Words That Struck My Fancy Flashcards

1
Q

Piuttosto

A

Rather, somewhat, a lot (adv) (precede adj or adv) (implies sufficiency)

Alquanto (some; pl. some, a good many, several); parecchio (a lot of, several, rather); abbastanza

Sono piuttosto impegnata, ma tuttavia, sempre mi piace vederti.

Note: With noun, use abbastanza or parecchio

Also piuttoso= invece/anzi (rather)

Piuttosto di/che: anziche/invece di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Perfino

A

Even (adv)

Also: persino, finanche

Lui è perfino più bello che ho pensato.

Note: finché (conj)= until, as long as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Inoltre

A

Per di più, oltre a ciò

Besides, in addition (adv), also

Inoltre a me, solo un’altra donne poteva tollerarlo (e era la mamma!).

Cf: oltre - beyond, further, ahead (adv)
Oltre a: Apart from; in addition to

Note: oltretutto - moreover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Inoltrare

A

Avviare una domanda, ref. Avanzare

To forward (ex, request), reflexive: to advance

Birgit mi inoltra la posta quando non sono a casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Stordire

A

To bewilder, daze, stun

Capt. Kirk ha impostato il laser su “stordire”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Oramai/ormai

A

Adesso, allora, già

(By) now, already

Note: già also interject - indeed!; once apon a time; formerly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Belva

A

Bestia feroce

Wild beast (also, b-tch)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Finché

A

Fino a che

Until, as long as (conj) (cf. fino/fino a- until (prep))

Lo amerò finché avrò vita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Malandato

A

Run-down, shabby ( ~scadente)

Liso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Maledire

A

Augurare il male

To curse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Maledetto

A

Cursed, damned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Malafatta/malefatta

A

Defect

Pl. malafatte/malefatte: defects, evildoings

Pecca: imperfection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Scadente

A

Shoddy (~ malandato). Scadere - to decay, decline, expire)

Scadente: shoddy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fato

A

Destino

Fate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Può darsi

A

Maybe (forse)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mettere in forse

A

Endanger, put in doubt (il forse, doubt) (il dubbio: doubt, misgiving) (dubbio, dubbia: doubtful)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

In effetto

A

In fact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Proposito

A

Purpose

A proposito: proper, by the way
A proposito di: on the subject of
Di proposito: deliberately
Palare a proposito: to speak to the point ~ venir al dunque/al fatto: come to the point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Oltre

A

Beyond, ahead, further

Beyond, past, more than

Oltre a: apart from, in addition to (~ inoltre)

Opposite: innanzi- before

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ciò

A

This, that

A ciò: for that purpose
A ciò che: so that
Perciò: therefore (conj) (Note: quindi- then, therefore is adv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

A patto che

A

Purché

Provided (that)

Vinceremo a patto che tu sia dalla mia parte.

Patto: pact (accordo)

A nessun patto: by no means
Venire a patti: to come to terms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Mollare

A

Allentare (loosen, slacken), lasciare andare

Let go, slacken, intr. to give up (mollo- pp)

Molla! - Cut it out!

Note: Allenare- To train

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Tapino

A

Disgraziato

Wretched, wretch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Malgrado

A

Nonostante (prep)

Sebbene, benché (cong)

In spite of (prep); although (conj)

Malgrado tutto, provo qualcosa per lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sebbene
Benché (cong), nonostante (prep) Although (cong) Sebbene piccola, la sedia era perfetta per Goldilocks.
26
Nonostante
Malgrado (prep) In spite of, notwithstanding (prep) Nonostante che: although, even though
27
Smaltire
Digest, sleep off (a drunk), swallow (an offense), get rid of, sell off, drain off (water) Dove possiamo smaltire il corpo? Nei smaltiti sotto Parigi? Smaltitoio (pl. smaltoi): drain, sewer (fogna)
28
Smaltare
To enamel, glaze Smalto: Enamel Smalto per le unghie: Nail polish
29
Chiacchierare
Chat (intr) Chiacchierata: Chat Chiacchierone (m): Chatterbox
30
Poiché
Dato che, dacché (conj) Since, as (conj): siccome (conj and adv) Ascoltami bene, poiché non lo dirò una seconda volta: Ti voglio bene. (Cf, since - prep - da; since - adv - da allora, da tempo fa)
31
Pure (pur)
Sebbene, tuttavia (Al)though, but, yet (eppure) (conj) Anche (adverb): too, also; equal Only (Lit) Pure di: only in order to (indicate strong desire at any cost ... ex: Lui farebbe di tutto pur di diventare un calciatore ...) Quando/se pure: even if
32
Visto che
Seeing that, insomuch as (does NOT take subjunctive) visto: visa, approval vista: (eye)sight, view
33
Essere in grado di
Be in a position to, have the ability A buon grado o a mal grado: willy-nilly A grado a grado: little by little Di buon grado: willingly (volentieri) A Suo grado: according to your wishes Grado: degree, rank
34
Friggere
Fry Mandare qcun a farsi friggere: tell someone to go to the devil
35
Risultare
Risolversi in (result in); apparire Result, prove/turn out to be, appear (intrans) Spero di non risultare rude se ti dico la verità .... Risultato: result Risultante: resulting
36
Contrattempo
Disgrazia Mishap (~incidente, m) (Incidente- also accident, argument. Cf accidente, m - accident, crack-up. Accidenti! Damn!)
37
Accidia (f)
Sloth Accidioso- slothful (~ ozioso: idle, useless, vain. Ozio: idleness, leisure)
38
Buttare
Throw, waste (e.g., time), give off (e.g., smoke) Buttar via: throw away, cast aside Buttarsi: throw oneself, let oneself fall
39
Dappertutto
Ovunque - everywhere (adv) (note: ovunque is also wherever, adverb. Also dove mai) (Cf, dovunque, conj, wherever)
40
Ovvero
Or, to wit (conj) Ossia C'è una donna che è davvero pazza di te, ovvero, me. Note: Cioè (adv) -that is to say, to wit
41
Ostico (-ca, -ci, -che)
Duro, schifo, faticoso Hard, repugnant, distasteful Il suo lavoro, dopo un po', fu ostico ... e quindi lasciò.
42
Liso
Rovinato, malandato Worn-out, threadbare Signor Spock è molto liso ma molto amato. Note: liscio - smooth/straight
43
Fifa
Scare (coll) Avere la fifa: to be chicken Avere una fifa blu: to be scared stiff
44
Goffo
Awkward Maldestro: awkward, clumsy Spostato: ill-adjusted, misfit
45
Minacciare
Threaten Minaccia: threat
46
Affogare
To drown, smother
47
Spinto
Pushed, bent, risqué (coll), far-out (coll) Spingere: to push, press, prod, goad La spinta: the push, pressure, poke, stress Era totalmente spinto dal desiderio di vendetta. Note: dato - inclined, bent; addicted; given
48
Miracolato
Miraculously cured
49
Mirabolante
Amazing, astonishing (~…miracoloso) Miracolo ~ mirabilia- wonders (fpl)
50
Allenarsi
Train (sports) Allenare Note: allenTare - to loosen/slacken (mollare), mitigate
51
Appunto
Exactly, precisely (adv) Note, blame, charge (noun) Appuntino: precisely, meticulously Note: appuntare- to sharpen, fasten
52
Siccome
As (adv) (Conj) since (dato che/dacché), as [because] Poiché: (conj) since, as (dal momento che)
53
Furbo
Sly, cunning, knave, ~ clever thing Astuto (astute, crafty) Farsi furbo: to wise up (Fatti furbo! Non accadrà mai il suo sogno d'essere la sua moglie!) Stai facendo il furbo (You're just being clever!) Non fate i furbi! (Don't try to get clever with me!)
54
Meschino
Gretto, tapino Puny, narrow-minded, wretch(ed) Trump è molto meschino. Di corte vendute: narrow-minded (cf. "di larghe vedute" - broad-minded) (veduta: eyesight (lit), view)
55
Crepare
Rompersi, morire Burst, crack, croak (slang) Se sono fortunata, potrei non creperò per moltissimi anni ... eppure sarò in buona salute. Crepare della sette/delle risa: To die of thirst/laughing Scoppiare: to burst (scoppio- explosion, outbreak, burst)
56
Anzi
On the contrary, rather (adv); before (poet, prep) Invece, infatti No, non mi piace questo uomo, anzi, mi fa schifo. Anziché- (cong) Invece di, piuttoso che Anzitutto: Above all, first of all
57
Rivolgere
Dirigere, volgere di nuovo Address, turn again, revolve Voglio rivolgerti alcune domande che ho da molti anni. Note: volgere-to turn; volgere a- to turn toward, approach
58
Avvenire
Accadere, succedere, capitare To take place, to come (essere) Masc noun: the future Avvenga quel che vuole: come what may (vada che vada - come what may; it is what it is ...) In avvenire: in the future
59
Innanzi
Davanti, prima (adv) Previous, prior (adj invar) Ahead, before (adv), prima Before, above (prep) Innanzitutto: above all, first of all Quando ero una ragazza, avevo tutta la mia vita aperta innanzi a me. Opposite: oltre - beyond
60
Magari
(Adv) Even (piuttosto); maybe (forse); contingently (eventualemente) Even if (conj) Would that ... (interj) (+ sub) Magari potessi io parlare l'italiano come una donna nativa!
61
Tanto
Such, so much, as much (adj, pron indef) tanti, tante- (so)many So much, so, only (adv) Ti piace tanto l'italiano quanto lo spagnolo? (Ti piace così l'italiano come lo spagnolo?) ``` A dir/far tanto: at the most È tanto: it has been a long time Fra tanto: meanwhile Grazie tante!: thanks a lot! Tanto fa/vale: it's all the same Di tanto in tanto: from time to time ``` Note -- Altrettanto: As much, the same
62
Addirittura
Perfino; proprio; veramente; assolutamente Adv: Even; directly; without hesitation; absolutely/positively Lei ha risparmiato molto bene -- è stata addirittura in grado di fare FIRE. Wow!
63
Eccome
Perbacco, certamente Interj: And how! Indeed! Absolutely, certainly (~ volentieri- adv - gladly, willingly, di buon grado) ( cf. volontario - adj - voluntary, volunteer) Ti piace l'Italia? Eccome! See addirittura: wow! Absolutely, without hesitation
64
Semmai
Conj: If ever, in the event that (nel caso) Semmai dovesse telefonare, digli che non voglio parlargli di più. Adv: If anything, if at all
65
Sfatto
Overdone; overripe; undone (bed); ravaged (by age, compare: mandare in rovina, to ruin) È una meta mia di non lasciare il letto sfatto la mattina.
66
Altrimenti
Otherwise (adv) In altro modo, in caso contrario, se no Devi credermi stupida, altrimenti non mi avresti detto questa bugia. Altro: other, next Altri: Someone (else) (indef pro invar)
67
Altrettanto
As much, the same, equally (adj; adv; pronoun) Pron indef- La stessa cosa Adv- Ugualmente Ciao! Altrettanto!! Note: Tanto fa/vale- It's all the same
68
Avvertire (avverto)
Avvisare; osservare; sentire To caution, warn; to notice I gatti non sembrano avvertire dolore, quindi è importante osservarli bene. Note: avvenire - To happen, occur
69
Soltanto
Solo, unicamente Adv.- only, just Devi soltanto essere onesto con me questa unica volta.
70
Avventato, -a
Imprudente, precipitoso Thoughtless, heedless Se fosse in te, non sarei avventato -- pensa bene prima di parlare! Note: avventare (avvento): To hurl, deliver (a blow), to venture (an opinion)
71
Difettare
Mancare, essere privo To be lacking in/to lack; to be defective Come si può difettare di un senso così basico di essere civile? Difetto: lack, blemish, defect (malafatta), fault Essere in difetto: to be at fault Note: colpevole- guilty
72
Esaurito,-a
Svuotato (svotato), distrutto, stanco, esausto Emptied, exhausted, depleted, sold out Basta! Sono esaurita per tutte le tue stupidaggini! Esaurire: to exhaust, use up. Ref., to be depleted, exhausted, be sold out Note: spossare - to exhaust, wear out svuotare/svotare - to empty
73
Grullo
Silly, simple Sciocco/scemo (silly, foolish), stupido Non essere grullo! Ti voglio bene da sempre! Note: la gru - crane scherzo - play, joke, jest, freak (of nature) (scherzare, pp scherzo: to mock, play, joke)(Note: schermo: screen, protection) Stupidaggine (fem): stupid thing, silliness Sciocchezza: silliness, trifle Scemenza: foolishness, stupidity Scioccare: to shock Scemare: to diminish, reduce
74
Intanto
Nello stesso tempo, frattanto Meanwhile (adv), durante Coll: yet, finally Fate le tue cose con calma, intanto mi rilasso un po' gli occhi. Per intanto - In the meantime, at the present (nel frattanto) Ogni tanto - Every once in a while
75
Duraturo
Durevole, perpetuo Enduring, everlasting Pensavo avessimo un amore duraturo, ma, purtroppo, non è stato così. Note: Durante - (prep) during, throughout (intanto, adv) Durare: (trans) to endure/bear; (intrans) to last
76
Capitare (capito)
Arrivare, avvenire, sbucare (pop/come out), accadere, succedere Arrive, happen, occur Intrans. (essere) Mi è capito mio fidanzato con un'altre donne ieri sera. Capitare bene: to be lucky (malcapitato: unlucky, unlucky person) Cf: capire - to understand
77
Scopo
Proposito, meta, intento Purpose, goal Voglio trovare un nuovo scopo nella vita in pensione.
78
Scoppio
Esplosione Explosion, (out)burst, blowout (tire) Il soldato è rimasto ferito da un brutto scoppio. Scoppiare: tr., to uncouple, intr. (essere), to burst, explode ...
79
Discussione
Scambio di idee, disputa Discussion, argument Mi sembra che tu non possa avere una discussione ragionevole ora; forse dopo aver dormito. Discusso: controversial Cf. argumento: topic, subject Note: litigio - litigation, argument; confrontare - to compare, confront, consult
80
Annusare
To smell Quando mia sorella ha l'emicrania, può annusare tutto fino alle cose nella casa accanto. Naso: nose
81
Scorta
Riserva, provvista, guardia del corpo Stock, provision, escort Durante il COVID, abbiamo comprato molte scorte di cibo ... per ogni evenienza. Scortare: To escort
82
Scoria
Rifiuto, residuo Dross, (fig) scum, dregs Dove hai trovato questa scoria di un'uomo?
83
Puzzo
Stench, bad odor Dopo di non aver fatto una doccia per diversi giorni, iniziò ad avere un puzzo abbastanza forte. Puzzare: To stink Note: puzza - var. of puzzo Puzzola: polecat, skunk
84
Spostar
Muovere/muoversi, traslocar To move, change, upset Devo spostarmi prima o poi da Atlanta. Spostarsi: To move, get out of place, be upset Spostato: ill-adjusted, out-of-place, misfit Note: goffo - awkward (maldestro), ill-fitting
85
Oltretutto
In aggiunta Moreover, besides (adv) Inoltre (besides, in addition) (adv) Il regalo è molto costoso per comprare per lui; oltretutto, non ti piace nemmeno. Note: anzitutto - above/first of all
86
Sicché
Dunque, quindi So that (conj) Mentiva dall'inizio sicché il suo matrimoniale mai ha significato niente.
87
Scemo
Sciocco, tonto, stupido, grullo Silly, foolish, stupid/simpleton, fool Eccolo! Ti presento lo scemo del villaggio! Scemenza: foolishness, stupidity Note: scherzo - play, joke, trick (per scherzo - in jest)
88
Tosto
Soon (adv); prompt, impudent (lit, adj); tough, hard (sodo) L'esame di legge è ben tosto! Tosto o tardi: Sooner or later ( prima o poi) Tosto che: (lit) as soon as (quanto prima, non appena). Note: quanto prima - ASAP (ai piu presto) Note: tostare- to toast, roast (ex. coffee)
89
Strozzare (strozzo)
Strangolare, truffare To strangle; swindle Deludere a te è come strozzare la Sirenette (the Little Mermaid) con una catena da bicicletta. Strozza: throat (coll) Imbrogliare (pp imbroglio): To cheat; to confuse Deludere: Disappoint; deceive; foil Cf. stronzo - (vulg) turd
90
Stroncare (stronco)
To break off/down, eliminate, (fig) criticize severely Amore mio, devi stroncare questa stupidità sul nascere, al più presto! Note: Troncare - to chop, cut off, block (s.o.'s progress), clip (words) Spezzare - to break, smash, interrupt (spezzatini: change) Mozzare - to lop off, to sever Scemare (pp, scemo) - to diminish, reduce
91
Pasticcio
Pie (of meat, macaroni, etc), mess (disordine, m; casino) Non posso vivere in un pasticcio così! Pasticciare (pasticcio): to bungle, scribble Cf. pasticceria: pastry(making), pastry shop
92
Casotto
Cabana, bathhouse, sentry box, (pop): whorehouse; noise/racket (baccano), caos; disordine Il bambino faceva un casotto solo perché la mamma non gli darebbe una caramella. Note: casino - country/clubhouse, noise/racket (slang); cf. casinò=casino)
93
Tenuto
Obbligato, impegnato, vincolato Obliged, bound (adj) Sono tenuta a dirti la verità: amo un altro. Tenere: to hold, have, follow (a course) Note: tenace (tenacious) Vincolo: tie, bond
94
Ritenere
Frenare, pensare/credere Retain, hold, believe/think È un errore ritenere che tu abbia sempre ragione, Signore.
95
Riservato
Conservato, personale, segreto Reserved, private, classified Mi ha detto (del)le cose strettamente riservate.
96
Terso
Chiaro, trasparente, sereno Clear, terse Quando il cielo è terso si arriva a vedere le montagne.
97
Sodo
Duro, duramente, compatto Hard, hard-boiled, solid, stubborn La regola è: devi lavorare sodo per avere i soldi per giocare sodo. Venire al sodo= to come to the point (venire al dunque)
98
Daccapo
Dall'inizio (All over) again, anew (adv) Dopo il divorzio, lei ha dovuto ricominciare tutto daccapo.
99
Scemare (scemo)
Abbassarsi, diminuire To diminish, reduce, to lower the level of Scemo: silly, foolish (sciocco) Dopo lo scandalo, il suo potere cominciò a scemare. Note: stroncare (stronco) - to break off/down, eliminate, (fig) to criticize severely) Schermo: screen, protection
100
Scherzo
Play, jest, joke, freak (of nature) Scherzare: to play, joke, trifle (intr); (coll) to mock Scherzoso: joking, playful Non mi piacciono i suoi "scherzi" -- mi fanno male. Neppure per scherzo: Under no circumstances Stare allo scherzo: To take a joke