представителем любой из сторон
Settle a case
Прекращение спора до окончания судебного разбирательства (путем переговоров, например, и заключения мирового соглашения)
To reach an agreement without finishing the trial
Drop a case
Прекратить дело в суде
To decide not to prosecute a case
To govern
Управляет, регулирует, регламентирует, определяет
To control and direct the public business of a country, city, group of people, etc
The country has been governed by military regimes
Arbitration
The process by which the parties to a dispute submit their differences to the judgement of an impartial person
Submit
Представить, предоставить, подать
Impartial
Treat all the parties in a dispute fairly and equally - относиться ко всем сторонам в споре справедливо и одинаково
Binding arbitration
Обязательный арбитраж
The decision of arbitrator must be followed
Non-binding arbitration
Необязательный арбитраж
The decision cannot be enforced by law but is based on professional respect for the arbitrator’s decision
Lawsuit
Правовой спор, судебное дело, разбирательство, судебный иск
A claim against a person or an organization that is made in a court by a private person or a company