2010 Martin's Beo List - Sheet3 Flashcards
Blechkiste {f}
junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver
Verachtung {f}
contempt
Missachtung des Gerichts [jur.]
contempt of court
selbstbewusst; von sich selbst eingenommen {adj}
self-assertive
durchsetzungsfähig {adj}
assertive; able to assert oneself
einschüchtern; unter Druck setzen
to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat}
tyrannisieren {vt}
to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat}
jdn. herumkommandieren; schurigeln; drangsalieren; schikanieren; tyrannisieren; mobben [ugs.] {vt}
to bully sb.; to bully sb. around; to bulldoze sb.
müßig {adj}
leisured
anstacheln; aufhetzen; aufreizen {vt}
to egg (on)
anstacheln {vt}
to pique
jdn. antreiben; jdn. anstacheln {vt}
to goose sb.
jdn. zu etw. anstacheln; jdn. dazu anstacheln, etw. zu tun
to goad sb. into sth.; to goad sb. doing sth.
jdn. in Wut bringen
to giad sb. into a fury
bändigen; zügeln {vt}
to quell
niederschlagen; unterdrücken {vt} (Aufstand)
to quell (riot)
niederdrücken; ersticken (Gefühle) {vt}
to quell (feelings)
Stich {m}; Stoß {m}
jab
stechen; stoßen {vt}
to jab
Strick {m}; Kette {f}
tether
Haltegurt {m}; Halteleine {f}
tether
jdm. reißt der Geduldsfaden
sb. is at the end of his/her tether
am Ende seiner Kraft
at the end of one’s tether
klug {adv}
sagely
klughaft {adv}
sagely
anwidern
to cloy
Koller {m}
staggers
Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.]
couch-potato; stay-at-home; homebody
Er ist ein Stubenhocker.
He’s a couch-potato.; He’s a stay-at-home.
Stütze {f}; Rückgrat {n}; Lebensnerv {m} (einer Sache) [übtr.]
sinews (of a matter)
das Rückgrat der Regierung
the sinews of government
die Stützen der Macht
the sinews of power
die Stützen des Krieges
the sinews of war
Geld ist der Lebensnerv des Kriegs. (Maury Pasquier)
Money is the sinews of war. (Maury Pasquier)
eine andächtige/andachtsvolle Stille
a reverent silence
ehrfürchtig; ehrfurchtsvoll; ehrerbietig {adj}
reverent
zermahlen {vt}
to squelch
schmatzen {vi}; schmatzende Geräusche machen
to squelch
schwanken {vi}
to vacillate
Schimpfwort {n}
invective; swearword
Schmähung {f}; Invektive {f}
invective
schimpfend {adj}
invective
Schmähschrift {f} [lit.]
piece of invective
mildernd; strafmildernd {adj}
mitigating
mildernde Umstände
mitigating circumstances
mildernd; abmildernd; abfedernd
mitigating; alleviating
Lassen wir die Kirche im Dorf.; Wir sollten die Kirche im Dorf lassen. [übtr.]
Let’s not exaggerate (things).; Let’s not get carried away.; Let’s keep a sense of proportion.
Er neigt zu Übertreibungen, wenn er über seine Arbeit spricht.
He tends to exaggerate when talking about his work.
Man kann ohne Übertreibung sagen, dass …
One can say without exaggerating that …
Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist.
It’s difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated.
herumfuchteln {vi}
to fidget with
herumfuchtelnd
fidgeting with
gepflegt {adj}; adrett {adj} (Person)
sleek {adj}
schnittig; windschlüpfrig, stromlinienförmig {adj}
sleek
elegant; gestyled {adj} (Person)
sleek (person)
glatt; geschmeidig {adj}
sleek
überfordert sein
to be out of one’s depth
überfordern {vt}
to overstrain; to overexert
damit überfordert sein
to be in over sb.’s head
überfordern {vt}
to overtax
Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war.
After a week I realized that I was in over my head.
gelassen; unbeirrt {adj}; nicht aus der Ruhe zu bringen
unperturbed
Schmähworte {pl}
words of abuse; invective
Fimmel {m}
craze
Macke {f}; fixe Idee {f}
kink
eine Macke haben; einen Fimmel haben
to be nuts
Modeerscheinung {f}; Tick {m}; Masche {f}; Fimmel {m}
fad
Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m}
crank; crank arm; engaging arm
scheu; furchtsam; schüchtern {adj}
mousy; mousey
scheu {adj}
timid
ganz; völlig; vollständig {adv}
quite
ganz recht; genau
quite so
Das genügt völlig.
That’s quite enough.
leise; ruhig; still {adj}
quiet
stilliegen {vi}
to lie quiet
weinerlich; rührselig; tränenselig; tränenreich {adj}
lachrymose
larmoyant {adv}
in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner; querulously
larmoyant {adj}
maudlin; tearfully sentimental; querulous
Ich bin doch nicht bescheuert!
I’m not that stupid!
Er ist bescheuert.
He’s gone off his nut.
beknackt; bescheuert {adj} [ugs.]
stupid; daft; silly; dumb
Erregung {f}; Beunruhigung {f}; Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}
agitation
Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f}
agitation
periodisches Auftreten
periodicity
schichtförmiges Auftreten
occurrence in strata
Er besaß Geistesgegenwart.
He had presence of mind.
fuchtig {adj}
livid
sich totärgern [ugs.]
to get livid
eine Stinkwut auf jdn. haben
to be furious with sb.; to be livid with sb.
vor Wut kochen
to be livid with anger
bleich {adj}
livid {adj}
flattern
to flutter
flattern; huschen
to flit
flattern
to flitter
Habe {f}; Hab und Gut
possessions; belongings {pl}
Haue {f} [min.]
adz(e); hack; pick; bill
jdn. verprügeln; jdn. verdreschen [ugs.] {vt}
to thresh sb.
Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist.
The child’s seriousness is surprising.
eine wichtige Nachricht
some news of importance; an important piece of news
Ich gebe zu bedenken, dass …
I would ask you to consider that …
Sie gab zu bedenken, dass …
She asked for consideration of the fact that …