15 Flashcards

1
Q

in die hose gehen

A

be a complete flop go belly-up turn out shit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

billig? von wegen

A

cheap? anything but!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Verkalkung

A

vascular calcification hardened blood vessels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

moralische Abrechnung

A

moral reckoning, settling of accounts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Auffälligkeiten

A

abnormalities, anything extraordinary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

zieht die Zeit der Explosion nach vorne

A

to bring forward the time of erruption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

über etwas ins Schwärmen geraten -den Sänger -den Wein

A

she went into raptures over the wine she swooned over the singer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

gewöhnungsbedürftig sein

A

it needs/takes getting used to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

der sorgfalt wegen…

A

for due diligence …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Knatsch

A

spat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

du musst die Ärmel hochkrempeln

A

you must hitch up your knickers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sie sehen verbissen aus (wollen unbedingt)

A

you look eager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

trommelfell

A

ear drums

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kenntnis leugnen

A

Disavow knowledge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Von Gefühlen distanzieren, leugnen

A

disavow feelings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

.

A

peachykeen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

von wegen!

A

who said that… so much for…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

frontal zusammenstoßen

A

to collide headon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sich versöhnen mit 3x

A

to make it up with to patch things up with to become reconciled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

einen Armbruch erleiden

A

suffer a broken arm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

denkmalgeschützt

A

listed (building etc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

süchtig, scharf sein auf, lüstern (auf Rache, Gewalt usw.)

A

to be bent on violence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

anarchists

A

anarchists

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Kälteeinbruch, Kältewelle

A

cold snap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
50 shades is a ?
erotic smash hit
26
die Mittelklasse (oder wer auch immer) kann sich das nicht mehr leisten
middle class is priced out (can no longer afford it)
27
har sich mit ihm angefreundet
he chummed up with him
28
wenn es hart auf hart kommt
when push comes to shove
29
im Preis runterhandeln, jmd schlecht machen jmd beruhigen
to talk sb down
30
so lange tragen bis durchgewetzt (clothes)
to wear clothes out I'll wear out my jeans
31
nunja, man kommt herum
well, one gets about well, I get about
32
something may be left until later, another day or never
Beispiel: don't need to tell you now, it'll keep
33
immer mit der Ruhe, der Herr beruhigen Sie sich mal
steady on, Sir
34
ein Doppel (zb. Schlüssel)
duplicate duplikeit, dupliket
35
hier: Talismann (zb Stofftier)
charm
36
Ich wurde aufs Kreuzgelegt, betrogen, hintergangen 3x
I've been tricked, I've been had, I've been taken for the fool I am
37
judge yourself negatively
don't bully yourself
38
jmd. der sich so schnell nicht umhauen lässt
he's a storm braver
39
Einen Tropfen Schweiß tropfen
drip a drop of sweat
40
sloth pronunciation?
[slouth]
41
wäre eine Umbruch, totale Veränderung, Wandel
would be a sea change
42
to suggest an idea to test the water
to float an idea
43
.
to MOT sb
44
Das ist ein Flopp, Reinfall
that's a bummer
45
Gratwanderung
balancing act
46
ich habe meine Ansprüche
I habe my standards
47
Anweisungen umsetzen
follow onstructions
48
das Wrack aufrichten
righting the wreck
49
eine schiefe Welt
a world askew (Costa Concordia)
50
führt zu Zank und Streit
leads to strife and discord
51
alle Register ziehen
-press all buttons -pull out all the stops
52
jmd an der empfindlichsten Stelle treffen
-hit sb were it hurts -hit so's weakest spot
53
ich muss eine Anzeige schalten
I'll have to take out/put in an ad
54
.
knock the wind out of his sails
55
gedankenlos nachplappern
thoughtlessly parrot sth
56
das hätte ich nie gedacht
smack my ass and call me Sally
57
Niedergang hat den niedrigsten Punkt erreicht
the decline has bottomed out
58
lässt es sich nicht nehmen
-takes the chance to -insisted to
59
Wind aus Segeln nehmen
take the wind out of his sails
60
unverbindlich
non-committal
61
willkürlich, beliebig
arbitrary
62
Gedankenloser Nachplapperer
a mindless parrot
63
Dorn im Auge
-nuisance factor -thorn in my side
64
Mann mit vielen Talenten
I'm a man of many parts
65
Scheißegalhaltung
don't give a shit attitude
66
(junger) Tollpatsch
hobbledehoy
67
pronounce: January February library
January
68
verrutscht (zb Tischtuch)
askew
69
nicht durch den TÜV kommen
get not through the MOT
70
Styropor
styrofoam
71
Flop, Reinfall
bummer
72
-er hat es gering geschätzt -wenig Gedanken verschwenden -wenig Aufmerksamkeit schenken -wenig im Blick haben
he paid little heed to it
73
-Aufträge an Land ziehen --Werbetrommel rühren
to drum up business
74
Nestbeschmutzer
fouling your own nest nest fouling (gibt es nicht)