Textbuch - Seite 146 Flashcards
Regionale
regional
Dialetto
der Dialekt, -e
Dialettale
dialektal
Variante
die Variante, -n
Variante dialettale
die Dialektvariante
Autentico
authentisch
Evocativo
bildhaft
Der Autor verwendet bildhafte Sprache, um die Emotionen der Charaktere zu vermitteln.
Avaro
geizig
Il Tirchio
der Geizhals
Er ist ein echter Geizhals; er gibt niemals Geld für ein gutes Essen aus.
Loquace
geschwätzig
Er ist sehr geschwätzig und kann stundenlang reden.
Contesto
der Kontext, -e
Espressione
der Ausdruck, die Ausdrücke
Esprimersi
sich ausdrücken
Es ist wichtig, sich klar auszudrücken, damit andere dich verstehen.
Sintonia
die Wellenlänge
Essere sulla stessa lunghezza d’onda
Arrivare a trovarsi sulla stessa lunghezza d’onda
auf einer Wellenlänge sein
Indica che due o più persone condividono pensieri, sentimenti o opinioni simili.
Mit meinem neuen Kollegen bin ich wirklich auf einer Wellenlänge.
auf einer Wellenlänge kommen
Significa arrivare a un accordo o a una comprensione reciproca.
Nach einigen Diskussionen sind wir endlich auf einer Wellenlänge gekommen.
Creare
schaffen
Piacevole
angenehm
Das Wetter ist heute sehr angenehm.
Es war ein angenehmes Gespräch.
Die Atmosphäre im Restaurant war sehr angenehm.
Creare un’atmosfera
eine Atmosphäre schaffen
Der Dekorateur hat eine festliche Atmosphäre für die Hochzeit geschaffen.
Ostacolo
die Hürde, -n
Superare un ostacolo
eine Hürde schaffen
Es ist wichtig, eine Hürde zu schaffen, um das Projekt erfolgreich abzuschließen.
Um erfolgreich zu sein, muss man viele Hürden schaffen.
Penetrare fino a
durch/dringen [zu + Dat.]
Participio: durchgedrungen
Die neuen Ideen durchdringen die gesamte Branche.
Le nuove idee permeano l’intero settore.
Die Themen der Ausstellung durchdringen die Gesellschaft.
Impressione
der Eindruck, -e
Avere l’impressione
den Eindruck haben
Ich habe den Eindruck, dass er heute traurig ist.
Posizione
die Position
Linguistico
linguistisch
Prestito linguistico straniero
das Fremdwort
Prestito linguistico
das Lehnwort
Impronta, formazione, modellamento
die Prägung
Die kulturelle Prägung beeinflusst, wie Menschen die Welt sehen.
Die frühe Prägung durch die Familie kann das spätere Verhalten stark beeinflussen.
Impronta linguistica
die Lehnprägung
Coniare / Imprimere, forgiare, modellare
prägen
Die Münze wurde mit einem speziellen Motiv geprägt.
Die Kultur und Geschichte prägen die Identität eines Landes.
Erlebnisse aus der Kindheit prägen unsere Persönlichkeit.
Essere in contatto con
im Kontakt stehen zu/mit + Dat.
Ich stehe regelmäßig im Kontakt zu meinen Kollegen.
Ich stehe im Kontakt mit meinen alten Freunden.
Variegato
vielfältig
Die Stadt bietet eine vielfältige Auswahl an Restaurants und Cafés.
Lingua madre
die Ausgangssprache
Lingua di destinazione
die Zielsprache
Radice
die Wurzel
In botanica, in matematica e in senso figurato
Influenza
der Einfluss, die Einflüsse
Registrare influenze
Einflüsse verzeichnen
Die Umfrage verzeichnete die Einflüsse von sozialen Medien auf das Kaufverhalten.
Adattarsi a
sich an + Akk. anpassen
Es ist wichtig, sich an die neuen Gegebenheiten anzupassen.
Trasferire
übertragen
Die Daten werden auf den neuen Server übertragen.
Er hat den Text ins Englische übertragen.
Trasferimento
die Übertragung
Giungere a
gelangen in + Akk.
Wir gelangen in eine neue Phase unserer Zusammenarbeit.
Andare di pari passo con
einher/gehen mit + Dat.
Die Veränderungen in der Gesellschaft gehen oft mit technologischen Fortschritten einher.
Imporsi
sich durchsetzen
Es ist wichtig, dass man sich in Diskussionen durchsetzt.
Trotz der Herausforderungen konnte sie sich in der Firma durchsetzen.