Year 3 Vocabulary Flashcards

1
Q

ποιητής

A

Poet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

στρατιώτης

A

Soldier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Σταυρός

A

Cross

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ὁράω

ὁρᾶτε

A

I see

You see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν ⸀διώκετε εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας.

A

but always pursue the good and towards one another and to all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

προσεύχεσθε

A

pray (plural) you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε·

A

in enverything give thanks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

τοῦτο γὰρ θέλημα θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς ὑμᾶς.

A

for this is the will of God in Christ for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Μηδενὶ

A

To no one,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

μηδὲν

A

nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἐργάζεται

A

Works (does work)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

τὰ ἔργα τοῦ σκότους

A

works of darkness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

παρὰ τὴν ὁδόν⸃.

A

besides the road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἐλέησόν με.

A

have mercy on me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

λέγοντες

A

saying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ελπίς, ελπίδος

A

Hope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

αιών, αιώνος

A

Age

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

αρχων, αρχοντος

A

The ruler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Γράμμα, γράμματος

A

The letter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

θελημα, θελημματος

A

The will

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ή σαρξ, σαρκός

A

The flesh, body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ή χάρις, χάριτος

A

The grace, favor, kindness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ό πούς, ποδός

A

The foot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

νύξ νύκτες
νυκτός νυκτῶν
νυκτί νυξί
νύκτα νύκτας

A

Night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Το πνεΰμα, πνεύματος

A

The spirit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

δωδεκα

A

Twelve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

λύσω λύσομεν
λύσεις λύσετε
λύσει λύσουσι

A

Theta + σ = σ > πείσω
Pi + σ = ψ > βλέψω
Chi (x) + σ = xi. > άρξω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

τινες

A

some

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Βήσομαι

A

I shall go or come

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Γενήσομαι

A

I shall become

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

έλεύσομαι

A

I shall come and go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

λήψομαι ληψόμεθα
λήψει λήψεσθε
λήψεται λήψονται

A

i shall take

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

κατά with accusative

A

down, along, according to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

μετά with accusative

A

after, behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

παρά with accusative

A

to, throughout, beside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

περί with accusative

A

near, around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

διά with accusative

A

on account of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

ό καιρός

A

The time/ season

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Τρίτος

A

Third

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Τό σάββατον

A

The sabbath, week

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

εὐαγγέλιον θεοῦ

A

gospel of God

42
Q

Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός.

A

I am the good shepard

43
Q

καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ καγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.

A

just as the Father knows me and I know the Father – and I lay down my life for the sheep.

44
Q

Ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης

A

The God of peace

45
Q

ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν

A

love covers a multitude of sins (1 pet 4-8)

46
Q

ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός μου οὗτος ἐστιν εἰς ὃν ἐγὼ εὐδόκησα,

A

This is my beloved son in whom I am well pleased.

47
Q

ὧδε

A

here, the things here, what is here, what is going on here, the state of affairs here.

48
Q

ὕδωρ ὕδατα
ὕδατος ὑδάτων
ὕδατι ὕδασιν
ὕδωρ ὕδατα

A

water

49
Q

πατήρ πατέρες
πατρός πατέρων
πατρί πατράσι
πατέρα πατέρας

A

Father

50
Q

ἕως

A

until, while

51
Q

χείρ, χειρός, ἡ

A

hand, arm, finger

52
Q
πῦρ, πυρός, τό
τὸ πῦρ	
τοῦ πυρός	
τῷ πυρί	
τὸ πῦρ
A

Fire

53
Q
Singular                        Plural
μήτηρ                          μητέρες
μητρός/or μητέρος  μητέρων
μητρί	                       μητράσι
μητέρα                       μητέρας
A

Mother

54
Q

ἰχθύς, ἰχθύος, ὁ

ΙΧΘΥΣ = Ἰησοῦς Χριστὸς Θεοῦ Υἱὸς Σωτήρ

A

Masculine Noun: “fish” –

Jesus Christ of God is Son, is Saviour.

55
Q
γυνή        γυναῖκες 
γυναικός γυναικῶν
γυναικί    γυναιξί (ν)
γυναῖκα  γυναῖκας
γύναι    (γυναιξὶν )
A

Woman

women γυναιξὶν

56
Q
N: ἰχθύς    ἰχθύες
G: ἰχθύος  ἰχθύων
A: ἰχθύν    ἰχθύας
D: ἰχθύϊ	  ἰχθύσι (ν) 
V: ἰχθύ
A

Fish

57
Q

λύσομαι λυσόμεθα
λύσει/ῃ λύσεσθε
λύσεται λύσονται

A

shall loose

58
Q

ἕκαστος, η, ον

A

Each, Every

59
Q

ὑπάγω

A

I depart or I go

60
Q

φοβέομαι, φοβηθήσομαι;

(φόβος);

A

to fear, withdraw (flee) from, avoid

61
Q

ἀσπάζομαι

A

Greet or salute

62
Q

ἐλυόμην ἐλυόμεθα
ἐλύου ἐλύεσθε
ἐλύετο ἐλύοντο

Imperfect Passive

A

were being loosed

63
Q

μοιχαλίδες, οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν

A

Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? (James 4:4)

64
Q

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν; διὸ λέγει·
ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται,
ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

A

But he gives more grace. Therefore it says, God opposes the proud, but gives grace to the humble. (james 4:6)

65
Q

πᾶν πονηρὸν καθ᾿ ὑμῶν

A

all kinds of evil against you (plural)

66
Q

τίνι

A

who, which or what

67
Q

ὅπως ἴδωσιν ὑμῶν τὰ καλὰ ἔργα καὶ δοξάσωσιν τὸν πατέρα ὑμῶν τὸν ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

A

so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.

68
Q

οὗτος αὕτη τοῦτο
τούτου ταύτης τούτου
τούτῳ ταύτῃ τούτῳ
τοῦτον ταύτην τοῦτο

οὗτοι αὗται ταῦτᾰ
τούτων τούτων τούτων
τούτοις ταύταις τούτοις
τούτους ταύτᾱς ταῦτᾰ

A

This.

69
Q

περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος

A

about the hope that is in you

70
Q

εἶπαν

A

said (they said)

71
Q

διότι

A

Therefore, for, because

72
Q

ἐξ ἔργων νόμου

A

by works of the law

73
Q

θάλασσα, ης, ἡ

A

The sea

74
Q

ῥίζα, ης, ἡ

A

the root

75
Q

τράπεζα, ης, ἡ

A

the table

76
Q

γλῶσσα, ης, ἡ

A

the language or tongue

77
Q

δόξα δόξαι
δόξης δόξων
δόξῃ δόξαις
δόξαν δόξας

A

δόξα, ης, ἡ

Feminine

78
Q

ἦλθον

A

I have come

79
Q

λύσῃ μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων

A

shall break one of these commandments

80
Q

αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωὴ ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησοῦν Χριστόν.

A

Now this is eternal life – that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent. (John 17:3)

81
Q

ἀπολύω / ἀπολύσω

A

I release

82
Q
λοιπός, ή, όν
λοιπὰ    λοιπαὶ
λοιπὰς  λοιπῶν
λοιποὶ   λοιποῖς
λοιποὺς
A

Remaining

83
Q

ὑπάρχω or ὑπάρχων

μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων

A

I am, exist, am in possession, being

being in the form of god

84
Q

εὐθύς, εῖα, ύ (adverb)

A

immediately

85
Q

καταγγέλλω

καταγγέλλετε

A

1) to announce, declare, promulgate, make known 2) to proclaim publicly, publish 3) to denounce, report, betray

86
Q

ὁσάκις

A

as often as, as often soever as, every time

87
Q

οὖς, ὠτός, τό
ὦτα ears
καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν

A

ear, ears

and [their] ears are dull

88
Q

ἀστήρ, έρος, ὁ
ἀστέρα (accusative singular)
ἀστέρας

A

Star

89
Q

ἀπώλεια, ας, ἡ

A

the destruction

90
Q

καθίζω
ex:
οὐχὶ πρῶτον καθίσας

A

to sit

doesn’t sit down first

91
Q

ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός, τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε.

A

that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.”

92
Q

τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους·

A

the rest of hte apostles

93
Q

πολλά |τε| τέρατα καὶ σημεῖα διὰ τῶν ἀποστόλων

A

many wonders and miraculous signs by the apostles

94
Q

πρὸς ὅλον τὸν λαόν

A

towards all people

95
Q

Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε

A

those rich in this current age/”World”, command them

96
Q

πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς

A

be rich in good works

97
Q

κοινωνικούς

A

Sharing with others

98
Q

ἡ πόλις, πόλεις
πόλεως πόλεων
πόλει πόλεσιν
πόλιν πόλεις

A

the city

99
Q

ὁ ἀρχιερεύς, ἀρχιερέως,

A

the high priest

100
Q

ἡ δύναμις, δύναμεως

A

the power, strength

101
Q

γραμματεύς γραμματεῖς
γραμματέως γραμματέων
γραμματέι γραμματεῦσι
γραμματέα γραμματεῖς

A

the scribe

102
Q

οὐκ ἔστιν δίκαιος οὐδὲ εἷς,

A

There is no one righteous. not even one Roms 3:11