Zola Joie de Vie 2 Flashcards
to soften, weaken, go soft
ramolir
he’s gone soft in the head with age
l’âge l’a ramolli
an old dodderer
le/la ramolli-e
soft
ramolli
to feel washed out
se sentir tout ramolli
to throw in to panic, turmoil, to drive wild with desire
affoler
the foals were running around panic-stricken
les poulains étaient affolés
the panic,
l’affolement
Don’t panic!
Pas d’affolement!
in a cool (calm) collected way
sans affolement
the spinning of a compas
l’affolement d’une boussole
panic stricken
affolé-e
frightening, terrifying
affolant-e
a canker, plague (lit), chancre
le chancre
chancroid
chancre mou
the ache
la courbature
aching and stiff all over
plein de courbatures
aching and stiff (2 adjs)
courbatu-e, courbaturé-e
cowardly, spineless, weak baggy, lax, over-lenient, loose, loosely woven
lâche
the coward
le/la lâche
in a cowardly manner, loosely, slackly
lâchement
to loosen to slacken; to let go of, to drop, to launch, to let loose, to slip, to quit
lâcher
to let off steam
lâcher la vapeur
to give the horse its head literal /to allow someone more freedom of movement fig
lâcher la bride à un cheval/ la bride à quelqu’un
to take the foot off the pedal
lâcher la pédale du frein
she dropped the pile of plates
elle a lâché la pile des assiettes
Let go of me!
Lâche-moi!
he rides with no hands
il roule en lâchant le guidon
she didn’t take her eyes off of him (two phrases)
elle ne le lâchait pas des yeux/du regard
to set the dogs on someone
lâcher les chiens sur quelqu’un
to drop out of school
lâcher les études
to let out an oath/a silly remark/a fart
lâcher un juron/une sottise, un pet
the engine broke down on us the second day
le moteur nous a lâchés le deuxième jour
sloppy, careless
lâché-e
the sidelights of a car
les veilleuses
the night-light, pilot light
la veilleuse
to dim, turn down low, put off temporarily, put on the back burner
mettre en veilleuse
the lookout (night watchmean)
le veilleur (de nuit)
to blanch, to turn pale or to softly illuminate (lit)
blêmir
to go ashen-face with fear/rage
blêmir de peur/rage
the paling, the blanching
le blêmissement
to acknowledge, admit to something
faire un aveu
to make a criminal confess
obtenir les aveux d’un criminel
to take down a criminal’s confession
recueillir les aveux d’un criminel
to make a full confession, to confess all
faire des aveux complets
to confess to something
faire l’aveu de quelque chose
dishonorable
sans aveu
ANCIENNEMENT Fait de reconnaître (avouer) pour seigneur. — LOCUTION Homme sans aveu, celui qui n’était protégé par aucun seigneur ; MODERNE personne sans moralité. ➙ aventurier.
the confession, permission/consent (soutenu) (2)
- Action d’avouer (II), de reconnaître des faits cachés, difficiles ou pénibles à révéler ; ce que l’on avoue. ➙ confession, déclaration.
confession, déclaration, reconnaissance, [de culpabilité] mea-culpa
AU PLURIEL Reconnaissance de sa culpabilité.
2 accord, agrément, approbation, autorisation, consentement, permission
l’aveu
- Je vais vous faire un aveu. ➙ confidence. Faire l’aveu d’un secret.
Arracher des aveux à un suspect. Passer aux aveux.
2.
to laze about (in the sun)
paresser (au soleil)