Wortschatz Flashcards
puberty
Die Pubertät
pregnancy
Die Schwangerschaft
Feel good
Sich Wohlfühlen
Learning methods
Lernmethoden
How does stress affect learning?
Wie wirkt sich Stress auf das lernvermögen aus?
effects
Auswirkungen
Papel de los sentimientos en el aprendizaje
Rolle von Gefühlen beim Lernen
¿Qué estrategias se proponen para usted y para la cooperación con los demás?
Welche Strategien für die eigene Person und für die Kooperation mit anderen werden vorgeschlagen?
Emoción
Die emotion/en
Antes de cada examen, siento que va a pasar algo realmente malo
Vor jeder Prüfung habe ich das Gefühl, als würde etwas ganz schlimmes passieren
extraterrestre
Der außerirdische/n
taxable profit
Taxable income
versteuerndes einkommen
Base de datos
Die Datenbank
Das sind heute meistens Computerprogramme, in denen man viele Informationen (z.B. über Stipendien an Universitäten) findet.
Entrenamiento vocacional
Berufsausbildung
Im deutschen Handwerk dauert diese Lernphase nach der Schulzeit meistens drei Jahre.
Further training measure
Weiterbildungsmaßnahme
Die Anforderungen in den meisten Berufen ändern sich schnell, deshalb sind immer häufiger weitere Lernphasen notwendig.
Diese Institution hat die Aufgabe, dass möglichst viele Menschen einen Arbeitsplatz bekommen.
Agentur für Arbeit
Procedimiento de reconocimiento
Anerkennungsverfahren
Wenn man eine Berufsqualifikation im Ausland erworben hat, dann kann man den Beruf in Deutschland erst ausüben, nachdem man diesen Prozess durchlaufen hat.
profesional
Die Fachkraft
Dieser Begriff bezeichnet Personen, die sehr gute Kenntnisse in einer bestimmten Tätigkeit haben. Meistens haben sie diese in einer Ausbildung erworben.
ingreso
das einkommen
amueblado
die Einrichtung
estar de acuerdo
sich einig sein über (a)
die sollen sich einig sein, soviel sie wollen.
commitment-acceptance-confirmation
die Zusage
über eine Zusage würde ich mich sehr freuen.
espacioso
geräumig
no tener muchas opciones, short list
etwas in der engeren Auswahl haben
planos (de casa)
der Grundriss/e
mantener informado
jdn. (über etwas) auf dem Laufenden halten.
danke fürs auf dem Laufenden halten
registrarse
sich vormerken lassen
wenn Sie Interesse haben im nächsten Herbst an einer Führung teilzunehmen, können Sie sich hier auf der Warteliste Vormerken lassen.
documentación
die unterlagen
Ferner müssen die Unterlagen leichter lesbar sein
furthermore, the documents must be easy to read
prueba, evidencia
der Nachweis
property management, janitorial deparment
die Hausverwaltung
wäre die Hausverwaltung freundlicher gewesen, wäre auch hier nichts zu meckern gewesen. (to complain)
root for, keep fingers crossed/encariñarse, desear suerte
jmd. die Daumen drücken
wer würde ihr nicht die Daumen drücken? who wouldn’t root for her?
lijar, platt machen
abschleifen
Zuerst müssen Sie den alten Lack abschleifen: necesita primero lijar la pintura vieja
contratar a alguien, hire, instruct
jdn. beauftragen mit (d)
ich beauftrage jemanden mit seiner Verteidigung.
I hire someone to defend him.
conectar aparato
(Geräte) anschließen- schloss an- hat angeschlossen
get rid of
loswerden: ich möchte einige Kleidungsstücke loswerden, also werde ich sie spenden.
beseitigen(a): ich muss endlich den ganzen Abfall beseitigen
get-obtain
besorgen
du musst mir einen Troll besorgen.
wir sollten auch Eis für Drinks besorgen
los interesados
der Interessent/en
die Interessentin/nen
la pantalla del celular
der Handy-Bildschirm
Llamadas telefónicas
das Telefonat/e
El acceso a internet
der internetanschluss
profesional
professionell
el champagne
der sekt
visitar un apartamento (para ver si lo compras)
die Wohnungsbesichtigung
built in kitchen/Cocina equipada
die Einbauküche
baldosas/azulejos/tile
die fliesen
toast-brindar
anstoßen mit (d)
ich will auf die Liebe meines Lebens anstoßen
broma
der scherz
Die Menstruation erscheint wie ein schrecklicher und makaberer Scherz-Menstruation seems like a terrible and macabre joke
cuando te cambias de casa volver a hacer al Anmeldung
sich ummelden
proveedor de telefonia celular
der handyanbieter
click
der klick
klicken sie hier
the housewarming party
die einweihungsparty
inauguration-initiation
die Einweihung
die genaueren Infos hierzu erhältst du nach deiner Einweihungs-You will receive the exact information on this after your initiation
cajas de mudanza
der Umzugskarton/s
Conclude a rental agreement (como firmarlo)
einen Mietvertrag abschließen
cancelar contrato de alquiler
mietvertrag kündigen
resumen
die Zusammenfassung
Die Besprechung begann mit einer Zusammenfassung der aktuellen Ereignisse-The meeting started with a summary of current events
aumento del alquiler.
die Mieterhöhung/en
Wissen Sie von der Mieterhöhung?
instalaciones para cocinar
die Kochgelegenheit
Hier ist jedes Einzelzimmer eine abgeschlossene Einheit mit eigener Dusche oder Bad, Toilette und Kochgelegenheit-Each single room is a self-contained unit with its own shower or bath, toilet and cooking facilities.
living area
die Wohnfläche
Platz für 4-6 Personen mit einer Wohnfläche von ca. 70m².
limitado-temporal
befristet.
Die Ausnahmen für die Entwicklungsländer sollten befristet sein
Die Geltungsdauer der Zustimmung kann gegebenenfalls befristet werden.
Der Vertrag ist je nach gewählter Dauer befristet.
vinculante-obligatorio-autentica
verbindlich
Leitsätze zum Umweltschutz gelten für Mitarbeiter und Lieferanten gleichermaßen verbindlich-Principles of environmental protection are equally mandatory for both employees and suppliers.
eventulmente-quizas
eventuell
Eine solche Beobachtungsstelle könnte eventuell einen eigenen Jahresbericht erstellen.-Tal observatorio posiblemente podría producir su propio informe anual.
pago por adelantado
die vorauszahlung
Und eine Vorauszahlung für meine Dienste, während wir über neue Konditionen verhandeln.-Y un anticipo por mis servicios mientras negociamos nuevos términos.
gastos de funcionamiento
die betriebskosten
Diese Betriebskosten dürfen 5 Mio. EUR nicht überschreiten.-Estos gastos de funcionamiento no podrán superar los 5 millones EUR.
Trotz dieser bedeutenden Verbesserungen liegen die Betriebskosten durchaus im Rahmen.-A pesar de estas importantes mejoras, los costos operativos están dentro de límites razonables.
detenidamente-cuidadosamente-a fondo
gründlich
Wir müssen die Beweise gründlich abwägen.-We have to carefully weigh the evidence.
limpieza-purificación-tintorería
die Reinigung/en
Reinigung der Lüftungsanlage erfolgt gemäß Funktionspläne.-El sistema de ventilación se limpia de acuerdo con los planes de funcionamiento.
Ich bring die Sachen aus der Reinigung.
falta-escasez-carencia
der Mangel (an)
Mein Mangel an Wissen ist überhaupt kein Hindernis.-Mi falta de conocimiento no es para nada un impedimento.
Das erzeugt zumindest einen Mangel an Transparenz.-Eso crea al menos una falta de transparencia
La causa más probable es la falta de recursos del sistema.
Die wahrscheinlichste Ursache ist ein Mangel an Systemressourcen.
However, this deficiency has now been remedied.
Allerdings ist dieser Mangel jetzt behoben.
daños
der schaden
Solche Macht kann großen Schaden anrichten.-Tal poder puede causar un gran daño.
Ich kann den Schaden rückgängig machen-I can undo the damage
razonable
zumutbar
Es ist daher angemessen und zumutbar bis 2010 die Gesellschaftssteuer endgültig abzuschaffen-
Por lo tanto, es apropiado y razonable abolir definitivamente el impuesto de sociedades para 2010.
Siempre que se alegaban hechos, éstos se verificaban, en la medida de lo posible y razonable.
Wo Tatsachen behauptet werden, wurden diese - soweit möglich und zumutbar - überprüft.
notice period
die Kündigungsfrist/en
Die Kündigungsfrist des Verbrauchers darf einen Monat nicht überschreiten.-The period of notice for the consumer may not exceed one month.
Die Kündigungsfrist für die Vereinbarung hat mindestens zwölf Monate zu betragen.-El acuerdo deberá contener una cláusula de preaviso de al menos doce meses.
mudanza
der umzug
Unser dritter Umzug in 2 Jahren.
Ich helfe Jack bei seinem Umzug.
Sie ist bestimmt müde vom Umzug.
obtener un presupuesto
ein Angebot einholen für (a)
Möchten Sie ein unverbindliches Angebot einholen?-¿Le gustaría recibir una oferta sin compromiso?
Über unser Onlineformular können Sie Fragen stellen, ein Angebot einholen, einen Händler finden usw.-Puede utilizar nuestro formulario en línea para hacer preguntas, obtener un presupuesto, encontrar un distribuidor, etc.
flexible con respecto a
flexibel (bezüglich G)
Die Freiwilligen sollten proaktiv, einfallsreich, aufgeschlossen und flexibel bezüglich der Arbeitsbelastung im Zentrum sein.-Los voluntarios deben ser proactivos, ingeniosos, de mente abierta y flexibles sobre la carga de trabajo en el centro.
margen
noch etwas Spielraum haben (bei D)
Auch besteht ein erheblicher Spielraum für angebotsseitige Substitution.-También hay un margen considerable para la sustitución de la oferta.
Der Spielraum dafür ist jedoch begrenzt.-Sin embargo, el alcance para hacer esto es limitado.
Und vertrauen Sie mir, Sie haben keinen Spielraum für Fehler.
todo reservado-ocupado
ausgebucht (bis A)
Ich fürchte, ich bin sehr ausgebucht.
cortesía-cooperar
jmd. (bei etwas) entgegenkommen
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen bei diesem Verfahren.-Gracias por su cortesía en este proceso.
Der Kundendienst kam den Bedürfnissen der Kunden entgegen-El servicio al cliente respondió a las necesidades de los clientes.
precio fijo
der Fixpreis/e
In dem Vertrag mit Luxten-Lighting (Stromhändler) wurde der Preis ursprünglich auf einen Fixpreis für eine unbestimmte Zeit festgelegt.-En el contrato con Luxten-Lighting (comerciante de electricidad), el precio se fijó originalmente a un precio fijo por un período indefinido.
espontaneo
spontan
Seien Sie spontan, erleben Sie den Moment.-
Sé espontáneo, vive el momento.
curiosidad por
neugierig sein (auf A) Ich dachte, du wärst etwas neugierig auf den neuen Boss.-Pensé que tenías un poco de curiosidad por el nuevo jefe.
esfuerzo/s
die bemühung/en
Ihre Bemühungen haben überhaupt nichts bewirkt-Tus esfuerzos no han hecho nada en absoluto
Ohne Zweifel Zeugnis von großem Fleiß und Bemühung…-Sin duda, testimonio de una gran diligencia y esfuerzo …
conexiones de transporte
die Verkehrsanbindung
Aus diesem Grund sind unsere entlegenen Flughäfen und unsere Fluggesellschaften für unsere Verkehrsanbindung und Mobilität von großer Bedeutung.-Por esta razón, nuestros aeropuertos remotos y nuestras aerolíneas son de gran importancia para nuestras conexiones de transporte y movilidad.
suburbio-barrio
der Vorort
Das ist ein Vorort nördlich von hier.
desagüe
der abfluss
Onkel Barrys Eier steckten im Abfluss fest.-Los huevos del tío Barry estaban atascados en el desagüe.
Die Klempner arbeiten dort am Abfluss.-Los plomeros trabajan en el desagüe allí.
Er hat den Abfluss mit etwas versperrt.-Bloqueó el desagüe con algo.
interfon
die Sprechanlage
Die können über die Sprechanlage reden.- Pueden hablar con él por el intercomunicador.
Ich tat neue Batterien in die alte Sprechanlage.-He puesto pilas nuevas en el viejo interfon.
manija de la ventana
der fenstergriff/e
Die Fenster konnten nicht geöffnet werden, weil das Hotel die Fenstergriffe im Winter entfernt.-
Las ventanas no se podían abrir porque el hotel quita las manijas durante el invierno.
manija de la puerta
die Türklinke/n
Ich griff zur Türklinke und hörte die Stimme.-Cogí el pomo de la puerta y escuché la voz.
gotear
tropfen
Der Hahn hat aufgehört zu tropfen, falls Sie das meinen.-El grifo ha dejado de gotear, si eso es lo que quiere decir.
i can relate
ich kann mich beziehen
clogged-blocked
verstopft
Leider verlieren manche dieser natürliche Elastizität Wenn ihre Arterien verstopft sind.- Unfortunately, some people lose this natural elasticity when their arteries are clogged.
Ein Wasserhahn tropft, ein Heizkörper wird nicht mehr warm oder der Abfluss ist verstopft.-Un grifo gotea, un radiador ya no está caliente o el desagüe está bloqueado.
reemplazar-compartir-intercambiar
etwas austauschen
Ich möchte nicht nur geheime Blicke austauschen.-No quiero solo compartir miradas secretas.
Wir könnten Erinnerungen austauschen, Geschichten erzählen.-Tal vez podríamos compartir recuerdos y contar historias.
atascarse
klemmen
Vorsichtig im Zweiten, der tendiert dazu ein wenig zu klemmen.-Cuidado en segunda, tiende a atascarse un poco
cerca, densamente
dicht
er ist so dicht davor, wegen dir wieder ins Gefängnis zu kommen.-está tan cerca de volver a la cárcel por ti.
Der Südosten Englands ist dicht besiedelt.-The South East region of England is densely populated.
abortar-detener-romper
abbrechen
Sie müssen entweder ein Konto auswählen, ein neues erstellen oder den Schalter Abbrechen drücken.- Debe escoger una cuenta, crear una nueva o pulsar el botón Abortar.
atornillar
anschrauben
un correo electrónico a la administración de la propiedad (janitor)
eine E-mail an die Hausverwaltung
notificar a alguien (informar)-ponerse de acuerdo-comunicarse
verständigen
Der Rat konnte sich damals nicht über eine längere Regelung verständigen.-El Consejo no se pudo poner de acuerdo sobre una mayor duración.
Seine Unfähigkeit sich zu verständigen, macht alles noch wesentlich schwieriger.-Su incapacidad de comunicarse lo ha vuelto extremadamente difícil.
Wenn Sie während Ihrer Behandlung schwanger werden, müssen Sie umgehend Ihren Arzt verständigen.- Si se queda embarazada durante su tratamiento, tiene que informar inmediatamente a su médico.
corregir-resolver-solucionar
beheben
Ein ganz einfaches Problem, leicht zu beheben.-Un problema simple, fácil de corregir.
Die Entwicklungsländer müssen ihre Finanzprobleme durch Handel beheben.-Las naciones dependientes deben resolver sus problemas financieros mediante el comercio.
reparar un daño
einen schaden beheben
Eine Minute will Conrad den Schaden beheben und im nächsten Moment macht er es schlimmer.-Un minuto, Conrad quiere arreglar las cosas, y al momento siguiente, las está estropeando.
mi propia tienda
mein eigener Laden
el proveedor
der Lieferant/en
Afghanistan ist weltweit der führende Lieferant von Rohstoffen zur Herstellung von Opiaten.- Este país es el principal proveedor de materia prima para la fabricación de opiáceos del mundo.
Comidas congeladas
die Tiefkühlkost
Vor ihr gab es Tiefkühlkost, Büchsenöffner und Marshmallows.-Antes de ella, todo era comida congelada, abrelatas y bombones.
Einerjener Orte mit lauter Musik und Tiefkühlkost.
Uno de esos lugares con música alta y comida congelada.
Ich sterbe, wenn ich noch mehr Tiefkühlkost esse.
Moriré si como algo más congelado.
Wir sehen einer Zukunft mit Tiefkühlkost entgegen.-Esperamos un futuro con alimentos congelados.
entregar, hacer entrega, proveer, proporcionar
liefern
Die Ergebnisse dieser Prüfung dürften die notwendigen Hinweise zur Ausarbeitung neuer Maßnahmen liefern.-El resultado de dichos estudios deberá proporcionar la información necesaria para la preparación de nuevas medidas.
la gama de productos
das Warenangebot
Unser Warenangebot besteht aus Qualitätsgeräten mit attraktivem und einzigartigem Design.-Our product range consists of top quality appliances of attractive and unique design.
hora de apertura
die öffnungzeit/en
Ich glaube, längere Öffnungszeiten machen uns wettbewerbsfähiger.-Creo que los horarios de apertura más largos nos hacen más competitivos.
todo el dia
rund um die Uhr
Du kannst nicht rund um die Uhr arbeiten.- No puedes trabajar todo el día.
So können Sie ohne Wartezeit bequem rund um die Uhr einkaufen.- You can shop at your convenience 24 hours a day without waiting in line.
Our products are available exclusively online, where we guarantee secure shopping and safe transactions.
Unsere Produkte können nur online erworben werden. Dabei garantieren wir Ihnen einen sicheren Einkauf, bei dem Ihre Daten geschützt werden.
For many years our brand has enjoyed popularity among customers, both in Poland and abroad.
Über Jahre hat sich unsere Marke bei Kunden sowohl in Polen als auch im Ausland großer Beliebtheit erfreut.
la selección
die auswahl
Sie werden den Verbrauchern eine größere Auswahl sowie niedrigere Preise bieten.-Ofrecerán a los consumidores más opciones y precios más bajos.
deseo, anhelo, desear, ansiar, anhelar
begehren
Ich wollte etwas so sehr begehren, wie diese Pflanzen begehrt wurden.-Quería codiciar algo tanto como se codiciaban estas plantas.
Danach können wir haben, was unsere Herzen begehren. -Después de eso podremos tener lo que nuestros corazones desean.
errands-mandados
die Besorgung/en
Die Jungs und ich müssen jetzt eine kleine Besorgung machen.-me and the boys have an errand to run.
gente local, indígena, nativo
der/die Einheimische
Einheimische Antiquitäten sind Lieblingsstücke, weil ihr subjektiver Preis die Geldwäsche einfach macht.-Las antigüedades locales son las favoritas porque su precio subjetivo facilita el lavado de dinero.