Zeitungsartikeln Flashcards
Apprezzare, degnare
Würdigen
Causa, motivo, pretesto / Iniziativa / Occasione
der Anlass, die Anlässe
Centro per l’immigrazione
die Flüchtlingsunterkunft
Riservare, occupare
belegen (Platz)
Iscriversi / rivestire
belegen
Einen Kurs belegen
Einen Kuchen mit Erdbeeren belegen
Rilievo, altura / Insurrezione
die Erhebung
Recuperare, riguadagnare
Aufholen
Diminuire, ridursi
Weniger werden
schrumpfen
Approfittare / Servirsi, prendere
zugreifen
Linguaggio burocratico
die Behördensprache
Del resto, tra l’altro
übrigens
Provare, dimostrare / rendere, fruttare
ergeben
Promettere in ricompensa
ausloben
Scarso, misero / poco / appena sufficiente / conciso
Knapp
Knappe Gehälter
In knappen Wörter
Ein knapper Sieg
Es umfasste knapp 60.000 Einträge
Distribuzione, consegna
die Ausgabe
Edizione
die Ausgabe
Spesa, uscita
die Ausgabe
Einnahmen und Ausgaben, entrate e uscite
Ampio, vasto, esteso
umfangreich
Appropriarsi di qc, acquisire qc
sich (dat) (etwas) aneignen
sich neue Kenntnisse aneignen
Tramandare, trasmettere
Überliefern
Costante
stetig
Er arbeitete Stetig an seinem Projekt
Lamentare
beklagen (akk.)
Sie beklagen den schlechten Service
Duraturo
beständig
Ihr Vertrauen war beständig
Acquisizione
die Übernahme
Die Übernahme der Firma verlief reibungslos (senza problemi)
Spina nel fianco
der Dorn im Auge (dat.)
Sein Erfolg war ihm ein Dorn im Auge
Rimandare, rinviare (a un libro)
Verweisen auf + Akk.
Der Lehrer verwies ihn auf ein Buch
Essere valido
Gelten (dat)
Diese Regel hat immer für alle gegolten
Legale
gesetzlich
Die gesetzliche Regelung ist klar
La regolamentazione legale è chiara
Azienda
der Betrieb
das Unternehmen (impresa)
die Firma (ditta)
der Konzern (gruppo industriale)
das Geschäft (negozio, attività commerciale)
die Gesellschaft (società)
die Fabrik (fabbrica)
die Agentur (agenzia)
die Manufaktur (manifattura)
Intervento
der Eingriff
Der Eingriff verlief erfolgreich
A sufficienza
zu Genüge
Er hat zu Genüge bewiesen, dass er kompetent ist
Prescrivere, stabilire
Vorschreiben
Das Gesetz schreibt das Verhalten vor
Rifiutare
Ablehnen
Sie lehnte das Angebot ab
Trabocchetto
der Fallstrick
Der Vertrag enthält viele Fallstricke
Accusa
der Vorwurf
Der Vorwurf gegen ihn war unbegründet
Stabilire
Festsetzen
Die Regeln wurden festgesetzt
Transizione
der Übergang
Der Übergang zur neuen Technologie war schwierig
Adattarsi
sich + Dat + anpassen
Er musste sich den neuen Umständen anpassen
Requisito
die Voraussetzung
Eine gute Ausbildung ist eine Voraussetzung für den Job
Dominante
Vorherrschend
Die vorherrschende Meinung war positiv
Soffrire
Leiden an + Dat
Er leidet an einer schweren Krankheit
Socialmente accettabile
Salonfähig
Sein Verhalten war nicht salonfähig
Frequentare
verkehren mit + Dat
Er verkehrt oft mit diesen Kreisen
Frequenta spesso questi ambienti
Standard
der Maßstab
Dieser Maßstab ist schwer zu erreichen
Questo standard è difficile da raggiungere
Reputazione
das Ansehen
Er genießt ein hohes Ansehen
Emergere
auftauchen
Plötzlich tauchte ein Problem auf
Custode
der Bewahrer
Er war der Bewahrer der Traditionen
Recarsi
sich begeben
Er begab sich nach Hause
Radio
der Rundfunk
Der Rundfunk berichtete über das Ereignis
La Radio riportó l‘evento
Dedicare
widmen + Akk + Dat
Sie widmete ihr Leben der Kunst
Dispiacere
das Leidwesen
Zu meinem Leidwesen wurde das Projekt abgelehnt
Veloce
rasant
Die Entwicklung war rasant
Lo sviluppo è stato veloce
Criticare
bemängeln
Sie bemängelte den Service
Presidente
der Vorsitzende (f. die Vorsitzende)
Der Vorsitzende leitete die Sitzung
Afferrare
Greifen nach + Dat
Er griff nach dem Buch
Delimitazione, distinzione
die Abgrenzung
Die Abgrenzung der Bereiche ist wichtig
Mancante
mangelnd
Es gab mangelnde Bewiese im Prozess
C’erano prove mancanti al processo
Presentare qualcosa
vorlegen
Er legte das Dokument vor
Lamentela
die Beschwerde
Die Beschwerde wurde ignoriert
Superfluo
überflüssig
Diese Information ist überflüssig
Disponibile, presente
vorhanden
Die Daten waren bereits vorhanden
Consueto, abituale
üblich
Es ist üblich, einen Termin zu vereinbaren
È consueto fissare un appuntamento
Difendersi
sich wehren
Sie wehrte sich gegen die Vorwürfe
Instancabilmente, in modo perseverante
unverdrossen
Er arbeitete unverdrossen weiter
Radicamento
die Verankerung
Die Verankerung der Werte ist wichtig
Il radicamento dei valori è importante
Presunto
vermeintlich
Die vermeintliche Gefahr stellte sich als harmlos heraus
Fallimento
die Pleite
Der Firma ging pleite
Mutilare
verstümmeln
Das Dokument wurde verstümmelt
Ripetere (a vuoto)
wiederkäuen
Er kaute die gleichen Argumente wieder
Custode, guardiano
der Behüter
Er war der Behüter des Hauses
Considerazione, osservazione
Die Betrachtung
Die Betrachtung der Lage war schwierig
La considerazione della situazione era difficile
Istituzione, installazione
Die Einrichtung
Die Einrichtung wurde geschlossen
L’istituzione è stata chiusa
Schermare
Abschirmen vor
Sie versuchten, ihn vor der Presse abzuschirmen
Sorveglianza
die Überwachung
Die Überwachung der Stadt wurde verstärkt
Tenersi fuori
sich raushalten
Er hielt sich aus dem Streit raus
Piacere (nome)
das Vergnügen
Es war mir ein Vergnügen, Sie zu treffen