Angebot Flashcards
Esperamos trabajar pronto con usted
Wir freuen uns auf ein baldiges Zusammenarbeit
Asunto: su solicitud
Betreff: Ihre Anfrage
Asunto: Tu oferta
Betreff: Ihr Angebot
Asunto: su pedido
Betreff: Ihre Bestellung
Gracias por su interés en nuestros productos / en nuestra empresa
Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren Produkten/ an unserem Unternehmen
Gracias por su interés en nuestros productos.
Wir freuen uns über Ihr Interesse an unserer Produkte.
Gracias por su consulta, nos alegramos por su interés en nuestro catálogo
Vielen Dank für Ihre Anfrage, wir freuen uns über Ihr Interesse an unserem Katalog
Somos una pequeña empresa familiar regional que se caracteriza por producir productos de alta calidad.
Wir sind ein kleines regionales Familienbetrieb, der für die Herstellung von hochwertigen Waren bekannt ist.
Nuestra mediana empresa familiar cuenta con 30 años de experiencia profesional en la producción y venta de muebles de marca de alta calidad.
Unser mittelständisches Familienunternehmen verfügt über eine 30 jährige Berufserfahrung in der Produktion und Verkauf von qualitativhochwertigen Markenmöbel.
Somos una empresa familiar dedicada a la fabricación y venta de muebles, especialmente muebles de madera.
Wir sind ein Familienunternehmen, das sich der Herstellung und dem Verkauf von Möbeln, insbesondere hölzmöbeln, widmet
Para nosotros, nuestra empresa es mucho más que un simple negocio; nos gustaría transmitirle nuestro entusiasmo por los muebles hermosos.
Unsere Betrieb ist für uns weit mehr als nur ein Geschäft, wir möchten unsere Begeisterung für schöne Möbel an Sie weitergeben
¡Nos tomamos el tiempo para usted y cumplimos casi todos los deseos!
Wir nehmen uns Zeit für Sie und erfüllen Ihnen fast jeden Wunsch!
Nuestros expertos en mobiliario estarán encantados de ayudarle y asesorarle.
Unsere Einrichtungsexperten helfen Ihnen gern und stehen Ihnen mit Rat zur Seite
Ofrecemos a nuestros posibles clientes una visita a nuestro representante, también estaremos encantados de invitarle a una visita sin compromiso a nuestra empresa. Aquí puede conocer mejor nuestra variedad de productos en el sitio y tal vez decidirse por uno u otro producto.
Wir bieten unserem Interessenten einen vertreterbesuch an, daneben laden wir Sie gerne zu einem unverbindlichen Besuch in unsere Firma an. Hier können Sie vor Ort unsere Produktvielfalt näher kennenlernen und sich vielleicht für das eine oder andere Produkt entscheiden.
Encontrará nuestro catálogo y folleto con la lista de precios en el apéndice.
Unser Katalog und Prospekt mit der Preisliste finden Sie im Anhang.
Es posible un asesoramiento competente y personal por correo electrónico, teléfono o incluso cuando visite la tienda de muebles.
Eine kompetente und persönliche Beratung ist möglich per Email, Telefon oder auch direkt bei einem Besuch im möbelhaus
Nuestro catálogo con lista de precios está disponible para usted en el apéndice, pero se necesita más información para una mejor evaluación.
Unser katalog mit Preisliste liegt im Anhang für Sie bereit, aber zur besseren Einschätzung sind weitere Informationen notwendig.
No dudes en contactar con nuestros amables asesores.
Zögern Sie nicht, unsere freundlichen Berater zu kontaktieren
Como se acaba de acordar por teléfono, estaremos encantados de organizar su presencia en la feria.
Wie soeben telefonisch vereinbart, organisieren wir gerne Ihren messenauftritt
Nuestra oferta incluye montaje y desmontaje, diseño profesional del espacio del stand y dotación de personal.
Unser Angebot beinhaltet Aufbau und Abbau, professionelle Gestaltung der standfläche und Bereitstellung von Personal.
Háganos saber qué material publicitario deberíamos haber elaborado para usted para que podamos hacerle una oferta detallada.
Bitte teilen Sie uns noch mit, welches Werbematerial wir für Sie produzieren lassen sollen, damit ich Ihnen ein detailliertes Angebot unterbreiten kann.
Las diferentes posibilidades y los precios de esto se pueden encontrar en nuestro folleto, que llego a este correo.
Die verschiedenen Möglichkeiten und die Preise dafür finden Sie in unserem Flyer, den ich an diese Mail angänge.
Nos alegramos de trabajar con usted
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto conmigo en cualquier momento.
Bei Rückfragen können Sie sich jederzeit gerne an mich wenden
Siempre puede comunicarse conmigo de lunes a viernes de 9 a.m. a 12 p.m.
Sie erreichen mich immer werktags von 9 bis 12 Uhr.
Den Katalog unserer Leistungen und die Kosten dafür entnehmen Sie bitte der angehängten datei
Consulte el archivo adjunto para el catálogo de nuestros servicios y los costos asociados
I got your offer
ich habe ihr Angebot bekommen
negociar precio más bajo
haben Sie beim Preis noch etwas Spielraum?
para hacer una oferta tendría que …
um ein Angebot machen zu können, müsste ich…
Thank you for your enquiry of..
Besten Dank für ihre Anfrage vom…
Gracias por su estimación de costos de ..
Besten Dank für ihren Kostenvoranschlag vom…
It is our pleasure to invite you to our conference.
Es ist uns ein Vergnügen, Sie zu unserer Konferenz einzuladen.
We are pleased to inform you that we have reduced our prices.
Wir freuen uns, Sie darüber zu informieren, dass wir unsere Preise gesenkt haben.
I am afraid to inform you that we cannot accept your offer.
Es tut mir leid ihnen mitzuteilen, dass wir ihr Angebot nicht annehmen können.
We would be very grateful if you could…
Wir wären sehr dankbar, wenn Sie…könnten
Podemos cotizar un precio de 18 por artículo
Wir können Ihnen einen Preis von 18 pro Stück offerieren.
Please find the attached…
Finden sie bitte den beigefügten…
Se adjuntan los detalles de nuestra organización.
In der Beilage finden Sie Details unserer Organisation.
Please let me know if Monday suits you.
Bitte lassen sie mich wissen ob ihnen Montag passt.
Pleace let me know if you would like further information.
Bitte lassen sie mich wissen falls Sie weitere Informationen möchten
Somos capaces de ofrecer…
Wir sind in der Lage … anzubieten.
Les adjunto.
Ich lege … bei.
Many thanks for your enquiry
Vielen Dank für Ihre Anfrage
We were very pleased to receive your enquiry
Wir haben uns sehr über Ihre Anfrage gefreut
The offer is without commitment
Das Angebot ist unverbindlich.
We can offer you …
Wir können Ihnen … anbieten
We are pleased to submit .
Wir freuen uns, Ihnen … zu unterbreiten
This is a special offer.
Das ist ein Sonderangebot.
Nuestras condiciones de pago son las siguientes:
unsere Zahlungsbedingungen sind folgende:
Can you deliver immediately?
Können Sie sofort liefern?
We can offer (you) …
Wir bieten (Ihnen) … an
We are able to (allow/grant you a discount of …)
Wir können Ihnen… (einen Rabatt von … anbieten)
Thank you for your interest in our training opportunities
Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren Weiterbildungsangeboten
Enclosed you will find our flyer, from which you can find costs, dates as well as features and advantages of our training courses
Anbei finden Sie unseren Flyer, dem Sie Kosten, Termine sowie Merkmale und Vorteile unserer Weiterbildungen entnehmen können
You can find a detailed description of the measures you require in the area of electromobility on our website
Eine detaillierte Beschreibung der von Ihnen gewünschten Maßnahme im Bereich elektromobilität finden Sie auf unserer Homepage
We would like to draw your attention to some practical aspects of continuing education
Wir möchten Sie auf einige praktische Aspekte der Weiterbildung hinweisen
Precio de reserva anticipada hasta el 31 de enero: si estás interesado en calificar, no esperes más
Frühbucherpreis bis zum 31.1.: wenn Sie an der Qualifizierung interessiert sind, warten Sie nicht länger
Piense en la posibilidad de solicitar un bono educativo a las autoridades responsables
Denken Sie an die Möglichkeit, bei den zuständigen Stellen eine Bildungsprämie zu beantragen
Estaremos muy complacidos con su participación.
Über Ihre Teilnahme würden wir uns sehr freuen
Si está interesado, estaremos encantados de aclararle cualquier duda que tenga abierta.
Wenn Sie interessiert sind, klären wir noch offene Fragen gerne mit Ihnen
Asunto: Su oferta para nuestra reunión de formadores
Betreff: Ihre Angebot für unser Trainertreffen
I am writing to you on behalf of my superiors
Ich schreibe Ihnen im auftrag meiner vorgesetzten
Thank you for your fast reply
Vielen Dank für Ihre schnelle Rückmeldung
Thank you for your quick and detailed offer
Wir bedanken uns für Ihr schnelles und ausführliches Angebot
The offer meets our expectations
Das Angebot erfüllt unsere Vorstellungen
Would it be possible for our vegetarian employees to be offered a few dishes without meat?
Wäre es möglich, dass für unsere vegetarischen Mitarbeiter auch ein paar Gerichte ohne Fleisch angeboten werden?
We are enthusiastic about your menu suggestion, it fits our ideas, but we would like to expand it.
Wir sind von Ihren Menüvorschlag begeistert, die passen zu unseren Vorstellungen, allerdings möchten wir ihn erweitern.
With regard to the offer, we still need some information, is included in price the use of plates, cutlery, napkins and glasses?
Bezüglich des Angebots brauchen wir noch paar Informationen, ist in Preis die Nutzung von Teller, Besteck, Servietten und Gläser inbegriffen?
We would also like to know whether your offer includes plates and cutlery
Wir möchten auch gerne wissen ob Ihr Angebot Teller und Besteck beinhaltet