2020/7/16 Flashcards
extrapolar algo
V. extrapolate (sth.) 外推/推断
inominado
ADJ. 无名的 /尚无名称的
acertar algo
V.
1.hit
Atirei três flechas, mas apenas uma acertou o alvo.
I shot three arrows, but only one hit the target.
2.adjust sth.
Preciso acertar as horas no meu relógio.
I need to adjust the time on my watch.
3.correct sth
acertado
ADJ/O: right / agreed / correct
acertadamente: ADV. properly / aptly / soundly
acatar algo
V.
1.comply with sth.
2.accept sth.
3.abide by sth.
4.heed sth.
Vou acatar o conselho da médica: vou começar a me exercitar.
I will heed the doctor’s advice: I will start working out.
exercitar algo
V.
1.exercise (sth.)
A natação exercita quase todos os músculos. Swimming exercises almost all muscles.
2. practice
reformar algo
V.
1.reform (sth.)
2.refurbish sth.
A empresa reformou a fábrica para modernizá-la.
The company refurbished the factory to modernize it.
3.revamp
A equipe de marketing reformou o antigo site da empresa.
The marketing team revamped the company’s old website.
4.overhaul sth
O governo reformou recentemente todo o sistema educacional.
The government recently overhauled the entire education system.
trâmite
N/O: procedure / course of action
intimar algue
V.
1.invoke sb.
2.summon sb.
O juiz intimou as testemunhas a darem seu depoimento.
The judge summoned the witnesses to give their testimony.
3.summons sb.
O juiz intimou o réu a comparecer à corte.
The judge summonsed the defendant to appear in court.
em seguida
ADV. after / next / after that
logo em seguida —soon after
ver em seguida —see below
ver algo em seguida —see sth. below
inexistir
V. not to exist / there not to be
honorário
N/O: Honorary / fee
arrecadar
VT. 1. 保存/存储 Arrecadou cuidadosamente as jóias. 他小心地把首饰保存起来。 2. 征收(税/租) 3.领取(报酬) Arrecada boa gratificação mensal. 他每月领到丰厚地津贴。 4. 得到/接收 继承母亲地遗产。 arrecada a herança materna. 5. 抓住,拉住 Arrecada uma mão 抓住一只手
ónus
NO: Burden
agredir alguem
V. attack sb / bully sb
empurrar algo/alguem
V.
1.push sb./sth.
O carro finalmente deu partida quando meu amigo o empurrou.
The car finally started when my friend pushed it.
2. nudge / push away
endurecer algo
V. 1.harden (sth.) A manteiga endurece em temperaturas baixas. Butter hardens at low temperatures. 2. tighten
endurecido: adj/o - hardened / dried
correia
N/A:
1.belt
A correia transportadora move produtos ao longo da linha de montagem.
The conveyor belt moves products along the assembly line.
2.conveyor
3.strap
A correia mantém o estofamento no lugar.
The strap holds the padding in place.
arrebentar
V. 1. 爆炸 As bombs arrebentaram, destruindo a ferrovia. 炸弹都爆炸了,炸毁了这条道路。 2. 爆发 A guerra civil espanhola arrebentou em 1936. 西班牙内战于1936年爆发。 3. 爆裂/破裂/破碎 A louça atirada arrebentou. 扔出的磁器破碎了。 4. 喷涌/迸发 A fonte arrenbetou no solo. 这股泉水在土地上喷涌。
espantar algo/alguem
V. scare away / astonish sb / scare sb, sth
estourar algo
V.
1.burst
A criança estourou o balão com uma agulha.
The child burst the balloon with a needle.
2.explode
3.pop (sth.)
Nós estouramos uma garrafa de champanhe para comemorar meu aniversário.
We popped a bottle of champagne to celebrate my birthday.
aporte
NO: Input
aporte de capital m—contribution of capital s
aporte financeiro m—financial contribution
aporte adicional m—additional intake s
confeccionar
V. 1. preparar com drogas e confeições Confeccionar uma pomada(医药). 2. fazer completamente ou em todas as suas partes 3. organizar Confeccionar uma lei.
interim
N/O:
1. 暂时/临时/代理
2. 间歇 / 过度时期
neste interim : 在期间,在其时
restar
V. remain
albergar
V.
- to lodge, shelter
- to contain
- albergar-se: to lodge, take shelter or refuge
abalar algo/alguem
V.
1.shake
2.undermine
Os incidentes abalaram a autoridade do professor.
The incidents have undermined the teacher’s authority.
3.jolt
A revelação inesperada abalou meu amigo.
The unexpected revelation jolted my friend.
4.shock sb./sth.
A seriedade do acidente me abalou.
The seriousness of the accident shocked me.
abalo
N/O: Concussion / 地震/混乱/震惊
psíquico
ADJ/O: psychological 灵魂的/心灵的/心理的
adivinha
N/A: riddle 谜语/女巫/难题
adivinhar algo
V. 1.guess Eu não sabia a resposta, então adivinhei. I did not know the answer, so I guessed. 2. figure sth out
calço
N/O:
- 垫块/塞片/楔子(chock)
- (巴西)暗中伸脚绊倒别人的小动作
razão pela qual
- N: reason why
E é a razão pela qual tenho agido de forma estranha nos últimos dias.
And it’s the reason why I’ve been acting kind of weird the past few days. - ADV: which is why
Mahjongg joculete é bastante popular, razão pela qual elas foram construídas…
Mahjongg joculete is quite popular, which is why they were built many versions…
ininterruptamente
ADV. continuously / uninterruptedly
Com isso, alegou que o carro ficou na concessionária por mais de 30 dias, entretanto, não demonstrou que isso ocorreu ininterruptamente em decorrência do mesmo problema.
enrijecer algo
V.
- temper sth. v
- stiffen sth. v
- tense sth. v
arrebentar
V. 1. 爆炸 As bombs arrebentaram, destruindo a ferrovia. 炸弹都爆炸了,炸毁了这条铁路。 2. 爆发 A guerra civil espahola arrebentou em 1936. 西班牙内战于1936年爆发。 3. 破裂/破碎 A louça atriada arrebentou. 扔出的磁器破碎了。 4. 喷涌/迸发 A fonte arrebentou no solo. 这股泉水在土地上喷涌。
inoperante
ADJ: Inoperative / dead / ineffective
trafegar
V. to move / go
deslocar algo/alguem
V.
1.move
2.shift (sth.)
A empresa deslocou a produção para a cidade para poupar dinheiro.
The company shifted production to the city to save money.
sem a mesma
without the same
Embora sem a mesma relevância clínica, sintomas não motores podem ocorrer tais como: depressão, distúrbios do sono e alterações cognitivas.
Although without the same clinical importance, non-motor signs can occur, as follows: depression, sleep disorders and cognitive alterations.
aduzir algo
V. put sth forward
suceder
V. happen / occur / take place
Suceder a alguem: succed sb
O novo presidente sucederá ao atual em janeiro.
The new president will succeed the current one in January.