12 Flashcards
im Verhältnis zur Bevölkerung
proportionate to population
Blutzoll war hoch
butcher’s bill was high
arrogant hochnäsig
toffee nosed
das möchte ich sehen (wie du das machst)
I’d like to hear you try
ist das letzte Mal dass du schummeln musst
last time you have to fudge it
die Familie ist vom Verfall bedroht
this family faces dissolution
er tadelte oder scholt sie
he dressed her down
du hast nen roten Kopf
your colour is up
wirst du krank
are you coming down with sth?
ich trau es mir nicht zu sagen
I daren’t say
wie hat sich dein Kochen usw so entwickelt
how has your cooking come on
he has ulterior motives
has reasons od his own
er hatte ein langes, ausgefülltes Leben
he has/had a good innings
meine Fantasie schweift aus
my imagination runs riot
sei nicht so ?
don’t be such an old woman
du bist ja gar nicht neugierig
you are not very curious, are you?
genug der Schmeichelei
enough of the flannel
angesäuselt angeschickert
he was a bit squiffy
Pudel ist ein künstlicher, tuntiger,aufgedonnerter Hund
poodle is a camp dog
Nelken können sehr kräftig, stark usw. sein
cloves can be very potent, be careful
zunichtemache im Keim ersticken den Boden entziehen
scotch (a rumour)
um es besser aussehen zu lassen
just as alooky
leere oder auch symbolische Geste
token gesture
Tüftelarbeit
fiddly job
du wirkst heute so verwirrt, confus
you are all in a daze today
stänkere nicht mach keinen Ärger
don’t stir (trouble)
Hasenfuß, Angsthase
scaredy-cat
zeig dein Geld, dein phone nicht überall rum
don’t flash your money, phone etc about
enenso, mit dem gleichen Recht, umgekehrt
by the same token
(billiges) Schmuckstück
trinket
Keine Bestechungen, keine Schmiergelder
no bribes, no backhanders
ich verliere den Mut
I’m beginning to lose heart
Baum erklettern
to shin up (or down) a tree
man who acts like a boy
manboy
sieht nicht so toll aus
it’s not much to look at
kein gute Verkaufsargument
not a good selling point
der neueste Ernährungswahn, Mode
the latest food fad
Kugelfisch
fugu