1.10 Lesson Flashcards

The immediate future tense and some useful vocabulary to describe foods and restaurant activities

1
Q

Translate to Spanish.

They are going to study tomorrow

A

Van a estudiar mañana

tomorrow - mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to Spanish.

José never eats in the morning

A

José nunca come en la mañana

morning - la mañana. Note that you must include the article la before mañana in order to say “morning”. If not, you will say “tomorrow”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to Spanish.

They (masc.) are going to prepare our lunch

A

Ellos van a preparar nuestro almuerzo

to prepare - preparar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to Spanish.

We are going to make food with our cousins

A

Vamos a hacer la comida con nuestros primos

food, meal - la comida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to Spanish.

Do you always eat healthy food?

A

¿Siempre comes comida saludable?

healthy - saludable ;sano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to Spanish.

Aren’t you going to want something to eat?

A

¿No vas a querer algo de comer?

something to (verb) - algo de (infinitive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to Spanish.

You don’t like meat?

A

¿No te gusta la carne?

meat - la carne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to Spanish.

Santiago and Joaquín, aren’t you going to eat ham?

A

Santiago y Joaquín, ¿no van a comer jamón?

ham - el jamón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to Spanish.

Valentina says that she wants to prepare the chicken

A

Valentina dice que quiere preparar el pollo

chicken - el pollo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to Spanish.

Are you all going to want to eat fish?

A

¿Van a querer comer pescado?

fish - el pescado, el pez. Note that pez is normally used to describe live fish, while pescado is used to describe fish as food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to Spanish.

I am not preparing breakfast; I’m making my lunch

A

No estoy preparando el desayuno; estoy haciendo mi almuerzo

breakfast - el desayuno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to Spanish.

Do you want to eat lunch with me?

A

¿Quieres almorzar conmigo?

to eat lunch - almorzar. Almorzar is a stem-changing o - ue verb in the present tense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to Spanish.

Do you want to come to eat dinner? We are going to eat dinner at my grandmother’s house

A

¿Quieres venir a cenar? Vamos a cenar en la casa de mi abuela

to eat dinner - cenar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to Spanish.

Are they going to come or not?

A

¿Van a venir o no?

or not - o no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to Spanish.

Who is going to make dinner, you or me?

A

¿Quién va a hacer la cena, tú o yo?

dinner - la cena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to Spanish.

Victoria eats fruit with her breakfast every day

A

Victoria come fruta con su desayuno todos los días

fruit - la fruta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to Spanish.

When I make something to eat at the university, I never make vegetables

A

Cuando hago de comer en la universidad, nunca hago verduras

vegetables - la verdura, los vegetales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to Spanish.

I am going to order chicken with vegetables, and you?

A

Yo voy a pedir pollo con verduras, ¿y tú?

to ask for, to order (at a restaurant) - pedir. Note that pedir is conjugated like servir (i.e. yo pido, tú pides, él pide, nosotros pedimos, etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What is the difference between the words preguntar and pedir, which both mean “to ask”?

A
  • preguntar refers only to asking questions
  • pedir refers to asking for something (as a request)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to Spanish.

We are going to prepare the dessert with our grandma

A

Vamos a preparar el postre con nuestra abuela

dessert - el postre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to Spanish.

Do you want something to drink?

A

¿Quieres algo de beber?

to drink - beber, tomar. Note that beber is a regular -er ending verb. Also note that in Spanish, it is often more common to use tomar, in order to say “to drink”. (e.g. tomar café rather than beber café)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to Spanish.

José does not want that drink, he wants this drink

A

José no quiere esa bebida, quiere esta bebida

drink - la bebida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to Spanish.

Valeria and I want to drink juice with our breakfast

A

Valeria y yo queremos beber jugo con nuestro desayuno

juice - el jugo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to Spanish.

Raúl is going to drink orange juice but Jaime is going to drink coffee

A

Raúl va a beber jugo de naranja pero Jaime va a tomar café

orange - la naranja. Note that in Spanish you always say jugo de + (fruit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to Spanish. My father never puts _milk_ in his coffee
Mi padre nunca pone _leche_ en su café ## Footnote milk - *la leche*
26
# Translate to Spanish. Maricarmen is making _rice_ with chicken
Maricarmen está haciendo _arroz_ con pollo ## Footnote rice - *el arroz*
27
# Translate to Spanish. In Mexico we are going to eat a lot of rice and _beans_
En México vamos a comer mucho arroz y _frijoles_ ## Footnote beans - *los frijoles*. Note that the singular is *frijol*. Also note that the plural for nouns ending in a consonant is formed by adding *-es*
28
# Translate to Spanish. Fernando eats _eggs_ every day
Fernando come _huevos_ todos los días ## Footnote egg - *el huevo*
29
# Translate to Spanish. Roberto is going to ask for some _bread_ with his dinner
Roberto va a pedir _pan_ con su cena ## Footnote bread - *el pan*
30
# Translate to Spanish. Why is this dessert so _sweet_?
¿Por qué está tan _dulce_ este postre? ## Footnote sweet - *dulce*. Note that in this case we use *estar* instead of *ser* because the "sweetness" is a characteristic that does not normally belong to this dessert. If the dessert is inherently sweet, you'd say *Este postre es dulce*
31
# Translate to Spanish. Who is going to make the _cake_?
¿Quién va a hacer el _pastel_? ## Footnote cake - *el pastel, la tarta*
32
# Translate to Spanish. We are going to eat with these _plates_ tonight
Vamos a comer con estos _platos_ esta noche ## Footnote plate - *el plato*
33
# Translate to Spanish. Alejandra and Mariana want this _dish_
Alejandra y Mariana quieren este _platillo_ ## Footnote dish - *el platillo*. Sometimes, it is acceptable to just use the word *plato* (plate) to refer to a culinary dish
34
# Translate to Spanish. The _chef_ doesn't want to cook my favorite dish
El _cocinero_ no quiere cocinar mi platillo favorito ## Footnote chef - *el cocinero, la cocinera*
35
# Translate to Spanish. I want to order a _traditional_ Mexican dish
Quiero pedir un platillo _típico_ mexicano ## Footnote traditional - *típico*
36
# Translate to Spanish. Paloma is going to order bread and _cheese_, and you?
Paloma va a pedir pan y _queso_, ¿y tú? ## Footnote cheese - *el queso*
37
# Translate to Spanish. I take my coffee with milk and _sugar_
Tomo mi café con leche y _azúcar_ ## Footnote sugar - *el/la azúcar*. Note that "sugar" can be masculine or feminine, although it is more common to say *el azúcar*
38
# Translate to Spanish. I am going to buy bread, _butter_, sugar and fruit
Voy a comprar pan, _mantequilla_, azúcar y fruta ## Footnote butter - *la mantequilla*
39
# Translate to Spanish. Are you going to put _a bit of_ sugar in your coffee?
¿Vas a poner _un poco de_ azúcar en tu café? ## Footnote a bit - *un poco*. Note that in order to say "a very little bit" you can use the diminutive of *poco*, which is *poquito*
40
# Translate to Spanish. Esteban does not want to _add_ cheese to his eggs
Esteban no quiere _agregar_ queso a sus huevos ## Footnote to add - *agregar, añadir*
41
# Translate to Spanish. The beans do not have _salt_; are you going to add a tiny bit?
Los frijoles no tienen _sal_; ¿vas a agregar un poquito? ## Footnote salt - *la sal*
42
# Translate to Spanish. Ana wants a bit of _salad_ with her dinner
Ana quiere un poco de _ensalada_ con su cena ## Footnote salad - *la ensalada*
43
# Translate to Spanish. This _soup_ is bad; it has a lot of salt
Esta _sopa_ está mala; tiene mucha sal ## Footnote soup - *la sopa*
44
# Translate to Spanish. Mom is going to buy _bananas_ and oranges
Mamá va a comprar _plátanos_ y naranjas ## Footnote banana - *el plátano, el banano, la banana*. Note that the use of *plátano*, *banana* or *banano* depends on the country. In some countries, *plátano* only refers to "plantains"
45
# Translate to Spanish. Do you think that Pamela is making _apple_ or orange juice?
¿Crees que Pamela está haciendo jugo de _manzana_ o de naranja? ## Footnote apple - *la manzana*
46
# Translate to Spanish. Liselle and Jimena are putting cheese and _tomato_ in the salad
Liselle y Jimena están poniendo queso y _tomate_ en la ensalada ## Footnote tomato - *el tomate*
47
# Translate to Spanish. My sister and I are going to the _supermarket_; do you want to go with us?
Mi hermana y yo vamos a ir al _supermercado_; ¿quieres ir con nosotras? ## Footnote supermarket - *el supermercardo, el super*
48
# Translate to Spanish. Beatriz and Alberto are going to _cook_ dinner
Beatriz y Alberto van a _cocinar_ la cena ## Footnote to cook - *cocinar*
49
# Translate to Spanish. Where is Teresa? Is she cooking in the _kitchen_?
¿Dónde está Teresa? ¿Está cocinando en la _cocina_? ## Footnote kitchen - *la cocina*
50
# Translate to Spanish. We want some _potatoes_ with our meat and vegetables
Queremos unas _papas_ con nuestra carne y verduras ## Footnote potato - *la papa*. Note that diference between *el papá* ("dad") and *la papa* ("potato" ). Also, be sure to use the feminine article for potato; *el papa* means "the Pope"!
51
# Translate to Spanish. You are going to buy a _dozen_ bananas, right?
Vas a comprar una _docena_ de plátanos, ¿verdad? ## Footnote a dozen - *una docena*
52
# Translate to Spanish. We are on our _way_ to your house; where are you?
Vamos _en camino_ a tu casa; ¿dónde estás? ## Footnote way (direction) - *el camino*. *En camino* means "on the way"
53
# Translate to Spanish. I don't like his _way of cooking_
No me gusta su _manera de cocinar_ ## Footnote way (manner) - *la manera, el modo*
54
# Translate to Spanish. How _good_ your soup is! / Your soup is so _good_!
¡Qué _rica_ está tu sopa! ## Footnote rich, good (food) - *rico*. Note that when talking about food, *rico* means "good", "delicious" or "rich". It is more common than simply saying *bueno*
55
# Translate to Spanish. Your cake _tastes_ very good
Tu pastel _sabe_ muy rico ## Footnote to taste (food) - *saber*. Note that the verb *saber* can mean both "to know" and "to taste", depending on context
56
# Translate to Spanish. It _tastes like_ chicken
_Sabe a_ pollo ## Footnote to taste like - *saber a*
57
# Translate to Spanish. Are these vegetables _rotten_?
¿Están _podridas_ estas verduras? ## Footnote rotten - *podrido*
58
# Translate to Spanish. _It smells like_ rotten eggs
_Huele a_ huevos podridos ## Footnote to smell like - *oler a*. Note the *-o* -\> *-ue* stem change, and the addition of *h*
59
# Translate to Spanish. Jorge wants _half an_ apple
Jorge quiere _media_ manzana ## Footnote half - *medio*. Note that *medio* is used as an adjective and must agree with the gender and number of the noun that it describes
60
# Translate to Spanish. Andrés wants one _half of_ the apple
Andrés quiere _la mitad de_ la manzana ## Footnote middle, half of - *la mitad*
61
# Translate to Spanish. No, I _only_ want half
No, _sólo_ quiero la mitad ## Footnote only - *sólo*. Note that *sólo* is short for *solamente*
62
# Translate to Spanish. My uncle is sad because he is always _alone_
Mi tío está triste porque siempre está _solo_ ## Footnote alone - *solo*. Note the difference between *sólo* "only" and *solo* "alone"
63
What is the difference between the words *sólo* and *solo*?
* **sólo** means "only" * **solo** means "alone"
64
# Translate to Spanish. José is always half-*_drunk_* when we go to his house
José siempre está medio _ebrio_ cuando vamos a su casa ## Footnote Note: both "borracho" and "ebrio" mean "drunk," but "ebrio" is a more formal term.
65
# Translate to Spanish. My mom wants half a _kilogram_ of apples
Mi mamá quiere medio _kilo_ de manzanas ## Footnote kilogram - *kilo*. Note that in Spanish-speaking countries things are measured in kilograms, not pounds
66
# Translate to Spanish. The apple measures four and a half _inches_
La manzana mide cuatro _pulgadas_ y media ## Footnote inch - *una pulgada*. However, in Spanish-speaking countries, the metric system of measurements is used
67
# Translate to Spanish. How many _centimeters_ does this plate measure?
¿Cuántos _centímetros_ mide este plato? ## Footnote centimeter - *un centímetro*
68
# Translate to Spanish. What is the _height_ of this building?
¿Cuál es la _altura_ de este edificio? ## Footnote height - *la altura*
69
# Translate to Spanish. Maricarmen is very tall; she is almost _six feet tall_
Maricarmen es muy alta; ella mide casi _seis pies de altura_ ## Footnote foot (measurement) - *un pie*
70
# Translate to Spanish. I am very short; I measure one _meter_ and fifty-six centimetres
Yo soy muy baja; mido un _metro_ y cincuenta y seis centímetros ## Footnote meter - *un metro*
71
# Translate to Spanish. This meat doesn't _cost_ anything; I am going to buy a lot
Esta carne no _cuesta_ nada; voy a comprar mucha ## Footnote to cost - *costar*. Note that *costar* changes base from *-o* to *-ue* in the present tense
72
# Translate to Spanish. These apples cost two dollars _per_ kilogram
Estas manzanas cuestan dos dólares _el_ kilo ## Footnote per - *el, la*. Note that the English word "per" can be expressed by simply using the definite article *el* or *la*
73
# Translate to Spanish. Are you going to _eat breakfast_ with the family?
¿Vas a _desayunar_ con la familia? ## Footnote to eat breakfast - *desayunar*. *Desayunar* is conjugated like any *-ar* verb.
74
# Translate to Spanish. We eat breakfast _together_ every morning
Desayunamos _juntos_ cada mañana ## Footnote together - *juntos / juntas*