22 Flashcards
cela, ce, ça
ciò
J’ai un béguin pour elle
Ho una cotta per lei
le chef (dans la cuisine)
Il cuoco
Boucler votre ceinture de sécurité
Allacciare la cintura di sicurezza
Quels sont tes passe-temps préférés ?
Quali sono i tuoi hobby preferiti?
sauf
tranne
pourrais-tu acheter un peu de laitue
potresti comprare un po’ di lattuga
il a commencé à dérailler
Ha cominciato a deragliare
alors que
tandis que
Mentre
Malgré le mauvais temps, nous sommes allés au parc
Nonostante il brutto tempo, siamo andati al parco
Bien qu’il fût fatigué, il a continué à travailler
Sebbene (although) fosse stanco, ha continuato a lavorare
Alors qu’il lisait, elle regardait la télévision
Mentre lui leggeva, lei guardava la televisione
continuer, poursuivre
proseguire
à six heures et quart
alle sei e un quarto
frapper à la porte
bussare alla porta
J’ai entendu quelqu’un frapper à la porte
Ho sentito qualcuno bussare alla porta
je suis devenu
sono diventato
violer
violentare
le sol est lisse
il pavimento è liscio
Tu dois t’occuper de tes frères et sœurs plus jeunes
Devi badare ai tuoi fratelli più piccoli
une enquête
un’indagine
ils nettoient leurs traces
puliscono le loro tracce
le résumé (summary)
il riassunto
un assassin
un assassino
l’affaire est résolue
il caso è risolto
ils m’ont emmené à Abu
mi hanno portato da Abu
les développements
i sviluppi
strictement confidentielle
strettamente confidenziale
bouleverser (fâcher, troubler)
sconvolgere
turbare
Il est contrarié (upset)
ou
il est épuisé (exhausted)
è stravolto
épuisé
esausto
esausta
comment nous étions avant
come eravamo prima
je travaille aussi aux opérations
lavoro anche nelle operazioni
Mon joueur préféré
il mio giocatore preferito
Il nous a aidés à résoudre le problème
Ci ha aiutato a risolvere il problema
Que veux-tu que je fasse
Cosa vuoi che faccia
Je ne peux plus me retenir, je dois aller aux toilettes
Non posso più trattenermi, devo andare in bagno
réalisé
exécuté
eseguito
commençons à zéro
cominciamo da capo
il est rusé (cunning, crafty)
è furbo
c’est sombre ici (dark)
è buio qui
il est flou
è sfocato
un morceau
un pezzo
un gâteau
una torta
une tortue
una tartaruga
il aurait été
sarebbe stato
Elle est très confiante quant au succès du projet
Lei è molto fiduciosa riguardo al successo del progetto
les rideaux
le tende
un rideau
una tenda
Beaucoup de citoyens sont allés voter
Molti cittadini sono andati a votare
je t’en supplie
Ti scongiuro
supplier (beg)
scongiurare
J’avais besoin d’un deuxième compte pour l’assurance
Avevo bisogno di un secondo conto per l’assicurazione
S’il te plaît, ne pars pas
Ti prego, non andare via
les arroseurs (sprinklers)
gli irrigatori
arroser les plantes
innaffiare le piante
le gilet
il gilet (o gilè)
laisse-nous faire notre travail
ci lasci fare il nostro lavoro
disparaître
scomparire
un cercle
un cerchio
une canette
una lattina
la retraite
la pensione
une fuite d’eau
una perdita d’acqua
Ce matin, nous ne mangerons ni haricots ni œufs
Stamattina non mangeremo né fagioli né uova
Je reçois des signaux mitigés (mixed signals)
Ricevo segnali contrastanti
une croisière
una crociera
J’ai demandé l’addition au serveur
Ho chiesto al cameriere il conto
étirer
allungare
Les exercices d’étirement servent à étirer les muscles
Gli esercizi di stretching servono per allungare i muscoli
girare (italiano)
svoltare
il reste 8 épisodes dans la saison
mancano 8 episodi alla stagione
le poison (poison)
il veleno
le poisson (fish)
il pesce
une mauvaise idée
una cattiva idea
l’os
l’osso
le ossa
allons-y (let’s get a move on)
diamoci una mossa
avec plaisir
con piacere
puer
puzzare
l’entrepôt
Il magazzino
je vais chez le coiffeur
Vado dal parrucchiere
jaloux
invidioso
geloso
secouer
scuotere
l’oignon frit
la cipolla fritta
il y en a beaucoup
ce ne sono molti
Tu as le livre ? Oui, je l’ai
Hai il libro? Sì, ce l’ho
allez, tu peux le faire
Dai, ce la puoi fare!
Il y a beaucoup de livres sur le bureau
Ci sono parecchi libri sulla scrivania
Il a beaucoup travaillé aujourd’hui
Ha lavorato parecchio oggi
Il est très fatigué
È parecchio stanco
la pilule est sur le comptoir
la pillola è sul bancone
Le sauvetage (rescue)
il salvataggio
la première pierre qui tombe
il primo sasso che cade
décevoir
deludere
ma chatte (vagin)
la mia fica
je viens de trébucher (stumble)
Sono appena inciampato
la planète est vide (empty)
il pianeta è vuoto
sous-estimer
sottovalutare
la jambe
la gamba
il est intense
lui è intenso
Une claque (slap)
uno schiaffo
attacher
allegare
Réparer un jouet cassé
Riparare un giocattolo rotto
le verrou (lock)
la serratura
verrouiller
chiudere a chiave
bloccare
Je fais confiance aux autres trop vite
Mi fido degli altri troppo velocemente
la crevette (shrimp)
il gamberetto
trop de farine d’avoine
troppa farina d’avena
les canapés
i divani
Jane était à Valencia
Jane era a Valencia
qui est la taupe (mole)
chi è la talpa
il dit des bêtises
dice delle sciocchezze
se vanter
vantarsi
il y a 14 règles
ci sono 14 regole
néanmoins
eppure
il l’a tuée
L’ha uccisa
Amusez-vous (pl)
divertitevi
je nourris un chat
Do da mangiare a un gatto
je suis offensé
sono offeso
offenser
offendere
l’autocollant
la etichetta
la colle (glue)
la colla
coller (glue)
incollare
le dos
la schiena
veux-tu faire une pause ?
vuoi fare una pausa?
je l’ai mis en pause
l’ho messo in pausa
ouais, je l’ai
sì, ce l’ho
dans seulement une semaine
in appena una settimana
parfois
A volte
ogni tanto
travailler rapidement
lavorare di corsa
À quelle heure finis-tu de travailler?
a che ora finisci di lavorare?
Je commence à lire maintenant
comincio adesso a leggere
rester debout (stand)
stare in piedi
aller à pied
andare a piedi
ton risotto est meilleur que le mien
il tuo risotto è migliore del mio
le crayon (pencil)
la matita
le stylo
la penna
Carlo est un meilleur professeur que Giorgio
Carlo è un insegnante migliore di Giorgio
Carlo est le meilleur prof de tous
Carlo è il migliore insegnante di tutti
Gwen part pour Dublin demain
Gwen parte per Dublino domani
Fermer à clé
chiudere a chiave
L’enfant a pris le biscuit en cachette
Il bambino ha preso il biscotto di nascosto
Je finirai l’université dans un an
Finirò l’università tra un anno
Monica habite à Pérouse (région en Italie) depuis un an
Monica abita a Perugia da un anno
J’étudie le français depuis 2 ans
Studio Francese da 2 anni
Parle doucement, les enfants dorment
Parla a bassa voce, i bambini dormono
Parler à haute voix
Parlare ad alta voce
Tu penses toujours a tes problèmes
Pensi sempre ai tuoi problemi
Je pense aller au cinéma
Penso di andare al cinema
Nous envisageons de partir en vacances à la mer
Pensiamo di andare in vacanza al mare
Huit Italiens sur dix partent en vacances à la mer
Otto italiani su dieci vanno in vacanza al mare
Un enfant sur cinq aime le football
Un bambino su cinque ama il calcio
je suis avec mon ami
Sono con il mio amico
Je ne peux pas faire cet exercice, c’est trop difficile
non riesco a fare questo esercizio, è troppo difficile
continuons de faire les mêmes erreurs
continuiamo a fare sempre gli stessi errori
mon grand-père m’a appris à faire du vélo
il mio nonno mi ha insegnato ad andare in bicicletta
sa mère lui a interdit de sortir ce soir
sua madre le ha proibito di uscire stasera
J’essaie de parler italien autant que possible
sto provando a parlare italiano il più possibile
sto cercando di parlare italiano il più possibile