25 Flashcards

1
Q

poli

A

cortese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

j’irai à l’hôtel

A

Andrò in albergo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

un noeud (knot)

A

un nodo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’interview (fr)

A

l’intervista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

il fait défiler (he’s scrolling)

A

sta scorrendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fais lui savoir

A

faglielo sapere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ses nichons

A

le sue tette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je ne pense pas qu’il mange du pain complet

A

Non credo che mangi il pane integrale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

je raccorde une raquette de tennis

A

incordo una racchetta da tennis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

il y a une taupe dans notre groupe

A

c’è una talpa nel nostro gruppo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ne crois pas que je ne t’en sois pas reconnaissant

A

non credere che non te ne sia grato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

je suis en route

A

Sono in cammino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

l’homme sourd

A

l’uomo sordo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

l’aveugle

A

l’uomo cieco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Je l’ai oublié

A

Me ne sono dimenticato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la reine

A

la regina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

On frappe à la porte

A

Qualcuno sta bussando alla porta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

je dois m’éclaircir la voix avant de parler

A

Devo schiarirmi la voce prima di parlare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Parmi tous les candidats, c’est elle qui se distingue par ses compétences

A

Tra tutti i candidati, è lei che spicca per le sue competenze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la jarre

A

un barattolo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

arrivo in un batter d’occhio

A

arrivo subito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

il a cligné les yeux

A

Ha sbattuto le palpebre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

as-tu aimé le chat?

A

ti è piaciuto il gatto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

la poudre (powder)
la poussière (dust)

A

la polvere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Nous ne sommes pas responsables des objets perdus, même s’ils sont gardés de manière appropriée

A

Non ci assumiamo la responsabilità per oggetti smarriti, neppure se debitamente custoditi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

perdere (italiano)

A

smarrire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

il y a d’autres façons de dire ça

A

ci sono altri modi per dirlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Il me faut

A

Mi serve / Mi servono
Mi occorre / Mi occorrono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

un fusil (rifle)

A

un fucile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

trébucher

A

inciampare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

il a glissé

A

è scivolato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

rejeter

A

respingere
rifiutare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

la fille m’a rejeté

A

la ragazza mi ha rifiutato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Une tranche d’orange

A

Una fetta d’arancia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

le regard

A

lo sguardo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

souligner (emphasize)

A

enfatizzare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ce l’hai con me?

A

sei arrabbiato con me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

les pilules ont été échangées

A

le pillole sono state scambiate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

c’est un lâche!

A

è un codardo!
è un vigliacco!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

il fait nuit noire (pitch black)

A

è buio pesto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

une aiguille dans une botte de foin (a needle in a haystack)

A

un ago in un pagliaio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

un pion

A

una pedina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

faire tomber
laisser tomber (to drop)

A

sganciare (drop/unhook)
far cadere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

nous avons largué une bombe

A

abbiamo lanciato una bomba
abbiamo sganciato una bomba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

où est le crochet pour les vêtements

A

dov’è il gancio per i vestiti

(¿Dónde está el gancho para la ropa? = spagnolo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

il me faut d’aide

A

mi serve aiuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

la méfiance

A

la diffidenza

48
Q

se méfier

A

diffidare

49
Q

je me méfie de toi

A

Diffido di te
Non mi fido di te

50
Q

le contraire du bleu est le rouge

A

l’opposto del blu è il rosso

51
Q

Je suis à côté de vous (pl)

A

sono accanto a voi

52
Q

c’était ridicule

A

era ridicolo

53
Q

les cheveux raides (straight)

A

i capelli lisci

54
Q

tu dois conduire tout droit

A

devi guidare dritto

55
Q

le lave-vaisselle

A

la lavastoviglie

56
Q

le groupe de musique (band)

A

il gruppo musicale

57
Q

La suite offre le cadre d’un divertissement à grande échelle

(The sequel provides the setting for large-scale entertainment)

A

La suite fornisce la struttura per l’intrattenimento su larga scala

58
Q

offrir

A

offrire

59
Q

Mec, gars

A

Tipo

60
Q

je te l’ai offert

A

te l’ho offerto

61
Q

Détends-toi

A

Scialla

62
Q

C’est une galère

A

è una seccatura

63
Q

La lutte (struggle)

A

La lotta

64
Q

Étudier pour l’examen, c’est une vraie galère

A

Studiare per l’esame è uno sbatti assurdo.

65
Q

As-tu vu cette fille (belle)? Elle est magnifique

A

Hai visto quella fregna? È bellissima!

66
Q

Ce groupe de musique est super

A

Questo gruppo musicale spacca

67
Q

Aller au concert hier, c’était vraiment cool

A

Andare al concerto ieri è stata una figata pazzesca!

68
Q

Elle m’a posé un lapin, elle n’est même pas venue au rendez-vous

A

Mi ha dato il palo, non si è nemmeno presentata all’appuntamento

69
Q

le pôle

A

Il palo

70
Q

Ne fais pas l’idiot, écoute-moi quand je te parle

A

Non fare lo scemo, ascoltami quando ti parlo.

71
Q

Ce que tu as dit, c’est une grosse bêtise

A

Quella che hai detto è una cazzata enorme

72
Q

Après la réunion, j’ai pété un plomb et je suis parti

A

Dopo la riunione, ho sbroccato e me ne sono andato.

73
Q

Je n’ai pas assez de fric pour m’acheter une nouvelle voiture

A

Non ho abbastanza grana per comprarmi una macchina nuova

74
Q

Le stade bondé

A

lo stadio affollato

75
Q

Ce film est tellement ennuyeux, je n’arrive pas à le finir

A

Questo film è così palloso, non riesco a finirlo

76
Q

Il était complètement drogué, il ne savait même pas où il était

A

Era completamente fatto, non sapeva neanche dove fosse

77
Q

J’espère choper un taxi bientôt, je suis en retard

A

Spero di beccare un taxi presto, sono in ritardo

78
Q

a une bourse académique (scholarship)

A

ha una borsa di studio accademica

79
Q

j’ai attrapé un rhume

A

ho preso il raffreddore

80
Q

Ne sois pas un loser, viens avec nous à la fête

A

Non essere uno sfigato, vieni con noi alla festa

81
Q

Ne sois pas un loser, viens avec nous à la fête

A

Non essere uno sfigato, vieni con noi alla festa

82
Q

Ne fais pas de bruit, les voisins dorment

A

Non fare casino, i vicini stanno dormendo

83
Q

Ce t-shirt est vraiment chouette, où l’as-tu acheté

A

Quella maglietta è proprio ganza, dove l’hai comprata

84
Q

Je me sens tellement maladroit quand je lui parle

A

Mi sento così imbranato quando parlo con lei

85
Q

Je suis mal à l’aise

A

Sono a disagio

86
Q

Je suis à l’aise

A

Sono a mio agio

87
Q

Il est vraiment l’enfant gâté, il fait toujours ce qu’il veut

A

Lui è proprio il cocco di mamma, fa sempre quello che vuole

88
Q

Je ne veux pas me ridiculiser devant tout le monde

A

Non voglio fare una figura di merda davanti a tutti

89
Q

Figurare

A

Apparire
Presentarsi

90
Q

Dégage, je suis en train de travailler

A

Togliti dai piedi, sto cercando di lavorare

91
Q

Je l’ai tout de suite découvert, il essayait de me mentir

A

L’ho sgamato subito, stava cercando di mentirmi.

92
Q

découvrir

A

scoprire

93
Q

Cette fille est courageuse, elle a tout dit en face du patron

A

Quella tipa è cazzuta, ha detto tutto in faccia al capo.

94
Q

courageux

A

coraggioso

95
Q

Il drague cette fille depuis des mois

A

Sta facendo il filo a quella ragazza da mesi

96
Q

Hé mon pote, tu viens faire un tour avec nous

A

Ehi ciccio, vieni a fare un giro con noi?

97
Q

Ne te fais pas arnaquer par ce vendeur, c’est un escroc

A

Non farti fregare da quel venditore, è un truffatore

98
Q

Mince, j’ai oublié mes clés au bureau

A

Cavolo, ho dimenticato le chiavi in ufficio

99
Q

Ma sœur s’est fâchée quand elle a vu le désordre dans la maison

A

Mia sorella ha sclerato quando ha visto il disordine in casa

100
Q

Cette fille est super sexy, tout le monde la regarde

A

Quella è una topa da paura, tutti la guardano

101
Q

l’embuscade (ambush)

A

l’agguato

102
Q

Je ne sais pas si elle acceptera, mais je vais essayer de le lui demander

A

Non so se lei ci sta, ma proverò a chiederglielo

103
Q

Je suis rentré chez moi en un rien de temps, il n’y avait pas de circulation

A

Sono tornato a casa in un lampo, il traffico era inesistente

104
Q

Laisse-lui un bon pourboire, il a été très gentil

A

Lasciagli una buona mancia, è stato molto gentile

105
Q

Il m’a posé un lapin, il ne s’est pas présenté à notre rendez-vous

A

Mi ha fatto il pacco, non si è presentato al nostro appuntamento

106
Q

le lapin

A

il coniglio

107
Q

un canard

A

un’anatra

108
Q

Il était complètement défoncé, il n’arrivait même pas à parler

A

Era sballato, non riusciva neanche a parlare

109
Q

Ce type est vraiment taré, il dit des choses insensées

A

Quel tipo è proprio sciroccato, dice cose assurde

110
Q

Je ne m’attendais pas à ce qu’il me pose un lapin à la dernière minute

A

Non mi aspettavo che mi desse buca all’ultimo momento

111
Q

le trou

A

Il buco

112
Q

Arrête, cesse de me dire quoi faire

A

Ammòlla, smettila di dirmi cosa fare

113
Q

C’est un baratineur (smooth-talker / bullshitter), ne crois pas ce qu’il dit

A

È un cazzaro, non credere a quello che dice

114
Q

Mon petit (little one/ child) adore jouer avec ses amis au parc

A

Mio bimbo adora giocare con i suoi amici al parco

115
Q

Attention à ne pas laisser de traces de verre sur la table avec ton verre

A

Attento a non lasciare culaccini sul tavolo con il bicchiere