13 Flashcards

1
Q

jmd finanzieren (zb auch den Juniorstudenten)

A

to bankroll sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Spaßbremse usw. OK um euch mal die Laune zu verderben

A

wet blanket time OK, wet blanket time!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

erfahren (zb) Medienerfahren

A

media savvy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

im Alter von 6

A

at 6, at the age of 6, aged 6, niemals in…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

am Computer spielen

A

play ON the computer play comp games

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

am Computer arbeiten

A

to work at the computer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

im Internet recherschieren

A

to search online

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

IM Internet sein/ surfen

A

be ON the internet, surf the internet, surf on the ineternet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

er ist sechsjährig

A

he’s 6 years old, he’s a 6(six)-year-old

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

sie ist älter,reifer etc. als sie aussieht

A

she is old beyond her years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

vor- und vorvorletzt (zb Seite)

A

second-last, third-last page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pauschal- umfassend, alles einbeziehend

A

blanket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bewerber (auch bei Wohnungsbesichtigung) Anwärter Kandidat viele Bewerber waren da

A

many hopefuls had come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

er wird von der Polizei verfolgt Verfolgungsjagd

A

he leads police on a chase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

unsere Bilanz

A

our verdict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

verbraucherbewertung

A

consumer verdict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Fahrer: lahmarschig flüchtig ich selbst? ;-)

A

driver: slow-assed hit-and-run ace driver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

hormone ausschütten

A

release hormones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

unter Zeitdruck, Termindruck

A

under time pressure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

rowdyhaft

A

yobbish, loutish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Klappentext

A

blurb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Germany to blame for WW1. Was für ein bestechender, faszinierender Gedanke

A

what an arresting thought

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

bin auf meine Kosten gekommen (so you get what you paid for, you don’t go home empty-handed, you are fully satisfied)

A

get my money’s worth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

wird auch in Zukunft…

A

will continue (to do) in future

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

auf dem Markt/ im Supermarkt kaufen

A

buy at the market/ supermarket marketsquare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

hast du deine Mütze wiedergefunden? 3x

A

has it turned up? did you find, retrive, recovered your cap?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

perform social services like pouring drinks, serving food, greeting and introducing guests

A

do the honours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

dreist, frech (auch action beim Auto fahren)

A

bold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

jmd lacherlich aussehen lassen (make look silly, ridiculous)

A

stultify sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

jmd oder sich selbst verdummen

A

dumbify someone or yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

nähere Umstände

A

(further) particulars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Einschaltquote

A

(audience) rating viewing figures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

go around (or repent) in sackcloth and ashes

A

in Sack und Asche gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Etw. herbeischreiben, rufen 2x

A

to conjure up a crisis to talk abou where there is none

35
Q

Angebot und Nachfrage

A

supply and demand

36
Q

Kritik, Prügel, Beleidigung usw wegstecken 3x

A

To take to swallow get over

37
Q

unterste Schublade

A

bottom drawer

38
Q

Maß aller Dinge

A

measure of all things

39
Q

you are creating work for yorself

A

you’re making work for yourself

40
Q

Reibach, Beute

A

the spoils

41
Q

so schlecht wie neu

A

As bad as new

42
Q

starker Regen

A

downfall downpour

43
Q

den kannst vergessen, weg vom Fenster, geliefert usw.

A

he’s a goner

44
Q

Leute Publikum ist begeistert

A

Exited

45
Q

Revier

A

district, precinct, beat (Laufrevier)

46
Q

Schrecken und Furcht verbreiten

A

spread shock and awe

47
Q

als hätte sie nie was anderes gemacht

A

as to the manner born

48
Q

ist mir in Fleisch und Blut übergegangen

A

has become second nature to me

49
Q

entfesselt (Bewusstsein, Medien)

A

unfettered mind media

50
Q

play in front of a raving audience

A

vor entfesseltem Publikum spielen

51
Q

war um sie geschehen

A

it’s all over for him

52
Q

Neuland betreten

A

breaking new ground

53
Q

Publikum zum Narren halten

A

stultify the audience

54
Q

Scheibe von ihm abschneiden

A

take a page from his book learn a thing or two from him

55
Q

jmd etwas nahe bringen

A

to bring it home to sb

56
Q

in den Bann ziehen

A

cast a spell on sb

57
Q

unbeteiligte auch driver

A

people uninvolved bystanders

58
Q

etwas einläuten

A

herald the beginning

59
Q

brav hairstyle, clothes

A

prissy

60
Q

neuster Stand der Technik

A

state of the Art

61
Q

Kurzschlussreaktion, Schnellschussreaktion reagieren ohne zu überlegen, übereilt usw

A

a kneejerk reaction

62
Q

Glaswegian: a lot of alcohol

A

he had a skinful

63
Q

mach dir meinetwegen keine Mühe

A

don’t put yourself out on my account

64
Q

gib ihm einen Vorsprung

A

give him a head start

65
Q

Staubteilchen die durch die Luft fliegen

A

dust motes

66
Q

ich stehe negativ hervor (falsche Kleidung usw)

A

I’m the only sore thumb here

67
Q

when people purse their lips

A

lemon sucker lips

68
Q

lass mich deine Vorstellungen pder Illusionen beseitigen

A

let me dispel this notion for you

69
Q

verzehren, schmachtenach etw oder jmd

A

don’t pine for that woman

70
Q

Spitze auf Wachtürmen zb DDR

A

cupola

71
Q

Boshaftigkeit usw ist intuitiv oder angeboren

A

viciousness is innate

72
Q

hast du es gemacht? Haargenau so

A

you did that? To a T

73
Q

böse gucken

A

to scowl

74
Q

niederknien, Knie beugen (in Ehrerbietung)

A

to genuflect

75
Q

sitzenbleiben (Schule)

A

to repeat the grade to repeat class

76
Q

nur ein kleiner Vorbehalt , Einspruch

A

there is one small caveat

77
Q

Köter, Mischlingshund, Kreuzung

A

mongrel (dog)

78
Q

schnell zu erzürnen

A

you are quick to anger

79
Q

he sassed you

A

er war frech zu dir dir freche Antwort gegeben

80
Q

gesundheitliche Unbedenklichkeitsbescheinigung

A

given a clean bill of health

81
Q

mit Gift und Galle reden

A

speak with fire and brimstone

82
Q

der Faulheit anheim fallen

A

fall to sloth

83
Q

bei -halber -voller -halsbrech Geschwindigkeit

A

at half/full/breakneck speed