Year 5: Phrases Flashcards
οὗτός ἐστιν ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εἶπον Ὀπίσω μου ἔρχεται ἀνὴρ ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν
This is he concerning whom I said, After me is coming a man who was born in front of me, because he was first; then me. John 1:30
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὃ ἐγὼ ποιῶ σὺ οὐκ οἶδας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταῦτα.
Jesus answered and said to him, What I do you do not know now, but you will know after this. John 13:7
ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.
And what he has seen and heard, he is testifying of that, and no one receives his testimony. John 3:32
εἰσὶν γὰρ πνεύματα δαιμονίων ποιοῦντα σημεῖα, ἃ ἐκπορεύεται ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς οἰκουμένης ὅλης,
for* they are spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole inhabited-earth. Rev 16:14
οἰκουμένης : the terrene part of the globe.
καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.
And he taught in their synagogues, being glorified by all. Luke 4:15
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰερειχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν (begging).
And it happened, as he drew near to Jericho, a certain blind man sat by the road begging. Luke 18:35
τῷ ἐγγίζειν (approach/come near)
καὶ ὅπου ἐγὼ ὑπάγω οἴδατε τὴν ὁδόν.
And to where I am going you* know the way John 14:4
ἐὰν δὲ εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον, πάντες γὰρ ὡς προφήτην ἔχουσιν τὸν Ἰωάνην
But if we say, From men; we fear the crowd; for all hold John as a prophet. Matthew 21:26
καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ Διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν;
And when the Pharisees saw it (ἰδόντες), they said to his disciples, Why is your teacher eating with the tax collectors (τελωνῶν) and sinners? Matthew 9:11
εἶπεν οὖν αὐτοῖς Πειλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν. εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα:
MLV
Therefore Pilate said to them, Take him yourselves and judge him according to your* law. Therefore the Jews said to him, It is not permitted (ἔξεστιν) for us (Ἡμῖν ) to kill anyone. Jn 18:31
Βλέπετε οὖν πῶς ἀκούετε·
Take care then how you hear Luke 8:18
μωρὸς γενέσθω ἵνα γένηται σοφός.
a fool let him become so that wise he might become 1 Cor 3:18
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν· ἀγαπᾶτε
τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ
προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν
διωκόντων ὑμᾶς,
But I say to you. Love your enemies (ἐχθροὺς ) and pray for those who persecute you Matt 5:44).
Ἐὰν ἐμοί τις διακονῇ,
ἐμοὶ ἀκολουθείτω· καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγώ,
ἐκεῖ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται.
ἐάν τις ἐμοὶ διακονῇ, τιμήσει αὐτὸν ὁ πατήρ.
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. (Jn 12:26)
καὶ προσκυνήσατε τῷ ποιήσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
καὶ θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων.
And worship the one who made the heaven and the earth and sea and springs of water.
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς
Do not store for yourselves treasure on the earth (Mt. 10:34)
πορεύου, καὶ ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε.
Go and from now on no longer sin. Jn. 8:11
ὁ κλέπτων μηκέτι κλεπτέτω
The one who steals, no longer may he steal
Eph. 4:24
μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer 1 Peter 4:15
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν.
Do not think that I came to cast peace upon the earth. (Mt. 10:34)
Ἐμοὶ γὰρ τὸ ζῇν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος.
For* to me to live is Christ and to die is gain.
Phil 1:21
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν Μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
From then onward, Jesus began (ἤρξατο) to preach and to say, Repent (Μετανοεῖτε) for* the kingdom of heaven has drawn near (ἤγγικεν ) Matt 4:17
καὶ εὑρεθῶ ἐν αὐτῷ, μὴ ἔχων ἐμὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου ἀλλὰ τὴν διὰ πίστεως Χριστοῦ, τὴν ἐκ θεοῦ δικαιοσύνην ἐπὶ τῇ πίστει,
and I may be found in him, not having a righteousness of my own, which is from the law, but which is through the faith of Christ, the righteousness which is from God on the faith, Phil 3:9
ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς:
Because, whom he foreknew , he also predetermined to be transformed to the image of his Son, in order that he might be (εἰς τὸ εἶναι) the firstborn among many brethren; (romans 8:29)
τοῦτο δὲ λέγω: διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὁ μετὰ τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν.
Now I am saying this: a covenant, validated beforehand by God which happened (γεγονὼς ) four hundred (τετρακόσια ) and thirty (τριάκοντα ) years afterward (μετὰ ), the law doesn’t invalidate (ἀκυροῖ), to this end, that it should nullify (καταργέω/καταργῆσαι ) the promise. Gal 3:17
Ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτὸν εἰς τὴν οἰκίαν.
And while they were traveling (πορεύεσθαι), he entered into a certain(τινά) village and some woman named Martha accepted (ὑπεδέξατο) him into her house.
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν μιᾷ τῶν πόλεων καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ πλήρης λέπρας: ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον ἐδεήθη αὐτοῦ λέγων Κύριε, ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.
And it happened that, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy and seeing Jesus and falling (πεσὼν) upon his face, he besought (ἐδεήθη ) of him, saying, Lord, if you are willing, you can make me clean. Luke 5:12
ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ: ἀπέθανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη.
And it happened that, that the beggar died and that he was carried away (ἀπενεχθῆναι) by the messengers into Abraham’s bosom (κόλπον ) and the rich man also died and was buried. Luke 16:22
τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν.
for* the Holy Spirit will teach you* in that same hour what you ought to say Luke 12:12. Pay attention to the “same” before hour.