ことわざ Flashcards

1
Q

井の中の蛙、大海を知らず

A

いのなかのかわず、たいかいをしらず
La rana dentro al pozzo non conosce l’oceano.

=短い世界に閉じこもっていて、もっと広い世界があることを知らない。知識、考えが短いこと。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

悪銭身につかず

A

あくせんみにつかず
I soldi mal guadagnati vengono spesi per cose inutili.

=人のお金を盗んだりして正しくない方法で得たお金は、無駄(むだ)に使ってしまってなくなってしまう。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

百聞は一見に如かず

A

ひゃくぶんはいっけんにしかず
Vale più una cosa vista (coi propri occhi) di cento cose sentite.

=何度も他の人の話を聞くより、実際に自分の目で確かめたほうがよくわかる。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

歳月人を待たず

A

さいげつひとをまたず
Il tempo non aspetta le persone.

=時間は人の都合にかかわらず過ぎていってしまうから、今の時間を大切にしなければならない。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

弘法筆を選ばず

A

こうぼうふでをえらばず
Il buon calligrafo non dipende dal buon pennello

=本当の名人は道具をよしあしにかかわらず立派な仕事をする。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

一石二鳥

A

いっせきにちょう
due uccelli con una pietra
(=due uccelli con una fava)

=一つのことをして、同時に二つの利益(りえき)や効果が出ること。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

蛙の子は蛙

A

かえるのこはかえる
Il figlio della rana è una rana
(= tale padre, tale figlio)

=子供がいい点も悪い点も親によく似るというたとえ。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

猫に小判

A

ねこにこばん
una moneta d’oro al gatto (= perle ai porci)

=お金や貴重(きちょう)な物も、それを必要としない人には、何の価値(かち)もない。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

鳥の耳に念仏

A

とりのみみにねんぶつ
dire preghiere alle orecchie degli uccelli
(= parlare al vento)

=どんなにありがたい教えても、それを聞かない人には役に立たない。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

猿も木から落ちる

A

さるもきからおちる
Anche le scimmie cadono dagli alberi
(=anche i migliori sbagliano)

=専門家や名人も失敗することがある。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

花より団子

A

はなよりだんご
Meglio i dango dei fiori
(=meglio le cose pratiche delle cose belle)

=美しいものを見て楽しむより、おいしいものを食べたほうがいい。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

逃した魚が大きい

A

にがしたさかながおおきい
Il pesce perso/scappato è grande.
(= le occasioni mancate sono le migliori)

=手に入れそこなった物を残念がると、ますます価値の高い物に思われる。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

飼い犬に手を噛まれる

A

かいいぬにてをかまれる
Essere morso dal cane che abbiamo accudito
(= esser tradito da colui di chi ci fidavamo)

=かわいがったり、世話にしたものから、害(がい)を受けること。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

飛んで火にいる夏の虫

A

とんでひにいるなつのむし
L’insetto estivo che vola verso la fiamma

=自分から危険な所へ近寄って(ちか寄って)いく愚かさ(おろかさ)を意味している。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

獲らぬ狸の皮算用

A

とらぬたぬきのかわざんよう
contare le pelli di tanuki prima di averli catturati

=まだ実際に手に入れていないものをあてにする。

→ 当てにする(あてにする)contare su…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

住めば都

A

すめばみやこ
ci si abitua a vivere ovunque

=どんなところでも長く住み慣れると、一番よいところに思われる。

17
Q

知らぬが仏

A

しらぬがほとけ
L’ignorante è un Buddha (= beata ignoranza)

=危ないことや悪いことも、知らなければ、のんびりしていられる。

18
Q

ころばぬ先の杖

A

ころばぬさきのつえ
Usare il bastone prima di cadere
(= meglio prevenire che curare)

=事故や失敗に困らないように、起こる前にいろいろ考えておくこと。

19
Q

善は急げ

A

ぜんはいそげ
affrettati a fare del bene

=いいことは、ためらわないで、すぐせよ。
→ ためらう esitare

20
Q

石の上にも三年

A

いしのうえにもさんねん
tre anni su una pietra (fredda)… (la renderanno calda), la perseveranza porta al successo

=どんなことでも時間をかけてがんばれば、少しは効果が出る。

21
Q

習うより慣れろ

A

ならうよりなれろ
vale più la pratica dello studio teorico
(imparare facendo)

=頭で学ぶより、実際に何回も繰り返して練習したほうが覚えられる。

→ 繰り返す(くりかえす)ripetere, rifare

22
Q

かわいい子には旅をさせよ

A

かわいいこにはたびをさせよ
Se ami i tuoi figli, fai far loro i propri viaggi
(=se ami i tuoi figli, falli sbagliare e fai far loro le proprie esperienze)

=子供の教育(きょういく)のためには、いろいろな苦労(くろう)や経験をさせるほうがいい。

23
Q

人の振り見て、わが振り直せ

A

ひとのふりみて、わがふりなおせ
vedendo i comportamenti degli altri, correggo i miei

=他人のすることをよく見て、自分の悪いところを直せ。

24
Q

聞くのは一時の恥、聞かぬは一生の恥

A

きくのはいちじのはじ、きかぬはいっしょうのはじ
chiedere è una vergogna di una volta sola, non chiedere è una vergogna di una vita intera

=わからないことを聞くのは恥(はじ)ではない。一生知らないでいることが恥だ。

25
Q

七転び八起き

A

ななころびやおき
cadere sette volte ed alzarsi otto

=何度失敗しても、諦めないで挑戦すること。
→ 挑戦する(ちょうせん)tentativo