Frases Flashcards
A pesar del gran compromiso de todos los involucrados, los preparativos para la celebración del aniversario no pudieron completarse a tiempo
Trotz des großartigen Einsatzes aller Beteiligten konnten die Vorbereitungen zur Jubiläumsfeier nicht mehr rechtzeitig abgeschlossen werden
Are the documents really not only incomplete but also incorrect?
Sind die Unterlagen tatsächlich nicht nur unvollständig, sondern auch Fehlerhaft?
Por un lado el razonamiento es lógico, por otro lado es demasiado complicado
Einerseits ist die Begründung logisch, andererseits zu kompliziert
Con algunas razas de perros, por ejemplo el Rottweiler, el aseo es muy sencillo.
Bei manchen Hunderassen, zum Beispiel beim Rottweiler, ist die Fellplege ganz unkompliziert
It actually worked
Das hat tatsächlich geklappt
Sigo buscando algo adecuado
Ich bin noch auf den Suche nach etwas passendes
Nunca dejas de aprender
Man lernt nie aus
Vino a Alemania desde México porque había conseguido un trabajo aquí.
Er kam aus Mexiko nach Deutschland, weil er hier Arbeit bekommen hatte.
ayer firmé el contrato de arrendamiento de mi nuevo apartamento
gestern habe ich den Mietvertrag für meine neue Wohnung abgeschlossen
Las contraventanas ya no se pueden abrir
Der cortinas kann nicht mehr hochgezogen
This fundamentally changes the job description
Damit ändert sich das Berufsbild grundlegend
This course is aimed at employees who want to acquire basic knowledge in this field of work
Dieser Kurs wendet sich an Arbeitnehmer/innen, die Grundkenntnisse in diesen Arbeitsfeld erwerben möchten
Apart from general computer skills, it does not require any further previous experience
Er verlangt neben allgemeinen Computerkenntnissen keine weiteren vorerfahrungen
Target group: specialists in the field of vehicle technology
Zielgruppe: Fachkräfte aus dem Bereich Fahrzeugtechnik
At the end of the course you will receive a certificate of your participation
Am Ende des Kurses erhalten Sie ein Zertifikat über Ihre Teilnahme
At the end of the course you will receive a certificate of your participation
Am Ende des Kurses erhalten Sie ein Zertifikat über Ihre Teilnahme
Is there a final exam?
Gibt es eine Abschlussprüfung?
Mi cabeza esta vacia
Mein Kopf ist leer
Siento que no estoy completamente preparado, como si no hubiera aprendido nada en absoluto.
Ich fühle mich, als wäre ich komplett unvorbereitet, als hätte ich überhaupt nichts gelernt
Expresar
Aus-drücken
Expresa lo que mucha gente sabe demasiado bien: el miedo bloquea el cerebro.
Sie drückt aus, was viele Menschen nur zu gut kennen: Angst blockiert das Gehirn.
La investigación del cerebro ha examinado la influencia de las emociones intensas en el rendimiento del aprendizaje en varios estudios.
Die gehirnforschung hat den Einfluss intensiver Gefühle auf die lernleistung in einer Reihe von Studien untersucht.
Sus resultados muestran la influencia de las emociones en el procesamiento de la información en el cerebro y muestran que los sentimientos positivos y negativos juegan un papel importante en el aprendizaje.
Ihre Ergebnisse zeigen den Einfluss von Emotionen auf die Informationsverarbeitung im Gehirn und belegen, dass positive und negative Gefühle beim Lernen eine große Rolle spielen.
Vinculamos automáticamente el contenido de aprendizaje que se aprende bajo el miedo con el miedo.
Lerninhalte, die unter Angst gelernt werden, verknüpfen wir automatisch mit der Angst.
If the content is called up again, the feeling of “fear” is activated in the brain, which can significantly limit our ability to store new content and our creative potential.
Werden die Inhalte wieder abgerufen, wird das Gefühl “Angst” im Gehirn mit aktiviert, was unsere speicherfähigkeit für neue Inhalte und unser kreatives Potenzial deutlich einschränken kann.
However, it is important to differentiate between anxiety and stress. It all depends on the type and level of tension.
Es ist jedoch wichtig, zwischen Angst und Stress zu differenzieren. Alles hängt von der Art and dem Grad der Anspannung ab.
El miedo señala peligro, ante lo cual la reacción adecuada es principalmente huir y no aprender eso.
Angst signalisiert Gefahr, worauf die adäquate Reaktion meistens die Flucht ist und nicht das lernen.
El miedo señala peligro, ante lo cual la reacción adecuada es principalmente huir y no aprender eso.
Angst signalisiert Gefahr, worauf die adäquate Reaktion meistens die Flucht ist und nicht das lernen.
El estrés severo y el miedo reducen sensiblemente la capacidad de almacenamiento del cerebro y, de esta manera, provocan bloqueos de aprendizaje.
Starker Stress und Angst senken die speicherfähigkeit des Gehirns messbar und verursachen auf diese Weise lernblockaden.
Healthy tension, on the other hand, can promote performance.
La tensión saludable, por otro lado, puede promover el rendimiento.
Eine gesunde Anspannung kann dagegen die Leistungsfähigkeit fördern.
Después de la escuela sentí que el mundo no me pertenecía
Nach der Schule habe ich mich gefühlt, als ob die Welt nir gehören würde
Justo antes de un examen, siento que estoy compitiendo.
Kurz vor einer Prüfung fühle ich mich, als ob ich an einem Wettkampf teilnehmen würde.
Desarrolla una actitud de curiosidad y alegría, como si nunca pudieras aprender lo suficiente.
Gewöhnen Sie sich eine Haltung von Neugierde und Freude an, als wenn Sie nie genug lernen könnten
Parecía que de repente estuviera en el cielo
Es sah so aus, als ich plötzlich im Himmel wäre
La vida se sentía como si fuera un niño
Das Leben hat sich angefühlt als wenn ich ein Kind wäre
En un examen siento que puedo hacerlo
In einer Prüfung kommt es mir vor, als wenn ich es schaffen könnte
Antes de mi primera prueba de alemán, me sentí como si estuviera en la corte.
Vor meiner ersten Deutschprüfung habe ich mich gefühlt, als ob ich vor Gericht wäre.
You will not receive a scholarship because you have a taxable annual income of over € 30,000
Sie bekommen kein Stipendium, weil Sie ein zu versteuerndes Jahreseinkommen von über 30 000€ haben
If you do not have a job, then you are not employed
Wenn Sie keine beruflichen Tätigkeit nachgehen, dann sind Sie nicht erwerbstätig
El estado puede concederte hasta 1.000 € como beca
Als Stipendium können Ihnen vom Staat bis zu 1000€ gewährt werden
Tienes que demostrar que tu formación en Alemania corresponde
Sie müssen belegen, dass Ihre Ausbildung in Deutschland entspricht
Si puede demostrar que ha trabajado durante tres años, es posible que obtenga apoyo
Wenn Sie drei Jahre Erwerbstätigkeit nachweisen können, dann bekommen Sie vielleicht Unterstützung
La agencia de empleo paga los costes de formación adicional en determinadas condiciones.
Die Kosten für eine Weiterbildung übernimmt unter bestimmten Voraussetzungen die Agentur für Arbeit
Baila como si nadie te estuviera mirando
Tanze, als würde dir niemand zusehen
Tanze, als ob dir niemand zusehen würde
He has obtained his fifth doctorate
Er hat seinen fünften doktortitel erworben