14 Flashcards

1
Q

du bist widersprüchlich, widersprichst dir selbst, die bist eben eine Frau

A

you are contrary, your a woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

du bist schon wieder logisch, dies ist Schule

A

you’ve taken the logic pills agai - remember this is school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ich so viel auf dem Teller (auch fig)

A

my plate is piled so high

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

teile den Gewinn

A

sell it and divide the proceeds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

hat dich verpetzt

A

he sneaked on you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

das wüsstest du wohl gerne!

A

wouldn’t you like to know

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

let,the bad news come bit by bit

A

let the blow fall by degrees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

du musst mich selbst machen lassen

A

I must be left to my own devices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Rolle wurde herausgeschrieben

A

charakter was written out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

jmd eine knallen

A

clout your head clout sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jmd verpflichtet , verbunden sein wegen

A

beholden to sb to sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

schwer in den Griff zu bekommen

A

unwieldy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

etw in den Griff bekommen 3x

A

get to grips with sth get on top of sth get the hang of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Zwischenbilanz ziehen

A

make an interim assessment, takes stock of provisional appraisal/ assessment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Bolschewisten Kram und diese Milit Verweigerer

A

Bolshie and conshie stuff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

immer gut ausgeschlafen sein, genug Schlaf bekommen

A

stay well rested

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

übertreib es nicht (zb. mit dem Salz)

A

don’t go overboard with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

fall da nicht drauf rein

A

don’t take the bait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

was gibt es zu trinken

A

what’s for drink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Effekthascherei betreiben oder auch: immer sich sebst in szene setzen to be the centre of interest

A

play to the gallery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

falsche Hoffnungen hegen

A

to cherish false hopes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Wir müssen die Feste feiern wie sie kommen

A

we must make hay when the sun shines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mary ist gesittet, sittsam, spröde

A

downton Abbey’s Mary is a demure character

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

bei gedrosselter Geschwindigkeit

A

T curbed/throttled speed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

er bekam Führerscheinentzug/Fahrverbot

A

be handed a driving ban

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Effekthascherei

A

gallery play

27
Q

sucht seinesgleiches

A

he has no equal he is without equal

28
Q

nach meiner Berechnung

A

by my reckoning…

29
Q

vorziehen (zeitlich)

A

to bring forward

30
Q

Ich hab den ganzen Abwasch gemacht. mögliche sarkastische Antwort?

A

Well, bully for you!!

31
Q

ich bin gespannt wie ein Flitzebogen

A

I’m thrilled to see/know

32
Q

Nutzlast

A

payload

33
Q

zurück in der Werkstatt

A

back in the shop

34
Q

zündende Idee

A

dazzling or sparking idea

35
Q

-mithalten - ich hoffe die können mit mir mithalten

A
  • keep pace -can keep up with my pace
36
Q

ein Kriterium erfüllen

A

to meet a criterion

37
Q

Niesreiz

A

sneeze reflex

38
Q

Lampenfieber (außerhalb Theater)

A

-suffer from nerves -gets anxious

39
Q

to to what one is meant not to do über die Strenge schlagen rebellieren (z.B. Teenager)

A

kicking over/against) the traces

40
Q

krieg den Arsch hoch

A

get off your bottom/butt

41
Q

durch den Wind sein (pos excited)

A

to be jazzed

42
Q

Stückweise verkaufen stückweiser Verkauf

A

sell it off piecemeal piecemeal sale

43
Q

don’t envy the rich saying?

A

more cattle more care

44
Q

etwas gegen ihn haben

A

they were down on him

45
Q

Namen/Fakten in meinem Kopf entwirren/ in Reihenfolge bringen

A

unscramble the names/facts in my head

46
Q

wie die ihre Kinder erziehen

A

how they rear their children

47
Q

Ich will nicht erscheinwn als sei ich jetzt was besseres

A

i don’t want you to think I’m too big for my boots

48
Q

edelgesinnt hochsinnig (Crawley girls)

A

highminded Crawley girls

49
Q

Die Beförderung mit nur einem Sprung schaffen (ohne hocharbeiten)

A

makes the great leap in one bound

50
Q

he pushed me into him

A

the bully’s excuse

51
Q

stinkfaul

A

bone idle

52
Q

Branson has?

A

hagdog look

53
Q

durch den Wind sein ( confused)

A

to be rattled

54
Q

Zeit investieren

A

to put in the hours

55
Q

super Vorbereitung (Sport) (mental oder physiach oder taktisch oder alles)

A

that’s a great build-up

56
Q

hektische Bedienung

A

good food but frantic service/server

57
Q

einen Tropfen Schweiß geschwitzt

A

drip a drop of sweat

58
Q

gute Leistung

A

good efford

59
Q

keine Schweißflecken

A

no sweatmarks

60
Q

haben mit merkwürdige Gene vermacht

A

they’ve bequethed me some dodgy genes

61
Q

Müßiggänger, Nichtstuer

A

bummer

62
Q

ich gehe hin wo ich gebraucht werde wenn es sein muss zieh ich halt um

A

have gun - will travel

63
Q

setzt Arsch in Bewegung

A

get up off your butt

64
Q

Etwas stärken

A

drum up support for sth