Textbuch - Seite 194 Flashcards
gestione dei conflitti
das Konfliktmanagement
rimproverare qualcosa a qualcuno
jdm. etw. vorwerfen
Man sollte niemanden voreilig etwas vorwerfen, ohne alle Fakten zu kennen.
Non si dovrebbe accusare qualcuno senza conoscere tutti i fatti.
andare contro qualcuno, attaccarsi a vicenda, aggredirsi l’un l’altro
aufeinander losgehen
Nach der hitzigen Debatte gingen die beiden Politiker heftig aufeinander los.
Dopo l’acceso dibattito, i due politici si sono attaccati a vicenda.
demotivare
demotivieren
Die ständige Kritik hat das Team völlig demotiviert.
Le critiche costanti hanno completamente demotivato il team.
essere sovraccaricato
überlastet sein
In Spitzenzeiten ist das Personal oft überlastet und kann nicht alle Anfragen bearbeiten.
Durante i periodi di punta, il personale è spesso sovraccarico e non riesce a gestire tutte le richieste.
affrontare
bewältigen
competenza di leadership
die Führungskompetenz
cultura dominante
die Führungskultur
affronto
die Bewältigung
capacità comunicativa
die Kommunikationsfähigkeit
preferire qualcuno in qualcosa
jdn. etw. bevorzugen
Es ist unfair, wenn der Chef bestimmte Mitarbeiter bevorzugt.
È ingiusto quando il capo favorisce certi dipendenti.
preferenza
die Bevorzugung
invidioso
neidisch
il superiore
der/die Vorgesetze, -n
arroganza
die Arroganz
sopravvalutazione di sè
die Selbstüberschätzung
inaffidabilità
die Unzuverlässigkeit
Die Unzuverlässigkeit des Lieferanten hat das Projekt stark verzögert.
L’inaffidabilità del fornitore ha causato notevoli ritardi nel progetto.
sovraffaticare, esigere troppo
überfordern
Zu viele Aufgaben auf einmal können die Mitarbeiter leicht überfordern.
Troppi compiti contemporaneamente possono facilmente sovraccaricare i dipendenti.
intrigante
intrigant
incompatibilità
die Unvereinbarkeit, -en
Die Unvereinbarkeit ihrer Meinungen führte zu einem Abbruch der Zusammenarbeit.
L’incompatibilità delle loro opinioni ha portato alla cessazione della collaborazione.
realizzare
verwirklichen
compromissione, danneggiamento
die Beeinträchtigung
Die Lärmbelastung führt zur Beeinträchtigung der Lebensqualität der Anwohner.
L’inquinamento acustico compromette la qualità della vita dei residenti.
cambiamento radicale, svolta
der Umbruch, Umbrüche
Die Firma steht vor einem großen Umbruch, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
L’azienda sta affrontando un grande cambiamento per rimanere competitiva.
fusione
die Fusion, -en
indecifrabile
unerfindlich
addolcire, abbellire, minimizzare
beschönigen
Die Geschäftsleitung wollte die Probleme im Unternehmen beschönigen.
La direzione voleva minimizzare i problemi all’interno dell’azienda.
convocare, fissare, programmare
ansetzen
Für das nächste Meeting wurde ein konkreter Termin angesetzt.
È stata fissata una data precisa per il prossimo incontro.
riunione
die Besprechung
direttiva
die Vorgabe, -n
ambizione
der Ehrgeiz
divergenza di opinioni
die Meinungsverschiedenheit
controversia
die Kontroverse
scoppia la lite
der Streit bricht aus