Vous avez dit complot 2 Flashcards
the speaker
le locuteur/la locutrice
the native speaker
le locuteur/la locutrice naif -ve
the phrase (two nouns)
la locution / l’expression

a set phrase/ an idiom (two phrases)
une locution figée/ une locution toute faite

the adverbial/noun phrase
la locution adverbiale/nominale

the chuckle/clucking/giggling
- Cri de la poule, de certains gallinacés.
- Rire et petits cris étouffés.
le gloussement

to chuckle/to cluck
Pousser un cri - (un pouler, dindon, canard, etc).
(PERSONNES) Rire en poussant de petits cris.
glousser
La poule glousse pour appeler ses petits.

the deprivation/dispossessing
la dépossession

to dispossess/deprive
déposséder

to deprive someone of
déposséder quelqu’un de
the common people (4 terms)
Dans l’ordre du moins au plus péjoratif : le peuple, le bas peuple, la plèbe, la populace

uncocked, laid up, dumbfounded
désarmé-e

to be ill-equipped to cope with life/bad influences
être désarmé-e devant la vie/les mauvaises influences
to disarm, to uncock, to put out of comission
désarmer

disarming, amazing, breathtaking
désarmant-e
to grab, grasp, seize, snatch, commandeer
s’emparer de

Big business has taken over the media.
La grande industrie s’est emparée des médias.
to monopolize the conversation
s’emparer de la conversation
anger/emotion/doubt (3 nouns) swept over her
la cholère/ l’émotion / le doute s’est emparé d’elle
to attack, assail, to besiege
assaillir

the office is swamped with inquiries
le bureau est assailli de demandes
assailant, attacker
l’assaillant-e

to remain distant, aloof (two verb phrases
rester / se tenir sur son quant-à-soi

the ineptitude, stupidity
l’ineptie

to talk nonsense
dire des inepties
without the knowledge of, unbeknown to
à l’insu de

to go out without one’s parents knowledge
sortir à l’insu de ses parents
Without anyone’s knowing, he slipped into the kitchen.
A l’insu de tout le monde, il s’était glissé dans la cuisine.
to be sick of
en avoir soupé de
to have dinner, to dine (on)
souper (de)
the dinner, supper (two words)
le dîner le souper

the trap
le piège, la chausse-trap(p)e
Chausse-trappe
- Trou recouvert, cachant un piège.
- AU FIGURÉ Embûche. (Difficulté se présentant comme un piège, un traquenard.)

the swerve, lurch, yaw
MARINE Brusque changement de direction d’un bateau.
Écart brusque et dangereux fait par un véhicule.
l’embardée (fem)
to swerve, to lurch, to yaw
faire un embardée
slag, cinders, dross
la scorie

the waste / dregs of a lifetime
toutes les scories d’une vie
the slide slipping, skid, drifting, mistake
le dérapage

to sideslip, skid
faire le dérapage
the controlled skid
le dérapage contrôlé
the uncontrolled increase in prices
le dérapage des prix

fierce, relentless, hard, hardened
acharné

He is bent on ruining you (two phrases)
il est acharné à vous perdre / à votre perte
the workaholic
l’acharné-e du travail

the fury, the relentlessness (2)
Ardeur furieuse et opiniâtre dans la lutte, la poursuite, l’effort. ➙ opiniâtreté.
???????? thérapeutique : emploi systématique de tous les moyens pour maintenir en vie un malade condamné.
rage, animosité, fureur, furie, haine
persévérance, ardeur, effort, énergie, lutte, obstination, opiniâtreté, passion, ténacité
l’acharnement
Son acharnement à le défendre.
Acharnement thérapeutique

the determination to succeed/dedication to work (two phrases)
l’acharnement à reussir/ l’acharnement au travail
to persecute or hound someone (3 phrases)
s’acharner sur/contre/après quelqu’un

He’s dogged by bad luck.
Le sort s’acharne sur lui.

to work away at something
s’acharner sur quelque chose
to strive to do something
s’acharner à faire quelque chose
to stumble, totter, stagger
trébucher

to trip over a step
trébucher contre une marche

to trip someone
faire trébucher quelqu’un

to stumble over a word
trébucher sur un mot
staggering, stumbling, tottering
trébuchant
the stumbling, the stumble
le trébuchement
the jeweler’s scales, bird trap, catapult
le trébuchet

le locuteur/la locutrice
the speaker

le locuteur/la locutrice naif -ve
the native speaker
la locution / l’expression
the phrase (two nouns)

une locution figée/ une locution toute faite
a set phrase/ an idiom (two phrases)

la locution adverbiale/nominale
the adverbial/noun phrase

le gloussement (2)
the chuckle/clucking/giggling
- Cri de la poule, de certains gallinacés.
- Rire et petits cris étouffés.

glousser
Pousser un cri - (un pouler, dindon, canard, etc).
(PERSONNES) Rire en poussant de petits cris.
to chuckle/to cluck

la dépossession
the deprivation/dispossessing

déposséder
to dispossess/deprive

déposséder quelqu’un de
to deprive someone of
Dans l’ordre du moins au plus péjoratif : le peuple, le bas peuple, la plèbe, la populace
the common people (4 terms)

désarmé-e
uncocked, laid up, dumbfounded

être désarmé-e devant la vie/les mauvaises influences
to be ill-equipped to cope with life/bad influences
désarmer
to disarm, to uncock, to put out of comission

désarmant-e
disarming, amazing, breathtaking
s’emparer de
to grab, grasp, seize, snatch, commandeer

La grande industrie s’est emparée des médias.
Big business has taken over the media.
s’emparer de la conversation
to monopolize the conversation
la cholère/ l’émotion / le doute s’est emparé d’elle
anger/emotion/doubt (3 nouns) swept over her
assaillir
to attack, assail, to besiege

le bureau est assailli de demandes
the office is swamped with inquiries
l’assaillant-e
assailant, attacker

rester / se tenir sur son quant-à-soi
to remain distant, aloof (two verb phrases

l’ineptie
the ineptitude, stupidity

dire des inepties
to talk nonsense
à l’insu de
without the knowledge of, unbeknown to

sortir à l’insu de ses parents
to go out without one’s parents knowledge
A l’insu de tout le monde, il s’était glissé dans la cuisine.
Without anyone’s knowing, he slipped into the kitchen.
en avoir soupé de
to be sick of
souper (de)
to have dinner, to dine (on)
le dîner le souper
the dinner, supper (two words)

le piège, la chausse-trap(p)e
the trap
Chausse-trappe
- Trou recouvert, cachant un piège.
- AU FIGURÉ Embûche. (Difficulté se présentant comme un piège, un traquenard.)

l’embardée (2)
the swerve, lurch, yaw
- MARINE Brusque changement de direction d’un bateau.
- Écart brusque et dangereux fait par un véhicule.

faire un embardée
to swerve, to lurch, to yaw

la scorie
slag, cinders, dross
(photo scorie volcanique)

toutes les scories d’une vie
the waste / dregs of a lifetime
le dérapage
the slide slipping, skid, drifting, mistake

faire le dérapage
to sideslip, skid

le dérapage contrôlé
the controlled skid
le dérapage des prix
the uncontrolled increase in prices

acharné
fierce, relentless, hard, hardened

il est acharné à vous perdre / à votre perte
He is bent on ruining you (two phrases)
l’acharné-e du travail
the workaholic
l’acharnement
l’acharnement thérapeutique
the fury, the relentlessness
- Ardeur furieuse et opiniâtre dans la lutte, la poursuite, l’effort. ➙ opiniâtreté.
- ???????? thérapeutique : emploi systématique de tous les moyens pour maintenir en vie un malade condamné.

l’acharnement à reussir/ l’acharnement au travail
the determination to succeed/dedication to work (two phrases)
s’acharner sur/contre/après quelqu’un
to persecute or hound someone (3 phrases)

Le sort s’acharne sur lui.
He’s dogged by bad luck.

s’acharner sur quelque chose
to work away at something
s’acharner à faire quelque chose
to strive to do something
trébucher
to stumble, totter, stagger

trébucher contre une marche
to trip over a step

faire trébucher quelqu’un
to trip someone

trébucher sur un mot
to stumble over a word
trébuchant
staggering, stumbling, tottering
le trébuchement
the stumbling, the stumble
le trébuchet
the jeweler’s scales, bird trap, catapult
