word of daily habits Flashcards
aufwachen
inf: aufwachen, past: wachte auf, pnt: wacht auf, pt: ist aufgewacht; (to wake up)
- Ich wache auf und stehe sofort auf, um den Tag zu beginnen.
- Gestern wachte sie auf, als die Sonne ins Zimmer schien.
- Er ist heute Morgen früh aufgewacht und hat den Sonnenaufgang gesehen.
- Trotzdem wache ich morgens immer müde auf.
- Wenn ich zu spät aufwache, beeile ich mich, um nicht zu spät zur Arbeit zu kommen.
- (I wake up and immediately get up to start the day.)
- (Yesterday she woke up when the sun shone into the room.)
- (He woke up early this morning and saw the sunrise.)
- (Nevertheless, I always wake up tired in the morning.)
- (If I wake up late, I hurry to avoid being late for work.)
Tips: The verb aufwachen is used to indicate the action of waking up from sleep. It is a regular verb and commonly used in everyday conversations. When used in the past tense, it is formed with the auxiliary verb ‘haben’ in the perfect tense, as in ‘ist aufgewacht’.
Similar: erwachen (to awaken, to rouse), wecken (to wake someone up)
aufstehen
inf: aufstehen, past: stand auf, pnt: steht auf, pt: ist aufgestanden; (to get up, to stand up)
- Morgen steht sie früh auf, um an dem Marathon teilzunehmen.
- Gestern stand er spät auf, weil er am Abend zuvor lange wach war.
- Sie ist heute Morgen früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.
- Trotz der Müdigkeit steht er auf, um pünktlich zur Arbeit zu kommen.
- (Tomorrow she gets up early to participate in the marathon.)
- (Yesterday he got up late because he stayed up late the night before.)
- (She got up early this morning to see the sunrise.)
- (Despite the tiredness, he gets up to arrive at work on time.)
Tips: The verb aufstehen is used to express the action of getting up or standing up. It’s commonly used in the context of waking up in the morning, but it can also refer to standing up from a seated position. It’s a separable verb, so in the perfect tense, the prefix “auf-“ is separated and placed at the end of the sentence.
sich waschen
inf: waschen, past: wusch sich, pnt: wäscht sich, pt: hat sich gewaschen; (to wash oneself)
- Sie wäscht sich jeden Morgen das Gesicht.
- Gestern hat er sich nicht gewaschen, weil kein Wasser im Haus war.
- Nachdem sie vom Training zurückkam, hat sie sich sofort geduscht.
- Er wusch sich die Hände, bevor er zu Tisch ging.
- Sie hat sich gründlich gewaschen, weil sie sich für das Vorstellungsgespräch vorbereiten wollte.
- (She washes her face every morning.)
- (Yesterday he didn’t wash himself because there was no water in the house.)
- (After she came back from training, she immediately showered.)
- (He washed his hands before going to the table.)
- (She washed herself thoroughly because she wanted to prepare for the job interview.)
Tips: The reflexive verb sich waschen is used when referring to washing oneself. It is commonly used in daily routines and personal hygiene. The reflexive pronoun ‘sich’ changes based on the subject of the sentence.
Zähne putzen
inf: putzen, past: putzte, pnt: putzt, pt: hat geputzt; (to brush teeth)
- Jeden Morgen und jeden Abend putze ich meine Zähne gründlich.
- Gestern hat sie sich die Zähne geputzt, bevor sie ins Bett gegangen ist.
- Mein Zahnarzt sagt, dass man mindestens zwei Minuten lang putzen sollte.
- Hast du dir schon die Zähne geputzt?
- Die Kinder müssen noch lernen, wie man richtig putzt.
- (Every morning and every evening, I brush my teeth thoroughly.)
- (Yesterday she brushed her teeth before going to bed.)
- (My dentist says that one should brush for at least two minutes.)
- (Have you brushed your teeth yet?)
- (The children still need to learn how to brush properly.)
Tips: The phrase Zähne putzen is a common expression for ‘to brush teeth’ in German. It’s a regular reflexive verb, so it requires the reflexive pronoun sich. Remember to conjugate the verb according to the subject, and in the perfect form, the auxiliary verb haben is used.
frühstücken
inf: frühstücken, past: frühstückte, pnt: frühstückt, pt: hat gefrühstückt; (to have breakfast)
- Wir frühstücken jeden Morgen um 7 Uhr.
- Gestern hat er frühstückt, bevor er zur Arbeit gegangen ist.
- Sie frühstückte, als das Telefon klingelte.
- Ich habe heute Morgen nicht gefrühstückt, deshalb bin ich jetzt hungrig.
- (We have breakfast every morning at 7 o’clock.)
- (Yesterday, he had breakfast before going to work.)
- (She was having breakfast when the phone rang.)
- (I didn’t have breakfast this morning, that’s why I’m hungry now.)
Tips: The verb frühstücken is used to express the action of having breakfast. It is a regular verb and is commonly used in daily German conversations.
arbeiten
inf: arbeiten, past: arbeitete, pnt: arbeitet, pt: hat gearbeitet; (to work)
- Ich arbeite von Montag bis Freitag in einem Büro.
- Er arbeitete gestern bis spät in die Nacht an seinem Projekt.
- Sie hat gearbeitet, um genug Geld für die Reise zu verdienen.
- Trotz des Regens arbeiten die Bauarbeiter weiter.
- Er ist krank, arbeitet aber trotzdem von zu Hause aus.
- (I work from Monday to Friday in an office.)
- (He worked late into the night on his project yesterday.)
- (She has worked to earn enough money for the trip.)
- (Despite the rain, the construction workers continue to work.)
- (He is ill, but he still works from home.)
Tips: The verb arbeiten is used to express the action of working. It is a common and essential verb in German for describing one’s occupation, daily tasks, or projects. It can be used in various tenses and contexts to convey the idea of labor or effort.
Similar: beschäftigen (to employ, to engage), schuften (to toil, to slog)
studieren
inf: studieren, past: studierte, pnt: studiert, pt: hat studiert; (to study)
- Ich studiere Medizin an der Universität.
- Sie studierte Kunstgeschichte, bevor sie sich entschied, Architektur zu studieren.
- Er hat studiert und sich dann für eine Karriere im Ausland entschieden.
- Obwohl er viel studiert, findet er noch Zeit für seine Hobbys.
- Wenn du hart studierst, wirst du gute Noten bekommen.
- (I study medicine at the university.)
- (She studied art history before deciding to study architecture.)
- (He studied and then decided on a career abroad.)
- (Although he studies a lot, he still finds time for his hobbies.)
- (If you study hard, you will get good grades.)
Tips: The verb studieren specifically refers to the action of studying at a university or college. It is commonly used to denote academic pursuits, such as attending lectures, conducting research, and preparing for exams. Remember that studieren is not used for general learning, which is better conveyed with the verb lernen.
Similar: lernen (to learn), auswendig lernen (to memorize)
Mittagessen
sg: das Mittagessen, pl: die Mittagessen, g: des Mittagessens; (lunch)
- Das Mittagessen ist die Hauptmahlzeit des Tages in Deutschland.
- Wir essen um 13 Uhr zu Mittag.
- Obwohl sie wenig Zeit hatte, hat sie ein ausgewogenes Mittagessen zubereitet.
- Nach dem Mittagessen machen wir eine kurze Pause, bevor wir wieder arbeiten.
- Das Mittagessen besteht oft aus einer Suppe und einem Hauptgericht.
- (Lunch is the main meal of the day in Germany.)
- (We eat lunch at 1 pm.)
- (Even though she had little time, she prepared a balanced lunch.)
- (After lunch, we take a short break before we start working again.)
- (Lunch often consists of a soup and a main course.)
Tips: The word Mittagessen specifically refers to the midday meal, which is commonly known as lunch. It is a essential part of daily life in Germany and is typically a substantial meal. When speaking about daily routines or meal planning, this word is frequently used.
Similar: das Abendessen (dinner), das Frühstück (breakfast)
gehen
inf: gehen, past: ging, pnt: geht, pt: ist gegangen; (to go)
- Ich gehe nach Hause, um mich auszuruhen.
- Er ging gestern Abend nach Hause, weil es spät war.
- Sie ist gegangen, nachdem sie ihre Arbeit beendet hatte.
- Ich gehe gerne nach Hause, weil es dort gemütlich ist.
- Wenn du gehst, vergiss nicht, die Tür abzuschließen.
- (I am going home to rest.)
- (He went home last night because it was late.)
- (She left after she finished her work.)
- (I like to go home because it’s cozy there.)
- (When you go, don’t forget to lock the door.)
Tips: The verb gehen is used to indicate the action of moving from one place to another, typically on foot. It’s a common and essential verb in German, used in various contexts and tenses. It’s often combined with prepositions to indicate the destination or purpose of the movement.
Abendessen
sg: das Abendessen, pl: die Abendessen, g: des Abendessens; (dinner)
- Das Abendessen ist meine liebste Mahlzeit des Tages.
- Heute Abend machen wir ein leckeres Abendessen mit Freunden.
- Ich lade meine Kollegen zu einem festlichen Abendessen ein.
- Trotzdem sie viel Arbeit hatte, hat sie ein schmackhaftes Abendessen zubereitet.
- (Dinner is my favorite meal of the day.)
- (Tonight we are having a delicious dinner with friends.)
- (I am inviting my colleagues to a festive dinner.)
- (Despite having a lot of work, she prepared a tasty dinner.)
Tips: The word Abendessen refers to the evening meal, commonly known as dinner. It is a meal that is typically eaten with family or friends and often marks the end of the day. It can vary in size and formality depending on cultural and individual preferences.
Fernsehen schauen
inf: Fernsehen schauen, past: sah Fernsehen, pnt: sieht Fernsehen, pt: hat Fernsehen geschaut; (to watch TV)
- Ich schaue gern Fernsehen, besonders Dokumentationen.
- Gestern Abend hat er Fernsehen geschaut, obwohl er eigentlich lernen sollte.
- Sie sieht Fernsehen seit Stunden, deshalb habe ich sie nicht erreichen können.
- Wenn ich gestresst bin, schaue ich gern Fernsehen, um zu entspannen.
- (I like to watch TV, especially documentaries.)
- (Last night he watched TV, although he should have been studying.)
- (She has been watching TV for hours, that’s why I couldn’t reach her.)
- (When I’m stressed, I like to watch TV to relax.)
Tips: The combination of the verb ‘Fernsehen’ with ‘schauen’ creates the expression ‘Fernsehen schauen’, which means to watch TV. It is a common activity and the verb combination is frequently used in everyday language.
Hausaufgaben machen
inf: machen, past: machte, pnt: macht, pt: hat gemacht; (to do homework)
- Ich mache meine Hausaufgaben jeden Abend.
- Sie machte ihre Hausaufgaben, bevor sie mit ihren Freunden spielte.
- Er hat gestern seine Hausaufgaben gemacht und ist dann ins Kino gegangen.
- Trotzdem, dass er lange im Büro war, macht er seine Hausaufgaben immer gründlich.
- Wenn du deine Hausaufgaben nicht machst, bekommst du Ärger in der Schule.
- (I do my homework every evening.)
- (She did her homework before playing with her friends.)
- (Yesterday, he did his homework and then went to the cinema.)
- (Despite being long at the office, he always does his homework thoroughly.)
- (If you don’t do your homework, you’ll get into trouble at school.)
Tips: The verb machen is a very common and versatile verb in German, and it is used in various contexts. In this case, when combined with ‘Hausaufgaben’ (homework), it specifically refers to the action of doing homework. It’s important to note that ‘Hausaufgaben machen’ is a separable verb, so in the perfect tense, the prefix ‘ge-‘ is placed between the auxiliary verb and the main verb, ‘gemacht.’
Sport treiben
inf: treiben, past: trieb, pnt: treibt, pt: hat getrieben; (to do sports)
- Meine Schwester treibt gern Sport, sie geht oft joggen oder schwimmen.
- Er trieb als Kind viel Sport, aber jetzt nicht mehr.
- Sie hat Sport getrieben, um fit zu bleiben.
- Trotz des Regens treiben die Leute Sport im Park.
- Wenn ich Sport treibe, fühle ich mich energiegeladen.
- (My sister likes to do sports, she often goes jogging or swimming.)
- (He used to do a lot of sports as a child, but not anymore.)
- (She has been doing sports to stay fit.)
- (Despite the rain, people are doing sports in the park.)
- (When I do sports, I feel energized.)
Tips: The phrase Sport treiben is used to express the action of engaging in physical activities, such as exercising, playing sports, or staying active. It is a common expression in German when talking about maintaining a healthy and active lifestyle.
duschen
inf: duschen, past: duschte, pnt: duscht, pt: hat geduscht; (to shower)
- Ich dusche jeden Morgen, um frisch in den Tag zu starten.
- Gestern duschte sie sehr schnell, weil sie spät dran war.
- Er hat geduscht und sich dann angezogen, um zur Arbeit zu gehen.
- Trotzdem duscht er lieber abends, um den stressigen Tag hinter sich zu lassen.
- (I shower every morning to start the day fresh.)
- (Yesterday she showered very quickly because she was running late.)
- (He showered and then got dressed to go to work.)
- (Nevertheless, he prefers to shower in the evening to leave the stressful day behind.)
Tips: The verb duschen is used to express the action of taking a shower. It is a regular verb and follows the typical conjugation pattern for regular verbs in German. It is commonly used in daily conversations and is an essential part of everyday hygiene.
ins Bett gehen
to go to bed
- Ich gehe um 22 Uhr ins Bett, weil ich morgen früh aufstehen muss.
- Er ist gestern sehr spät ins Bett gegangen.
- (I go to bed at 10 p.m. because I have to get up early tomorrow.)
- (He went to bed very late yesterday.)
Tips: The phrase ins Bett gehen is used to express the action of going to bed. It is a common and practical expression used in everyday life. The separable verb gehen is conjugated according to the subject, and the prefix ins is a contraction of in das.
schlafen gehen
inf: schlafen gehen, past: ging schlafen, pnt: geht schlafen, pt: ist schlafen gegangen; (to go to sleep)
- Ich gehe schlafen, nachdem ich mein Buch zu Ende gelesen habe.
- Sie ging schlafen und träumte von einer Reise um die Welt.
- Er ist schlafen gegangen, obwohl er noch nicht müde war.
- Wenn du früh aufstehen musst, solltest du früh schlafen gehen.
- Ich möchte schlafen gehen, weil ich morgen einen anstrengenden Tag habe.
- (I am going to sleep after I finish reading my book.)
- (She went to sleep and dreamed of a trip around the world.)
- (He went to sleep even though he wasn’t tired yet.)
- (If you have to get up early, you should go to sleep early.)
- (I want to go to sleep because I have a strenuous day tomorrow.)
Tips: The phrase schlafen gehen is used to express the action of going to bed or falling asleep. It is a common expression used in everyday German conversations, especially when discussing bedtime routines or plans for the night.
anziehen
inf: anziehen, past: zog an, pnt: zieht an, pt: hat angezogen; (to dress, to put on)
- Ich ziehe mich schnell an, weil wir spät dran sind.
- Gestern zog sie ihr neues Kleid an.
- Er hat sich warm angezogen, bevor er nach draußen ging.
- Sie zieht sich elegant an, wenn sie zu einem Fest geht.
- Wenn es kalt ist, ziehen sich die Menschen warm an.
- (I am getting dressed quickly because we are running late.)
- (Yesterday she put on her new dress.)
- (He dressed warmly before going outside.)
- (She dresses elegantly when she goes to a party.)
- (When it’s cold, people dress warmly.)
Tips: The verb anziehen is used to express the action of dressing or putting on clothes. It is commonly used in everyday conversations when talking about getting ready or dressing up. It can be used reflexively, as in ‘sich anziehen’ (to get dressed).
Similar: umziehen (to change clothes), ausziehen (to undress, to take off)
ankommen
inf: ankommen, past: kam an, pnt: kommt an, pt: ist angekommen; (to arrive)
- Der Zug kommt an Gleis 3 in 10 Minuten an.
- Er kam an, als die Party schon vorbei war.
- Sie ist angekommen und freut sich, endlich hier zu sein.
- Bitte ruf mich an, wenn du ankommst.
- Sie würden gerne wissen, wann der Bus ankommt.
- (The train arrives at platform 3 in 10 minutes.)
- (He arrived when the party was already over.)
- (She has arrived and is happy to finally be here.)
- (Please call me when you arrive.)
- (They would like to know when the bus arrives.)
Tips: The verb ankommen is used to indicate the arrival of a person or a means of transportation at a certain place. It’s commonly used in everyday conversations, especially when making plans or discussing travel.
Similar: eintreffen (to arrive, to reach), gelangen (to reach, to get to)
zur Schule gehen
; (to go to school)
- Jeden Morgen gehe ich zur Schule, um Deutsch zu lernen.
- Er ist zur Schule gegangen, obwohl er krank war.
- Sie ist zur Schule gegangen, weil sie eine wichtige Prüfung hatte.
- Ich bin zur Schule gegangen, als es plötzlich anfing zu regnen.
- Obwohl er müde war, ging er zur Schule.
- (Every morning, I go to school to learn German.)
- (He went to school even though he was sick.)
- (She went to school because she had an important exam.)
- (I went to school when it suddenly started raining.)
- (Even though he was tired, he went to school.)
Tips: The phrase zur Schule gehen is used to indicate the action of going to school. It’s commonly used in everyday conversations, especially when talking about daily routines or specific occasions.
Einkaufen gehen
to go shopping
- Wir müssen heute Einkaufen gehen, um Lebensmittel zu kaufen.
- Sie ist Einkaufen gegangen und hat neue Schuhe gekauft.
- Ich gehe morgen Einkaufen, um Geschenke für meine Familie zu besorgen.
- (We have to go shopping today to buy groceries.)
- (She went shopping and bought new shoes.)
- (I am going shopping tomorrow to get gifts for my family.)
Tips: The phrase Einkaufen gehen is used to indicate the action of going shopping. It is a common activity in daily life and can refer to buying various items such as groceries, clothes, or gifts. When using this phrase, it’s important to remember that ‘Einkaufen’ is a separable verb, and ‘gehen’ is placed at the end of the sentence in its infinitive form.
kochen
inf: kochen, past: kochte, pnt: kocht, pt: hat gekocht; (to cook)
- Ich koche gerne italienische Gerichte.
- Sie kochte gestern eine leckere Suppe.
- Er hat gekocht, als ich nach Hause gekommen bin.
- Wenn du Zeit hast, koche ich gerne für dich.
- Obwohl sie keine Köchin ist, kocht sie sehr gut.
- (I like to cook Italian dishes.)
- (She cooked a delicious soup yesterday.)
- (He had cooked when I came home.)
- (If you have time, I like to cook for you.)
- (Although she is not a chef, she cooks very well.)
Tips: The verb kochen is used to describe the action of preparing food by boiling or cooking. It is a common verb used in everyday life and is essential for discussing cooking and food preparation.
Similar: braten (to roast), backen (to bake)
aufräumen
inf: aufräumen, past: räumte auf, pnt: räumt auf, pt: hat aufgeräumt; (to tidy up)
- Ich räume mein Zimmer jeden Tag auf, um es ordentlich zu halten.
- Gestern hat sie die Küche gründlich aufgeräumt.
- Die Kinder sollten ihre Spielsachen aufräumen, bevor sie schlafen gehen.
- Trotzdem er müde war, räumte er das Wohnzimmer auf.
- Sie hat das Durcheinander im Büro aufgeräumt.
- (I tidy up my room every day to keep it neat.)
- (Yesterday she thoroughly tidied up the kitchen.)
- (The children should tidy up their toys before going to bed.)
- (Despite being tired, he tidied up the living room.)
- (She has tidied up the mess in the office.)
Tips: The verb aufräumen is used to convey the action of tidying up or organizing a space. It’s commonly used in household chores or when referring to cleaning and organizing tasks. It’s a practical and useful verb to know for everyday conversations.
Similar: putzen (to clean), ordnen (to arrange)
Musik hören
inf: hören, past: hörte, pnt: hört, pt: hat gehört; (to listen to music)
- Ich höre gerne klassische Musik, weil sie mich entspannt.
- Gestern hörte sie die neuesten Charts, aber heute möchte sie Jazzmusik hören.
- Er hat den ganzen Tag Musik gehört, deswegen ist er jetzt müde.
- Obwohl sie Kopfhörer benutzte, hörte sie die laute Musik aus dem Nachbarhaus.
- Sie hören ihrer Lieblingsband zu, während sie kocht.
- (I like to listen to classical music because it relaxes me.)
- (Yesterday she listened to the latest charts, but today she wants to listen to jazz music.)
- (He has been listening to music all day, that’s why he’s tired now.)
- (Although she used headphones, she heard the loud music from the neighboring house.)
- (She listens to her favorite band while she’s cooking.)
Tips: The verb hören specifically refers to the act of listening, and when used with ‘Musik,’ it means listening to music. It’s a regular verb and fundamental in everyday German conversations.
Similar: zuhören (to listen carefully, to pay attention to), lauschen (to listen, to eavesdrop)
lesen
inf: lesen, past: las, pnt: liest, pt: hat gelesen; (to read)
- Ich lese gerne Bücher in meiner Freizeit.
- Sie las den Artikel über die Geschichte der Stadt.
- Er hat das Buch gelesen, das ich ihm empfohlen habe.
- Obwohl sie müde war, las sie trotzdem noch ein Kapitel.
- Sie liest oft in der Bibliothek, weil es dort ruhig ist.
- (I like to read books in my free time.)
- (She read the article about the history of the city.)
- (He has read the book that I recommended to him.)
- (Although she was tired, she still read another chapter.)
- (She often reads in the library because it’s quiet there.)
Tips: The verb lesen is used to refer to the action of reading. It is a regular verb and its conjugation follows the standard pattern for regular verbs in German. It is an essential verb for expressing the act of reading in various contexts.
Similar: studieren (to study, to study a subject)
spazieren gehen
inf: spazieren gehen, past: ging spazieren, pnt: geht spazieren, pt: ist spazieren gegangen; (to go for a walk)
- Ich gehe gerne spazieren im Park, besonders an sonnigen Tagen.
- Gestern ging sie spazieren im Wald und genoss die frische Luft.
- Er ist am Wochenende spazieren gegangen und hat die Natur erkundet.
- Wenn das Wetter schön ist, gehe ich oft spazieren, um mich zu entspannen.
- Sie geht jeden Abend spazieren, um den Kopf freizubekommen.
- (I enjoy going for a walk in the park, especially on sunny days.)
- (Yesterday she went for a walk in the forest and enjoyed the fresh air.)
- (He went for a walk on the weekend and explored the nature.)
- (When the weather is nice, I often go for a walk to relax.)
- (She goes for a walk every evening to clear her mind.)
Tips: The expression spazieren gehen is used to indicate the action of going for a walk or a stroll. It is a common leisure activity and can be used in various contexts, such as enjoying nature, relaxing, or clearing one’s mind. This expression is often used in informal conversations.
Similar: spazieren laufen (to walk, stroll), wandern (to hike)
treffen
inf: treffen, past: traf, pnt: trifft, pt: hat getroffen; (to meet)
- Ich treffe mich am Wochenende mit meinen Freunden in der Stadt.
- Gestern traf ich meine alten Schulfreunde nach langer Zeit wieder.
- Ich habe meine Freunde gestern auf dem Marktplatz getroffen.
- Trotz des Regens treffen wir uns wie geplant im Park.
- Wenn du Zeit hast, können wir uns gerne treffen und etwas unternehmen.
- (I am meeting my friends in the city this weekend.)
- (Yesterday, I met my old school friends again after a long time.)
- (I met my friends yesterday at the marketplace.)
- (Despite the rain, we are meeting as planned in the park.)
- (If you have time, we can meet and do something together.)
Tips: The verb treffen is used to express the action of meeting someone. It is commonly used in the context of meeting friends, family, or colleagues. It can also be used in the sense of hitting a target or making a decision.
Similar: begegnen (to encounter, to meet), zusammentreffen (to come together, to meet)
Hausarbeit machen
inf: machen, past: machte, pnt: macht, pt: hat gemacht; (to do housework)
- Heute muss ich die Küche putzen und die Wäsche waschen. Ich mache Hausarbeit.
- Gestern hat sie das ganze Haus geputzt und sogar ein paar Reparaturen gemacht.
- Sie hat oft gesagt, dass sie es nicht mag, Hausarbeit zu machen.
- (Today I have to clean the kitchen and do the laundry. I am doing housework.)
- (Yesterday she cleaned the entire house and even did some repairs.)
- (She has often said that she doesn’t like doing housework.)
Tips: The expression Hausarbeit machen refers to the general tasks and chores related to maintaining a household, such as cleaning, cooking, and laundry. It is a common phrase used in daily conversations and is important for describing household activities.
Similar: die Hausarbeit erledigen (to do the housework), den Haushalt führen (to run the household)