18 Flashcards

1
Q

jmd aus dem Konzept bingen, durcheinander bringen

A

to rattle sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

instinktfalle: (aus der Neurologie):

A

Menschen ändern ungern ihre Meinung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Geschmacksverstärker

A

umani geschmacksverstärker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ins Fettnäpfchen treten

A

drop a clanger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

jmd. verspotten, verhöhnen

A

lampooning soneone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sie ist eine Fickdose

A

she is a next-door fuck jar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

glaubwürdig wirken sich typgerecht verhalten

A

they are starting to look the part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

trotz Fehler sicher,

A

the fail safe that makes sure that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Abstammung vs. Erziehung

A

nature versus nuture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Zeit die Korken knallen zu lassen

A

time to break out the bubbly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

abgekartetes Spiel

A

stitch-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Menschen ändern ungern ihre Meinung

A

instinktfalle: (aus der Neurologie):

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

wenn sich jemand sehr anstrengt und es im Job doch nicht schafft

A

straddling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ich muss mich verbessern, mehr anstrengen

A

I have to up my game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

etwas planlos tun

A

to do sth. willy nilly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Er hat nicht ein Essen hingekriegt

A

He has not pulled off one dish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

das Dessert ist nicht zu toppen

A

the dessert is paramount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

unlauter, zwielichtig, dubios (alles: Personen, Geschäfte, Orte)

A

dodgy characters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sind rundum wohlfühlen

A

snug as a bug in the rug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Gefühle ausschalten - ausblenden

A

blank out your feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

reizbar, nervös, unruhig

A

it makes me feel slightly twitchy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mir fällt die Decke auf den Kopf

A

I have cabin feever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

etwas gewollt, bewusst tun

A

to do sth. out of choice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
fadenscheinig, scheinheilig, trügerisch
specious
26
ein Gleinegewicht/ einen Ausgleich finden zwischen...
to strike a balance
27
Spassbremse, Partymuffel
party- pooper
28
vergängliche Fähigkeiten
perishable skills
29
etwas wiederholend tun
to do sth. repetitiously
30
Ich bin deswegen hin- und hergerissen
I'm torn up about it
31
versuchte Vertuschung die das Gegenteil erreicht --\> Bekanntheit
Streisand-effect
32
unsere Geschicht spielt sich ab
our story plays out
33
I don't like it - doesn't satisfy me
it doesn't fly with me
34
Optimimus triumphiert über die Realität
the triumpf of optimism over reality
35
etwas hat sich von mager zu fett verwandelt
we have gone from famine to feast
36
Segeltuch
canvas bag, shoes etc.
37
kurze Lebensdauer haben
to have a short shelf life
38
widerlicher Typ beleidigender Brief.
that's a stinker (2x)
39
so schnell wie möglich! Sofort!!
sharpish
40
gut oder schlecht in Schuss
it's in good/bad nick
41
diesmal wird nicht geschwächelt
this time there will be no slacking
42
den schmalen Grat beschreiten zwischen Streit und Debatte
tread the fine line between argument and debate
43
jetzt kommen wir (endlich) voran
now we are cooking on gas!!!
44
in Konflikt geraten mit (Person, Gesetz)
to have fallen foul of sth.
45
wenn es hart auf hart kommt...
when the going gets tough the tough go clubbing
46
nicht locker lassen nicht nachgeben
I'll stick to my guns
47
fängst jetzt a zu schwitzen
I hope you too are breaking a sweat
48
volle Montur aber keinen Plan
all the gear, no idea
49
Nacht durcharbeiten
I have to pull an all nighter
50
Mängelliste
snagging list
51
Baumängel aufspüren
to do some snagging
52
Mängelliste
snagging list
53
ziemlich hartes Training
thigh-burning, lung-popping workout
54
heiße Abfahrt
break-burning descent
55
Aktionem unter falscher Flagge
false flag operation
56
jmds Probleme lösen
put out so's fires
57
Nebenjob???
gravy
58
Treffer, Eigentore und Reinfälle
(own)goals and pratfalls
59
Schwanzlutscher
cockmuncher
60
arbeitsscheuer Schmarotzer
work-shy freeloader
61
Ich reiß mir den Arsch auf
I'm busting my balls here
62
unter der Knute von etw, jmd stehen
he's under the cosh
63
Heul doch!!
boohoo!
64
Papier geht zur Neige
paper is running a bit low
65
merkwürdiger Typ
oddball
66
das ist gehüpft wie gesprungen
it's swings and roundabouts
67
wir kriegen das noch gebacken
we'll swing it
68
soll ich jetzt bis an Ende der Welt gejagt werden?
should I be hounded to the end of the world?
69
sparsam, bescheiden, genügsam
Frugal
70
Wiese kann ich jetzt nicht pissen?
Why can't I go
71
-Einheimischer -Gangmitglied -Kumpel
homeboy
72
Ach du meine Güte
Oh my fucking life!
73
jemand muss die Nüsse bezahlen
someone is liable for the Cachew nuts
74
Blendwerk, Schall und Rauch
it's all smoke and mirrors