W&P 5 Flashcards
Jsem taky gay.
I’m gay as well.
I’m gay too.
Taky máš problém.
You also have problem.
Ujel nám bus. To si rovnou můžeme vzít taxi.
We missed our bus. We might as well take a cab.
Sakra. A je to venku. Rovnou mu to můžeš říct.
Damn. The cat is out of the bag. You gonna might as well tell him now.
Překročil jsi hranici.
You stepped over the line. / You cross the line.
Byli jsme na chalupě.
We were at the cottage.
Dnes si ve školce opékáme buřty na ohni.
Today we are cooking sausages on a stick over fire at kindergarten.
Tom se velmi snaží každý den.
Tom tries very hard every day.
Ona se učí angličtinu.
She studies English.
Kolik váží ten meloun?
How much does the watermelon weigh?
Co ti brání?
What is stopping you?
Právě míchám čaj.
I’m stirring the tea right now.
Jsme na stejné vlně.
We are on the same page.
Nechávám si dělat vlasy / účes.
Potřebuju si nechat udělat vlasy.
I’m getting my hair done.
I need to get my hair done.
Nechávám si opravit auto.
I’m having/ getting my car repaired.
Neukousni mi hlavu.
Don’t bite my head off.
Můžeš mě pustit dovnitř? (pustit dovnitř bzučákem)
Can you buzz me in?
Položila jsem knihu na poličku.
I placed the book on the shelf.
Sorry, ale omlouvat se nebudu.
Sorry not sorry.
Nejsem zvyklá používat angličtinu každý den.
I’m not used to using English every day.
Vylezl na hřeben.
He crested the ridge.
Ani ty bys to nevydržel, kdybys žil na takovém místě.
Even you wouldn’t last if you lived in a place like this.
Blod měla pocit, že je ještě tišší.
Blod fancied that he was even quieter.
Myslím, že to stojí za to vyzkoušet.
I think it’s worth to try.
Bylo to fakt nezáživné.
It was really uneventful.
Nás vztah je nevyrovnaný.
Our relationship is uneven.
Nakonec budeš muset říct pravdu.
Eventually you gonna have to tell the truth.
Udělal jsi mi radost. / Zlepšil jsi mi den.
You make my day.
Potřebuji tento konkrétní kus.
I need this particular chunk.
Podívej se na tohle.
Check out this.
Zhasni až půjdeš.
Turn off the light when you go.
Promluvíme si později.
Talk to you later.
Jak ses měl?
How have you been?
Přenes se přes to.
Get over it.
Zkus se trochu uvolnit.
Try to lighten up a little.
Try to relax a little.
Try to calm down a little.
Tu a tam se zastavím ve zdravé výživě.
tu a tam / občas / čas od času
Every now and then I stop by the health food store.
Here and there I stop by the health food store.
On nemůže soutěžit.
He cannot compete.
Cítil se otupělý.
He felt numb.
Byl to chvilkový výpadek.
It was a momentary lapse.
Byl odsouzen k smrti.
He was convicted to death.
Jsme na tom stejně.
We are on an even footing.
Můžeš jít.
Off you go.
Záchod je ucpaný.
The toilet’s clogged.
Vem si jen své vlastní rukojmí.
You take your own hostage only.
Musí vrátit vše co ukradli.
They have to give back everything they nicked.
Většinou chodím spát v deset.
Most of the time I go to bed at 10.
Potravin je málo, a proto často hladoví.
Food is scarce and more often than not they go hungry
Řekl mi to neochotně.
He told me reluctantly.
Mám oboustranný zánět uší.
I have bilateral ear infections.
Čeho byl svědkem?
What did he witness?
Počasí bylo mírnější než po celý rok.
The weather was milder than had been all year.
Věci jsou čím dál víc podezřelé.
Things are getting fishier.
Než jsi mě to naučil, neuměl jsem hrát na kytaru.
Before you taught me I couldn’t play a guitar.
Poslal mě do Azkabanu bez soudu.
He sent me to Azkaban without a trial.
Nebylo to nic moc.
Could be better.
It’s not for me.
It’s not my favourite.
It was just so-so.
It was just okay.
Byla jsem na prohlídce památek v Praze.
I was sightseeing in Prague.
Pracuju každý den přesčas.
I work long hours every day.
Vlak má vagóny.
The train has carriages.
Stěhujeme se nákladním autem.
We are moving by lorry.
Přestěhovala jsem se.
I moved house.
Jezdíme tam trajektem.
We go there by ferry.
tichý - tišší - nejtiší
Quite - quiter - the quietes
V určitém období roku
Certain times of year,…
Neriskuj.
Don’t take a risk.
Nechápavě pohlédl na Brumbála.
He gazed, nonplussed, at Dumbledore.
A pak mu to došlo.
And then it downed on him.
Co se toho týče, nemám tušení.
As to that, I have no idea.
Jak najdu potraviny?
How can I find grocery?
Jděte podél řeky a pak se dejte druhou odbočkou vlevo.
Go along the river and than take the second left.
Má sklony přehánět.
He has a tendency to exaggerate.
Můžete zaškrtnout relevantní téma rozhovoru?
Can you tick relevant topic of conversation?
Jsem jenom divák.
I’m only spectator.
Používám pastilky.
I use cough sweets.
Je to každoroční závod.
It’s an annual race.
Slyším tě.
I hear you.
Vidím tě. x Chápu.
I can see you. x I see.
Zajímavý = fascinující, poutavý, strhující, přesvědčivý, okouzlující, byl jsem elektrizován.
Nemohla jsem ji odložit.
Interesting = fascinating, intriguing, gripping, compelling, spellbinding, I was electrified
I couldn’t put it down/ away.
To je častá výmluva.
That’s a frequent excuse.
Jsem dochvilný člověk.
I’m a punctual person.
Mini je spolehlivé auto.
The Mini is a reliable car.
Je to tvrdá konkurence.
It’s tough competition.
Je to příhodné místo pro náš piknik.
It’s a convenient place for our picnic.
Tento závod má dvě trasy.
This race has two routes.
Kolik to děla?
How much is that?
Máš drobné?
Do you have change?
Chcete jednorázovou nebo zpáteční jízdenku?
Chcete jednosměrnou nebo zpáteční jízdenku?
Do you want a single or a return ticket?
Do you want a one-way or a return ticket?
Kolik zavazadel odbavujete?
Mám jen toto příruční zavazadlo.
How many bags are you checking-in?
I have only this (one) carry-on.
Jak dlouho trvá odbavení letu?
How long does it take to check-in for a flight?
Budu sedět u uličky.
I’ll be sitting in the aisle.
Zaplatím jízdné kartou.
I’ll pay the fare by card.
Kde je stanoviště taxi?
Where is the taxi rank?
Nemám účtenku z obchodu.
I don’t have receipt from store.
V těchto dnech o tom přemýšlím.
I’m thinking about it these days.
Můj otec byl fotbalový rozhodčí.
My father was a football referee.
Nesnáším moderátory v rádiu.
I hate a radio presenters.
Moje náklady na dopravu jsou 3000 měsíčně.
My fuel costs are 3000 a month.
Bude to trvat 3 až 5 dní.
It will take 3 to 5 days.
Jak můžeš tohoto zlomeného muže napravit?
How can you mend this broken man?
Mám jen 20 librovou bankovku.
I have only 20 pounds note.
Práce na silnici u vstupu.
Road works at the entrance.
Náhodou znám správnou odpověď.
I happen to know the correct answer.
On je takový blbec. - Náhodou je chytrý.
He is such a dunce. - He happens to be smart.
Náhodou tam byl včas.
He happened to be there on time.
Objevil to náhodou. (náhodný objev)
He discovered it by accident.
Budu tam v osm. Omlouvám se za to, dělám si legraci, beru to zpět. …Budu tam v devět.
I’ll be there at eight. Scratch that!/ sorry for that/ I’m kidding/ I take it back. …I’ll be there at nine.
Co právě na trhu hledáte? - Sháním nový telefon.
What are you in the market for? - I’m searching for a new phone.
Ve svém dřívějším životě jsem si tebou byla jistá.
In my former life, I was sure of you.
Zarudnutí
Zčervenání
Redness
Reddish
Teď vám nemohu dát odpověď.
I cannot give you the answer right now.
Raději bych to neříkal.
I’d rather not say.
Nejsem v pozici, abych na to mohl odpovědět.
I’m not in position to answer that.
Musím o tom přemýšlet.
I have to think about that.
Není to v mých rukou.
It’s out of my hands.
To nemohu s jistotou říct.
I can’t say for certain.
Dám vám vědět.
I’ll let you know.
Podívám se, co mohu udělat.
I’ll see what I can do.
Není příliš bystrý.
He is not to sharp/ bright.
Jak říct o někom slušně , že není moc bystrý…
The lights are on but nobody is home.
Je tak půvabná.
She is so graceful.
Je to blb.
He is dumb-ass.
Ty jsi takový blbec.
You are such a jerk.
Nebuď srab.
Don’t be a pussy.
Potřebuji 10 minut na úklid, než dorazí. (malý rychlý úklid, věci porovnat, dát na místo…)
I need 10 minutes to tidy-up before he arrives.
Potřebuju provětrat/ vyčistit svůj šatník.
I need to clean out my wardrobe.
Tato pánev se musí vydrhnout a oplachnout.
This pan must be scrubbed and rinsed.