Местоимения Flashcards
Question
Answer
Я | Личное местоимение
אני | ани
Ты (м.р.) | Личное местоимение
אתה | ата
Ты (ж.р.) | Личное местоимение
את | ат
Он | Личное местоимение
הוא | ху
Она | Личное местоимение
היא | хи
Мы | Личное местоимение
אנחנו | анахну
Вы (м.р.) | Личное местоимение
אתם | атем
Вы (ж.р.) | Личное местоимение
אתן | атен
Они (м.р.) | Личное местоимение
הם | хем
Они (ж.р.) | Личное местоимение
הן | хэн
Мой | Притяжательное местоимение
שלי | шели
Твой (м.р.) | Притяжательное местоимение
שלך | шелха
Твой (ж.р.) | Притяжательное местоимение
שלך | шелах
Его | Притяжательное местоимение
שלו | шело
Её стол| Притяжательное местоимение
שלה | шела
Наш | Притяжательное местоимение
שלנו | шелану
Ваш (м.р.) | Притяжательное местоимение
שלכם | шелахем
Ваш (ж.р.) стол| Притяжательное местоимение
שלכן | шелахен
Их стол (м.р.) | Притяжательное местоимение
שלהם | шелаhем
Их стол (ж.р.) | Притяжательное местоимение
שלהן | шелаhен
вижу Меня | Вин.падеж
אותי | оти
вижу Тебя (м.р.) | Вин.падеж
אותך | отха
Тебя (ж.р.) | Вин.падеж
אותך | отах
слушаю Его |Вин.падеж
אותו | ото
вижу Её | Вин.падеж
אותה | ота
видят Нас | Объектное местоимение
אותנו | отану
Вас (м.р.) | Вин.падеж
я вижу вас
אתכם | этхем
ani ro’a ethem
Вас (ж.р.) | Объектное местоимение
я вижу вас
אתכן | этхен
ани роа этхен
вижу Их (м.р.) |Вин.падеж
אותם | отам
вижу Их (ж.р.) | Вин.падеж
אותן | отан
Со мной | Местоимение с предлогом
איתי | ити
С тобой (м.р.) | Местоимение с предлогом
איתך | итха
С тобой (ж.р.) | Местоимение с предлогом
איתך | итах
С ним | Местоимение с предлогом
איתו | ито
С ней | Местоимение с предлогом
איתה | ита
С нами | Местоимение с предлогом
איתנו | итану
С вами (м.р.) | Местоимение с предлогом
איתכם | итхем
С вами (ж.р.) | Местоимение с предлогом
איתכן | итхен
С ними (м.р.) | Местоимение с предлогом
איתם | итам
С ними (ж.р.) | Местоимение с предлогом
איתן | итан
Для меня | Местоимение с предлогом
בשבילי | бишвили
Для тебя (м.р.) | Местоимение с предлогом
בשבילך | бишвильха
Для тебя (ж.р.) | Местоимение с предлогом
בשבילך | бишвильах
Для него | Местоимение с предлогом
בשבילו | бишвило
Для неё | Местоимение с предлогом
בשבילה | бишвила
Для нас | Местоимение с предлогом
בשבילנו | бишвилану
Для вас (м.р.) | Местоимение с предлогом
בשבילכם | бишвильхем
Для вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом
בשבילכן | бишвильхен
Для них (м.р.) | Местоимение с предлогом
בשבילם | бишвилам
Для них (ж.р.) | Местоимение с предлогом
בשבילן | бишвилан
Себя (сам) | Возвратное местоимение
עצמי | ацми
Себя (ты м.р.) | Возвратное местоимение
עצמך | ацмеха
Себя (ты ж.р.) | Возвратное местоимение
עצמך | ацмех
Себя (о нём) | Возвратное местоимение
עצמו | ацмо
Себя (о ней) | Возвратное местоимение
עצמה | ацма
Себя (о нас) | Возвратное местоимение
עצמנו | ацмену
Себя (о вас, м.р.) | Возвратное местоимение
עצמכם | ацмехем
Себя (о вас, ж.р.) | Возвратное местоимение
עצמכן | ацмехен
Себя (о них, м.р.) | Возвратное местоимение
עצמם | ацмам
Себя (о них, ж.р.) | Возвратное местоимение
עצמן | ацман
Ко мне / Для меня | Местоимение с предлогом (ל)
אליי | элай
К тебе (м.р.) / Для тебя | Местоимение с предлогом (ל)
אליך | элеха
К тебе (ж.р.) / Для тебя | Местоимение с предлогом (ל)
אלייך | элайих
К нему / Для него | Местоимение с предлогом (ל)
אליו | элав
К ней / Для неё | Местоимение с предлогом (ל)
אליה | элеhа
К нам / Для нас | Местоимение с предлогом (ל)
אלינו | элену
К вам (м.р.) / Для вас | Местоимение с предлогом (ל)
אליכם | элехем
К вам (ж.р.) / Для вас | Местоимение с предлогом (ל)
אליכן | элехен
К ним (м.р.) / Для них | Местоимение с предлогом (ל)
אליהם | элеhем
К ним (ж.р.) / Для них | Местоимение с предлогом (ל)
אליהן | элеhен
Обо мне | Местоимение с предлогом (על)
עליי | алай
О тебе (м.р.) | Местоимение с предлогом (על)
עליך | алеха
О тебе (ж.р.) | Местоимение с предлогом (על)
עלייך | алайих
О нём | Местоимение с предлогом (על)
עליו | алав
О ней | Местоимение с предлогом (על)
עליה | алейhа
О нас | Местоимение с предлогом (על)
עלינו | алейну
О вас (м.р.) | Местоимение с предлогом (על)
עליכם | алейхем
О вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом (על)
עליכן | алейхен
О них (м.р.) | Местоимение с предлогом (על)
עליהם | алейhем
О них (ж.р.) | Местоимение с предлогом (על)
עליהן | алейhен
Во мне | Местоимение с предлогом (ב)
בי | би
В тебе (м.р.) | Местоимение с предлогом (ב)
בך | беха
В тебе (ж.р.) | Местоимение с предлогом (ב)
בך | бах
В нём | Местоимение с предлогом (ב)
בו | бо
В ней | Местоимение с предлогом (ב)
בה | ба
В нас | Местоимение с предлогом (ב)
בנו | бану
В вас (м.р.) | Местоимение с предлогом (ב)
בכם | бахем
В вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом (ב)
בכן | бахен
В них (м.р.) | Местоимение с предлогом (ב)
בהם | баhем
В них (ж.р.) | Местоимение с предлогом (ב)
בהן | баhен
Из меня | Местоимение с предлогом (מ)
ממני | мимени
Из тебя (м.р.) | Местоимение с предлогом (מ)
ממך | мимха
Из тебя (ж.р.) | Местоимение с предлогом (מ)
ממך | мимех
Из него | Местоимение с предлогом (מ)
ממנו | мимену
Из неё | Местоимение с предлогом (מ)
ממנה | мимена
Из нас | Местоимение с предлогом (מ)
מאיתנו | меhитану
Из вас (м.р.) | Местоимение с предлогом (מ)
מכם | микем
Из вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом (מ)
מכן | микен
Из них (м.р.) | Местоимение с предлогом (מ)
מהם | меhем
Из них (ж.р.) | Местоимение с предлогом (מ)
מהן | меhен
Мне | Местоимение (дат. падеж)
לי | ли
Тебе (м.р.) | Местоимение (дат. падеж)
לך | леха
Тебе (ж.р.) | Местоимение (дат. падеж)
לך | лах
Ему | Местоимение (дат. падеж)
לו | ло
Ей | Местоимение (дат. падеж)
לה | ла
Нам | Местоимение (дат. падеж)
לנו | лану
Вам (м.р.) | Местоимение (дат. падеж)
לכם | лахем
Вам (ж.р.) | Местоимение (дат. падеж)
לכן | лахен
Им (м.р.) | Местоимение (дат. падеж)
להם | лаhем
Им (ж.р.) | Местоимение (дат. падеж)
להן | лаhен
к/по мне
עלי (али)
по/к тебе (муж.)
עליך (муж.) (алейха)
по тебе (жен.)
עליך (жен.) (алайих)
по нему
עליו (алав)
по ней
עליה (алейа)
по нам
עלינו (алейну)
по вам (муж.)
עליכם (муж.) (алейхем)
по вам (жен.)
עליכן (жен.) (алейхен)
по ним (муж.)
עליהם (муж.) (алейем)
по ним (жен.)
עליהן (жен.) (алейен) -
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
[би] ‘мною, во мне’
Во мне есть радость.
בי [би] ‘мною, во мне’
יש בי שמחה. (Йеш би симха.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘тобою,в тебе’
Я верю в тебя. (муж.)
בך [бәхА]’тобою,в тебе’
אני מאמין בךָ. (Ани маамин беха.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘тобою,в тебе’ (ж)
Я верю в тебя. (жен.)
בך [бах] ‘тобою, в тебе’
אני מאמינה בָךְ. (Ани маамина бах.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘им, в нём’
В нём есть что-то особенное.
בו [бо] ‘им, в нём’
יש בו משהו מיוחד. (Йеш бо машеhу миюхад.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘ею, в ней’
В ней много мудрости.
בה [ба] ‘ею, в ней’
יש בה חכמה רבה. (Йеш ба хохма раба.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘нами, в нас’
В нас есть сила.
בנו [бАну] ‘нами, в нас’
יש בנו כוח. (Йеш бану коах.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘вами, в вас’
Мы полагаемся на вас. (муж.)
בכם [бахЭм] ‘вами, в вас’
אנחנו מאמינים בכם. (Анахну мааминим бахем.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘вами, в вас’
“Мы верим в вас”
בכן [бахЭн] ‘вами, в вас’
אנחנו מאמינות בכן. (Анахну мааминот бахен.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘ими, в них’
В них много интересного.
בהם [баhЭм] ‘ими, в них’
יש בהם הרבה עניין. (Йеш баhем харбе иньян.)
в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘ими, в них’
В них есть естественная красота.
בהן [баhЭн] ‘ими, в них’
יש בהן יופי טבעי. (Йеш баhен йофи тиви.)
у меня
אצלי (эцли)
у тебя (муж.)
אצלךָ (эцлеха)
у тебя (жен.)
אצלךְ (эцлех)
у него
אצלו (эцло)
у неё
אצלהּ (эцла)
у нас
אצלנוּ (эцлену)
у вас (муж.)
אצלכם (эцлехем)
у вас (жен.)
אצלכן (эцлехен)
у них (муж.)
אצלם (эцлам)
у них (жен.)
אצלן (эцлан)