X Flashcards
sedulitas, atis f [sedulus]
1) старательность, рвение, усердие, прилежание C, H, O, PM;
2) хлопотливость, назойливость H.
male (compar. pejus, superl. pessime) [malus III]
1) плохо, дурно, скверно (m. vestitus C; m. loqui Pl etc.): animo m. est (мне) дурно Pl или досадно (обидно) Ter; hoc m. habet virum Ter это вызывает в нём досаду; m. sit ei! C провалиться ему!; facium m. Ctl, C несчастье; m. audire C иметь дурную репутацию;
2) неудачно, несчастливо (pugnare Sl): m. emere Cato ap. PM etc. дорого покупать, переплачивать; m. vendere C продешевить;
3) бедно (vivere C, H);
4) мучительно (mori PJ);
5) некстати, невпопад (feriari H; m. sedulus O);
6) бессовестно (m. agere fraudareque C);
7) сильно (tussire H; timere Ter; odisse Pl, C, Cs etc.); весьма, очень (raucus H): pejus leto flagitium timere H бояться позора больше, чем смерти;
8) чрезвычайно, чрезмерно, необычайно (superbus, parvus H);
9) едва, с трудом, недостаточно (scuta m. tegebant aliquem L); не очень (m. fortes undae O);
10) не-: m. gratus O неблагодарный; m. fidus V, T ненадёжный; m. sanus H, V страдающий тяжёлым недугом, тяжко больной или C, O безрассудный; m. pertinax H слабо сопротивляющийся;
11) притворно, якобы (m. dormiens Pt, m. repugnans Pt).
tamen adv.
1) но, однако, всё-таки, всё же: etsi (quamquam, quamvis, quum, ut)… t. Pl, C, Nep etc. хотя (если даже, несмотря на то, что)… всё же (тем не менее); ac (atque) t. C и всё же; sed (verum) t. C и всё-таки; si t. C если однако, если только;
2) наконец, в конце концов (egressus est t. Su).
praemio, —, —, are
вознаграждать (aliquem Aug).
digno, avi, atum, are
чтить (deos Pac); удостаивать (aliquem aliqua re C); преим. pass. dignari удостаиваться, быть достойным (aliqua re Lcr, C etc.). — См. тж. dignor.
dignus, a, um
1) достойный, заслуживающий (aliqua re C etc, редко — и как v. l. — alicujus rei Pl и alicui rei Vop): d. laude C, H достойный хвалы, похвальный; d. adorari Sen заслуживающий восхищения; d. memoria C etc., memoratu VM, AG, Macr и memoratui Vop достопамятный; d. qui imperet C достойный повелевать; digna causa L достаточное основание; d. alter eligi, alter eligere PJ один достойный быть избранным, другой — осуществить избрание; digna (atque) indigna pati V, Sen терпеть и по заслугам, и безвинно;
2) приличествующий, подобающий: dignum est подобает, следует (aliquid facere C etc.); aliquid minus aegre, quam dignum erat, tulisse L перенести что-л. более спокойно, чем подобало бы.
I cōpia, ae f [из *coopia от co + ops]
1) запас, фонд, средства, множество, богатство, изобилие (frugum, pecuniae, agri, librorum, rerum omnium C; frumenti Cs; lactis V): omnis c. narium H всяческое изобилие для обоняния (т. е. всевозможные благовония);
2) достаток, зажиточность, благосостояние, тж. имущество: homo genere, fama atque copiis potens Sl знатный, знаменитый и богатый человек; avaritia copia non minuitur погов. Sl богатство не уменьшает жадности; bonam copiam ejurare юр. C клятвенно отрицать свою состоятельность, т. е. объявить себя несостоятельным (неплатежеспособным); pro copia C, L, QC по мере материальной возможности;
3) pl. запасы, фонды, состояние (florere omnibus copiis C); продовольственные резервы, съестные припасы, провизия (copiae tam urbanae, quam rusticae PJ; alere se copiis alicujus Cs);
4) масса, множество, тж. количество (sociorum atque civium Sl; minima copia poetarum egregiorum C);
5) воен. войско: augebatur illis c. Cs их войско возросло; преим. pl.: copiae peditum equitumque (equestres pedestresque) L, Cs, QC пешие и конные войска; copiae urbium Cs городские гарнизоны; navalis c. C флот, корабли;
6) изобилие: rerum c. verborum copiam gignit C множество мыслей порождает многословие; c. dicendi C ораторское богатство (плодовитость); c. litterarum VM высокая учёность;
7) мощь, сила, могущество, возможность (Capuae potiendae L): aliam copiam quaerere Ter искать другой возможности; dare senatus copiam T дать возможность выступить в сенате (в свою защиту); si modo c. detur O если только будет возможность; ex copia (rerum) Sl по мере возможности; c. amicitiae conjungendae Sl возможность (повод) завязать дружбу; facere alicui consilii sui copiam C дать кому-л. возможность получить совет; facere alicui copiam alicujus Ter предоставить кого-л. в чьё-л. распоряжение; habere copiam alicujus Sl иметь кого-л. в своей власти.
im–petro, avi, atum, are [patro]
выпросить, вымолить, достигнуть, добиться, получить (pacem H; veniam ab aliquo T; dilationem alicui Ap; optatum C): i. de aliqua re Cs, L добиться чего-л. желаемого; nec aliter impetrabunt, quod petunt Pt иначе они не получат того, чего добиваются; i. ab animo (suo) L или i. a se Pt решиться.
praesertim
особенно, в особенности (cito exarescit lacrima, p. in alienis malis C): vir p. ingenio ingenti Ap человек исключительно высокой одарённости; qui p. quaestor in ea provincia fuisset C тем более что он был квестором в этой провинции.
I usque adv.
1) беспрестанно, непрерывно, безостановочно, постоянно (defessus est u. vapulando Ter): u. longius Sen всё дальше и дальше; u. et u. M не переставая ни на минуту; u. eamus V продолжим свой путь; u. recurrere H всё вновь возвращаться; u. morari V то и дело останавливаться; increpet u. licet O пусть бранится сколько хочет;
2) досыта, вдоволь (replere aliquem aliquid Pl): de melle me u. tetigi Pt мёду я напился вдоволь;
3) вплоть: u. ad (in) прямо до, вплоть до, до самого (самой), в самый (в самую) (legatos mittere u. in Pamphyliam C): u. ad mortem C до самой смерти; quo u.? C доколе?; u. ad lacrimas ridere Pt смеяться до слёз; u. ad tempora Alexandri Just до эпохи Александра; u. ab (ex) начиная с самого (самой) (u. ex ultima Syria navigare C; u. a Romulo C): u. a pueris Ter с самого детства; u. Romam (Romam u.) C до самого Рима; u. ad Romam L до окрестностей (стен) Рима; u. adhuc Pl, C до сих пор; u. eo C до тех пор; inde u. C с тех пор; u. adeo Lcr etc. или u. eo C до того, в (до) такой степени; L. Tarquinius Anco regi familiaris est factus u. eo, ut consiliorum omnium particeps putaretur C Л. Тарквиний до такой степени сблизился с царём Анком, что считался. участником всех его планов; u. (eo)… dum (quoad, donec) C, H etc. до тех нор… пока;
4): u. ad за исключением (omnes consulares u. ad Pompejum PM);
5): u. quaque всюду, везде или непрерывно, постоянно, всегда — см. usquequaque.
cupio, īvī (iī), ītum, ere (арх. impf. conjct. cupirem)
1) сильно желать, жаждать, стремиться (c. pacem L; novas res Sl): cupio omnia, quae vis H желаю (тебе) того, чего ты сам хочешь (т. е. всего наилучшего); domi c. Pl томиться по дому; c. aliquem videre Pl страстно желать кого-л. видеть; c. aliquem Pl, O и alicujus Pl etc. испытывать любовное влечение к кому-л.;
2) быть преданным, благосклонным, расположенным (alicui Cs, C и alicujus causa C).
II eō adv
- [из dat. к id, см. is]
1) туда (eo abire, pervenire C etc.);
2) до тех пор, до того (eo rem adduxit, ut C): eo usque или usque eo C etc. настолько, до такой степени или столь долго, до тех пор; eo rerum ventum est QC дошло до того; eo desperationis aliquem adducere Just довести кого-л. до такого отчаяния; eo magnitudinis procedere Sl достичь такого (такой степени) величия;
3) сюда, к тому же (eo accessit, ut C); - [abl. sg. к id]
1) тем (eo magis C etc.); с тем (намерением) (eo scripsi, ut C): eo illum ad te misi (ut) C я послал его к тебе с тем (чтобы);
2) а потому, поэтому (eo, quod C, Cs; eo, quid C etc.; eo, quia Pl, Ter, C etc.; eo, quoniam AG; eo, ut C): eo fit H вот почему и получается; non eo haec dico, quin… Pl я говорю не потому, что(бы) не…;
3) там (eo loci = in eo loco C, T).
dē–do, didī, ditum, ere
1) отдавать, сдавать: d. se (тж. d. manus Lcr) сдаваться (se suaque omnia Caesari Cs);
2) передавать, предавать (aliquid alicui C etc.); выдавать (aliquem alicui ad supplicium L и in cruciatum Cs): d. aliquem omnibus periculis C подвергать кого-л. всяческим опасностям;
3) перен.: d. se предаваться, посвящать себя (doctrinae, litteris, amicis, studio litterarum C etc.; pro re publica Sl): d. se duritiae Nep повести суровый образ жизни; d. operam или operas alicui Pl оказать помощь кому-л., быть к услугам кого-л.; dedita opera Pl, Ter, C, L преднамеренно, умышленно, нарочно.
pingue, is n
жир, нутряное сало V, PM.
sonans, antis
- part. praes. к sono;
- adj.
1) (полно)звучный (verba C); гудящий (concha O);
2) грам. гласный (littera Ap).