Antwort Auf Beschwerde Flashcards
Respuesta a su queja del …
Antwort auf Ihre Beschwerde vom…
Hemos tomado nota de sus inquietudes y queremos agradecerle que expresó la crítica abiertamente.
Wir haben ihr Anliegen zur Kenntnis genommen und wollten Ihnen danken, dass Sie die Kritik offen geäußert haben.
Primero, le pedimos muchas veces el perdón por las molestias que le hemos causado. ..
Zuerst bitten wir Sie vielmals um entschuldigung für die Unannehmlichkeiten, die wir Ihnen bereitet haben.
Desafortunadamente, esto sucedió debido a un error de nuestro ___ y le agradecemos que usted a eso nos hizo poner atención
Dies kam leider durch einen Fehler unserer ___ vor und wir danken Ihnen, dass Sie uns darauf aufmerksam gemacht haben.
Este, por supuesto, se solucionó de inmediato y ya no ocurrirá.
Dieser wurde natürlich sofort behoben und wird nicht mehr vorkommen.
También a través de la crítica en cualquier aspecto nos ayuda a mejorar nuestro servicio continuamente.
Auch durch Kritik in jeglicher Hinsicht helfen Sie uns stets mit unseren Service weiter zu verbessern.
Esperamos seguir dándote la bienvenida como un cliente fiel a nuestra empresa
Wir hoffen Sie weiter als Treue Kunde in unsere Unternehmen begrüßen zu dürfen.
O déjese invitar simplemente a nuestro restaurante y por el arte culinario del chef de la cocina seducir.
Oder lassen Sie sich einfach in unser Restaurant einladen und von der kulinarischen Kunst des Küchenchef verführen
Gracias por tu sincera opinión.
Vielen Dank für Ihre ehrliche Meinung.
Que su __ no ofrezca el rendimiento prometido, nos duele.
Dass ihr __ nicht die versprochene Leistung liefert tut uns leid
Que su pedido no haya llegado en la fecha acordada, nos duele
Dass Ihre Bestellung nicht zum vereinbarten Termin eingetroffen ist, tut uns leid
Sabemos que es menos de lo en realidad prometido
Wir wissen dass es weniger als ihnen eigentlich versprochen würde
Sin embargo, no estará disponible hasta el lunes.
Allerdings wird erst am Montag verfügbar sein.
Es wird jedoch erst am Montag verfügbar sein.
Hasta entonces, le ofrecemos lo siguiente, porque estamos muy interesados en una solución satisfactoria
Bis dahin bieten wir Ihnen folgendes an, weil wir sehr an einer zufriedenstellenden lösung interessiert sind
Su queja de… en contra
Ihre Beschwerde vom… gegen
Gracias por informarnos que no ha recibido los productos que ordenó el 1 de septiembre. Lamentamos este incidente y hemos determinado el motivo de este retraso.
Vielen Dank für Ihre Mitteilung dass Sie die Ware nicht erhalten haben die sie am 1. September bestellt hatten. wir bedauern diesen Vorfall und haben den Grund für diese Verzögerung ermittelt
Gracias por decirnos que no recibió los libros que ordenó.
Vielen Dank, dass Sie uns mitgeteilt haben, dass Sie die bestellten Bücher nicht erhalten haben
Lamentamos este incidente y hemos determinado el motivo del retraso.
Wir bedauern diesen Vorfall und haben den Grund für die Verzögerung ermittelt.
Le agradecemos como cliente y le pedimos disculpas por cualquier inconveniente que esta demora pueda ocasionar. nos esforzamos por ofrecerle el mejor servicio posible
Wir schätzen Sie als Kunden und möchten uns für etwaige Unannehmlichkeiten aufgrund dieser Verzögerung entschuldigen. wir sind bemüht Ihnen einen optimalen Service zu bieten
Gracias por tomarse el tiempo para señalarnos las deficiencias.
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben, uns auf die Mängel hinzuweisen
Estamos muy agradecidos de que nos informe sobre ___
Wir sind Ihnen sehr dankbar, dass Sie uns über __ informieren ___
Gracias por la franca presentación en su carta.
Wir bedanken uns für die offene Darstellung in Ihrem Schreiben
Lamentamos que haya tenido una experiencia tan desafortunada.
Wir bedauern, dass Sie so unerfreuliche Erfahrung machen mussten
Solo nos resta expresar nuestro más sincero pesar por sus molestias.
Uns bleibt nur, unser aufrichtiges bedauern für Ihre Unannehmlichkeiten auszudrücken
Simplemente decimos: ¡Lo siento!
Wir sagen schlicht: Entschuldigung!
Me arrepiento de
Ich bedauere, dass
Entendemos su molestia
Wir verstehen Ihre Verärgerung
Su insatisfacción es comprensible
Ihre Unzufriedenheit ist verständlich
Compartimos su opinión de que esto no debería suceder
Wir teilen Ihre Meinung, dass so etwas nicht passieren sollte
Ahora queremos resolver el asunto lo más rápido posible para su satisfacción.
Wir wollen nun die Angelegenheit so schnell wie möglich zu Ihrer Zufriedenheit erledigen