Местоимения Flashcards

1
Q

Question

A

Answer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Я | Личное местоимение

A

אני | ани

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ты (м.р.) | Личное местоимение

A

אתה | ата

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ты (ж.р.) | Личное местоимение

A

את | ат

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Он | Личное местоимение

A

הוא | ху

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Она | Личное местоимение

A

היא | хи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Мы | Личное местоимение

A

אנחנו | анахну

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Вы (м.р.) | Личное местоимение

A

אתם | атем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Вы (ж.р.) | Личное местоимение

A

אתן | атен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Они (м.р.) | Личное местоимение

A

הם | хем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Они (ж.р.) | Личное местоимение

A

הן | хэн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Мой | Притяжательное местоимение

A

שלי | шели

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Твой (м.р.) | Притяжательное местоимение

A

שלך | шелха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Твой (ж.р.) | Притяжательное местоимение

A

שלך | шелах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Его | Притяжательное местоимение

A

שלו | шело

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Её стол| Притяжательное местоимение

A

שלה | шела

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Наш | Притяжательное местоимение

A

שלנו | шелану

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ваш (м.р.) | Притяжательное местоимение

A

שלכם | шелахем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ваш (ж.р.) стол| Притяжательное местоимение

A

שלכן | шелахен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Их стол (м.р.) | Притяжательное местоимение

A

שלהם | шелаhем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Их стол (ж.р.) | Притяжательное местоимение

A

שלהן | шелаhен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

вижу Меня | Вин.падеж

A

אותי | оти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

вижу Тебя (м.р.) | Вин.падеж

A

אותך | отха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Тебя (ж.р.) | Вин.падеж

A

אותך | отах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

слушаю Его |Вин.падеж

A

אותו | ото

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

вижу Её | Вин.падеж

A

אותה | ота

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

видят Нас | Объектное местоимение

A

אותנו | отану

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Вас (м.р.) | Вин.падеж

я вижу вас

A

אתכם | этхем

ani ro’a ethem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Вас (ж.р.) | Объектное местоимение

я вижу вас

A

אתכן | этхен

ани роа этхен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

вижу Их (м.р.) |Вин.падеж

A

אותם | отам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

вижу Их (ж.р.) | Вин.падеж

A

אותן | отан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Со мной | Местоимение с предлогом

A

איתי | ити

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

С тобой (м.р.) | Местоимение с предлогом

A

איתך | итха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

С тобой (ж.р.) | Местоимение с предлогом

A

איתך | итах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

С ним | Местоимение с предлогом

A

איתו | ито

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

С ней | Местоимение с предлогом

A

איתה | ита

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

С нами | Местоимение с предлогом

A

איתנו | итану

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

С вами (м.р.) | Местоимение с предлогом

A

איתכם | итхем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

С вами (ж.р.) | Местоимение с предлогом

A

איתכן | итхен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

С ними (м.р.) | Местоимение с предлогом

A

איתם | итам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

С ними (ж.р.) | Местоимение с предлогом

A

איתן | итан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Для меня | Местоимение с предлогом

A

בשבילי | бишвили

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Для тебя (м.р.) | Местоимение с предлогом

A

בשבילך | бишвильха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Для тебя (ж.р.) | Местоимение с предлогом

A

בשבילך | бишвильах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Для него | Местоимение с предлогом

A

בשבילו | бишвило

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Для неё | Местоимение с предлогом

A

בשבילה | бишвила

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Для нас | Местоимение с предлогом

A

בשבילנו | бишвилану

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Для вас (м.р.) | Местоимение с предлогом

A

בשבילכם | бишвильхем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Для вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом

A

בשבילכן | бишвильхен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Для них (м.р.) | Местоимение с предлогом

A

בשבילם | бишвилам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Для них (ж.р.) | Местоимение с предлогом

A

בשבילן | бишвилан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Себя (сам) | Возвратное местоимение

A

עצמי | ацми

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Себя (ты м.р.) | Возвратное местоимение

A

עצמך | ацмеха

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Себя (ты ж.р.) | Возвратное местоимение

A

עצמך | ацмех

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Себя (о нём) | Возвратное местоимение

A

עצמו | ацмо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Себя (о ней) | Возвратное местоимение

A

עצמה | ацма

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Себя (о нас) | Возвратное местоимение

A

עצמנו | ацмену

58
Q

Себя (о вас, м.р.) | Возвратное местоимение

A

עצמכם | ацмехем

59
Q

Себя (о вас, ж.р.) | Возвратное местоимение

A

עצמכן | ацмехен

60
Q

Себя (о них, м.р.) | Возвратное местоимение

A

עצמם | ацмам

61
Q

Себя (о них, ж.р.) | Возвратное местоимение

A

עצמן | ацман

62
Q

Ко мне / Для меня | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליי | элай

63
Q

К тебе (м.р.) / Для тебя | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליך | элеха

64
Q

К тебе (ж.р.) / Для тебя | Местоимение с предлогом (ל)

A

אלייך | элайих

65
Q

К нему / Для него | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליו | элав

66
Q

К ней / Для неё | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליה | элеhа

67
Q

К нам / Для нас | Местоимение с предлогом (ל)

A

אלינו | элену

68
Q

К вам (м.р.) / Для вас | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליכם | элехем

69
Q

К вам (ж.р.) / Для вас | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליכן | элехен

70
Q

К ним (м.р.) / Для них | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליהם | элеhем

71
Q

К ним (ж.р.) / Для них | Местоимение с предлогом (ל)

A

אליהן | элеhен

72
Q

Обо мне | Местоимение с предлогом (על)

A

עליי | алай

73
Q

О тебе (м.р.) | Местоимение с предлогом (על)

A

עליך | алеха

74
Q

О тебе (ж.р.) | Местоимение с предлогом (על)

A

עלייך | алайих

75
Q

О нём | Местоимение с предлогом (על)

A

עליו | алав

76
Q

О ней | Местоимение с предлогом (על)

A

עליה | алейhа

77
Q

О нас | Местоимение с предлогом (על)

A

עלינו | алейну

78
Q

О вас (м.р.) | Местоимение с предлогом (על)

A

עליכם | алейхем

79
Q

О вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом (על)

A

עליכן | алейхен

80
Q

О них (м.р.) | Местоимение с предлогом (על)

A

עליהם | алейhем

81
Q

О них (ж.р.) | Местоимение с предлогом (על)

A

עליהן | алейhен

82
Q

Во мне | Местоимение с предлогом (ב)

A

בי | би

83
Q

В тебе (м.р.) | Местоимение с предлогом (ב)

A

בך | беха

84
Q

В тебе (ж.р.) | Местоимение с предлогом (ב)

A

בך | бах

85
Q

В нём | Местоимение с предлогом (ב)

A

בו | бо

86
Q

В ней | Местоимение с предлогом (ב)

A

בה | ба

87
Q

В нас | Местоимение с предлогом (ב)

A

בנו | бану

88
Q

В вас (м.р.) | Местоимение с предлогом (ב)

A

בכם | бахем

89
Q

В вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом (ב)

A

בכן | бахен

90
Q

В них (м.р.) | Местоимение с предлогом (ב)

A

בהם | баhем

91
Q

В них (ж.р.) | Местоимение с предлогом (ב)

A

בהן | баhен

92
Q

Из меня | Местоимение с предлогом (מ)

A

ממני | мимени

93
Q

Из тебя (м.р.) | Местоимение с предлогом (מ)

A

ממך | мимха

94
Q

Из тебя (ж.р.) | Местоимение с предлогом (מ)

A

ממך | мимех

95
Q

Из него | Местоимение с предлогом (מ)

A

ממנו | мимену

96
Q

Из неё | Местоимение с предлогом (מ)

A

ממנה | мимена

97
Q

Из нас | Местоимение с предлогом (מ)

A

מאיתנו | меhитану

98
Q

Из вас (м.р.) | Местоимение с предлогом (מ)

A

מכם | микем

99
Q

Из вас (ж.р.) | Местоимение с предлогом (מ)

A

מכן | микен

100
Q

Из них (м.р.) | Местоимение с предлогом (מ)

A

מהם | меhем

101
Q

Из них (ж.р.) | Местоимение с предлогом (מ)

A

מהן | меhен

102
Q

Мне | Местоимение (дат. падеж)

A

לי | ли

103
Q

Тебе (м.р.) | Местоимение (дат. падеж)

A

לך | леха

104
Q

Тебе (ж.р.) | Местоимение (дат. падеж)

A

לך | лах

105
Q

Ему | Местоимение (дат. падеж)

A

לו | ло

106
Q

Ей | Местоимение (дат. падеж)

A

לה | ла

107
Q

Нам | Местоимение (дат. падеж)

A

לנו | лану

108
Q

Вам (м.р.) | Местоимение (дат. падеж)

A

לכם | лахем

109
Q

Вам (ж.р.) | Местоимение (дат. падеж)

A

לכן | лахен

110
Q

Им (м.р.) | Местоимение (дат. падеж)

A

להם | лаhем

111
Q

Им (ж.р.) | Местоимение (дат. падеж)

A

להן | лаhен

112
Q

к/по мне

A

עלי (али)

113
Q

по/к тебе (муж.)

A

עליך (муж.) (алейха)

114
Q

по тебе (жен.)

A

עליך (жен.) (алайих)

115
Q

по нему

A

עליו (алав)

116
Q

по ней

A

עליה (алейа)

117
Q

по нам

A

עלינו (алейну)

118
Q

по вам (муж.)

A

עליכם (муж.) (алейхем)

119
Q

по вам (жен.)

A

עליכן (жен.) (алейхен)

120
Q

по ним (муж.)

A

עליהם (муж.) (алейем)

121
Q

по ним (жен.)

A

עליהן (жен.) (алейен) -

122
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.

[би] ‘мною, во мне’
Во мне есть радость.

A

בי [би] ‘мною, во мне’
יש בי שמחה. (Йеш би симха.)

123
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘тобою,в тебе’
Я верю в тебя. (муж.)

A

בך [бәхА]’тобою,в тебе’

אני מאמין בךָ. (Ани маамин беха.)

124
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘тобою,в тебе’ (ж)
Я верю в тебя. (жен.)

A

בך [бах] ‘тобою, в тебе’

אני מאמינה בָךְ. (Ани маамина бах.)

125
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘им, в нём’
В нём есть что-то особенное.

A

בו [бо] ‘им, в нём’
יש בו משהו מיוחד. (Йеш бо машеhу миюхад.)

126
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘ею, в ней’
В ней много мудрости.

A

בה [ба] ‘ею, в ней’
יש בה חכמה רבה. (Йеш ба хохма раба.)

127
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘нами, в нас’
В нас есть сила.

A

בנו [бАну] ‘нами, в нас’
יש בנו כוח. (Йеш бану коах.)

128
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘вами, в вас’
Мы полагаемся на вас. (муж.)

A

בכם [бахЭм] ‘вами, в вас’
אנחנו מאמינים בכם. (Анахну мааминим бахем.)

129
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘вами, в вас’
“Мы верим в вас”

A

בכן [бахЭн] ‘вами, в вас’
אנחנו מאמינות בכן. (Анахну мааминот бахен.)

130
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘ими, в них’
В них много интересного.

A

בהם [баhЭм] ‘ими, в них’
יש בהם הרבה עניין. (Йеш баhем харбе иньян.)

131
Q

в (ком-то, чём-то, где-то), с использованием (инструмента, приспособления), на (транспортном средстве, присутственном месте, языке), по (дороге)’ или выражает творительный падеж.
Эти окончания используются для обозначения принадлежности или связи с определённым лицом и числом.
‘ими, в них’
В них есть естественная красота.

A

בהן [баhЭн] ‘ими, в них’
יש בהן יופי טבעי. (Йеш баhен йофи тиви.)

133
Q

у меня

A

אצלי (эцли)

134
Q

у тебя (муж.)

A

אצלךָ (эцлеха)

135
Q

у тебя (жен.)

A

אצלךְ (эцлех)

136
Q

у него

A

אצלו (эцло)

137
Q

у неё

A

אצלהּ (эцла)

138
Q

у нас

A

אצלנוּ (эцлену)

139
Q

у вас (муж.)

A

אצלכם (эцлехем)

140
Q

у вас (жен.)

A

אצלכן (эцлехен)

141
Q

у них (муж.)

A

אצלם (эцлам)

142
Q

у них (жен.)

A

אצלן (эцлан)