W&P 4 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Nemám tolik peněz.

A

I don’t have that kind of money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je to mimo můj rozpočet.

A

It’s out of my budget.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je to příliš drahé.

A

It’s too pricey.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Chci se tomu věnovat víc.

A

I want to spend more time on this.

I want to pay more attention to this.

I want to focus more on that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Byl jsi pokořen.

A

You’ve been humbled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Její reakce byla trefná / na místě.

A

Her reaction was on point/ on fleek/ spot on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ona má švih/ jiskru.

A

She has swag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Má hlava je přetížená.

A

My head is overloaded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Zachovejte chladnou hlavu.

A

Keep your cool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Omlouvám se, že jsem ztratila nervy.

A

Sorry I lost my cool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Jedním uchem dovnitř a druhým ven.

A

In one ear and out another.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tohle křeslo je pohodlné.

A

This armchair is cushy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je tam pomlčka nebo ne?

A

Is there a hyphen or not?

Dash = pomlčka (dlouhé znaménko -) odděluje, hyphen = spojovník (krátké znaménko -) spojuje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mám plné ruce borůvek.

A

I’m handfull of blueberries.
I have handfull of blueberries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mám plnou náruč květin.

A

I’m armfull of flowers.
I have an armfull of flowers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vyrazili jsme brzy ráno.

A

We set off early in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Na konci večírku se rozdávají květiny.

A

At the end of the party, a flower give away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dcera nacvičovala představení.

A

My daughter was rehearsing a performance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mravenčí mi ruka.

A

My arm is tingling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Chystám se domů. (už jsem na odchodu)

A

I am about to go home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Blíží se konec. (už to velmi brzy skončí)

A

It’s about to finish. (Už to velmi brzy skončí)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Kam máš jít o víkendu?

A

Where are you supposed to go at the weekend?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Je to pitomec.

A

He is a dork.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Podejte mi prosím ručník.

A

Please hand me a towel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Je vše připraveno a hotovo?

A

Is it all set and done?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Ber nebo nech být.

A

Take it or leave it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Jsem takový trouba.

A

I’m such a doofus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Zapomněl jsem vaše jméno. Jsem takový hlupák.

A

I forgot your name. I am such a dunce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Beze stínu pochybnosti to beru.

A

Without a shadow of a doubt I’ll take it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

On je společensky neobratný (neschopný) člověk.

A

He is socially inept person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Proč jsi mi to neřekl?

A

Why didn’t you let me know?
Why didn’t tell me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Měla narozeniny den přede mnou.

A

It was her b-day the day before me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Venku je zataženo.

A

It’s overcast outside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Mám škytavku.

A

I have hiccups.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

On pořád krká.

A

He’s still burping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Pracuje na zahraničním oddělení.

A

He works in the foreign department.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Vídáš se s někým? / Chodíš s někým?

A

Are you seeing someone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Pracuje jako hrobník.

A

He works as a gravedigger/ undertaker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Jeho pití spěje nevyhnutelně ke konci.

A

His drinking is inevitably coming to the end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Cesty byly rozbité.

A

The roads were rutted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Domy jsou nevyhovující.

A

The houses are substandard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Na kopcích se prohánějí bečící špinavé ovce.

A

The hills run amuck with bleating filthy sheep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Velšané byli darebáci.

A

The Welsh were scoundrels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Vysmívali se anglické koruně.

A

They scoffed at the English crown.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Nejsme důvěřivé ženy.

A

We are not gullible women.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Mám neutuchající žízeň.

A

I have unquenchable thirst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Anson se zastavil, aby se zadíval se na kopec.

A

Anson paused to gaze at the hill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Myslím, že budeme pokračovat.

A

I think we will press on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Zkurvil jsem to. /Posral jsem to.

A

I fucked up. / I screwed up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Jsem v píči. (jsem najebaný, moc jsem toho vypil např.)

A

I’m fucked up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

On je lakomý.

A

He is stingy/ cheapskate.

52
Q

Mám to v piči.
Je mi to u prdele.

A

I don’t give a fuck.
I don’t give a shit.

53
Q

Jak mám kurva spravit tu zkurvenou věc?

A

How the fuck am I supposed to fix this fucking thing?

54
Q

Jak to mám napravit?

A

How am I supposed to fix this?

55
Q

hluboký výdech x hluboký nádech

A

deep exhale x deep breath

56
Q

Nepoužívej sprostá slova.

A

Don’t use curse words.

57
Q

Na ruce mi vyšplíchla voda.

A

Water splatered on my hand.

58
Q

Můj oblíbený knižní titul je Tracyho tygr.

A

My favourite book title is Tracy’s tiger.

59
Q

Odešla ze školy. / Nechala školy.

A

She dropped out of school.

60
Q

Nemám dělat nic.

A

I’m not supposed to do anything.

61
Q

Měl být ve vězení 20 let.

A

He was supposed to be in jail for 20 years.

62
Q

Bude vadit, když se posadím? - Vůbec ne.

A

Do you mind if I sit here? - Not at all.

63
Q

Nevadí mi s nimi trávit čas.

A

I don’t mind to spending my time with them.

64
Q

Nevadilo by ti, kdybych kouřil?

A

Would you mind me smoking?
Would you mind if I smoke?

65
Q

Neřeš to.

A

Nevermind.

66
Q

Cokoli. / Nebo tak něco. / Je to fuk.

A

Whatever.

67
Q

To je neobvyklé/zvláštní.

A

It’s peculiar.

68
Q

Byla rozzuřená.

A

She was livid.

69
Q

Na zahradě máme robustní stoly.

A

We have sturdy tables in our garden.

70
Q

Vrátil se jen s několika ubohými bankovkami.

A

He had returned with just a few measly notes.

71
Q

Byl jsem vyveden z míry.

A

I was really weirded out.

72
Q

Něco mě vyvedlo z míry.

A

Something made me feel off.

73
Q

Tvůj úsudek je narušen/oslaben alkoholem.

A

Your judgement is impaired by alcohol.

74
Q

Ten příběh jsem si vymyslel.

A

I made it up this story.

75
Q

Potkala jsem ho zčistajasna.

A

I met him out of the blue.

76
Q

Kde je můj syn? - Je někde venku.

A

Where is my son? - He is out and about.

77
Q

Chtěla mu utrhnout/ useknout hlavu.

A

She wanted to sever his head.

78
Q

Nemohli vystát emocionální scény.

A

They couldn’t abide emotional scenes.

79
Q

Kromě toho věděli, že Anson dává přednost pivu.

A

Moreover/ Besides, they knew that Anson preferred beer.

80
Q

Většina drbů se však týkala důvodu návštěvy.

A

But most of the gossip concerned the reason for the visit.

81
Q

Nemohli tvrdit, že žijí mezi největšími horami.

A

They couldn’t claim to live among the biggest mountains.

82
Q

Tvrdím, že je to pravda.

A

I claim it’s true.

83
Q

Problémy jsou v přechodové zóně.

A

The problems are in the transition zone.

84
Q

Zabýval se větší otázkou.

A

He was concerned with a bigger question.
He was dealing with a bigger question.

85
Q

Neměl nejmenší tušení

A

He hadn’t faintest idea.
He didn’t have the slightest idea.

86
Q

Na místě byl naprostý nepořádek.

A

The place was in utter disarray.
The place was a complete mess.

87
Q

Lenošíte/ Flákáte se v kuchyni?

A

Lazing around in the kitchen?

88
Q

Byl tu problém.

A

Here was the rub/ problem.

89
Q

Šel jsem zkratkou do školy.

A

I was taking the shortcut to the school.

90
Q

Myslel jsem, že bys měla vědět, že byla tady.

A

I thought you ought to know that she was here.

91
Q

Jediné, co musí udělat, je držet tyč.

A

All he has to do is holding a pole.

92
Q

Betty byla upravená.

A

Betty was tarted up.

93
Q

Je to OK, opáčila Blod.

A

It’s OK replied Blod

94
Q

Měli jsme štěstí.

A

We lucked out.

95
Q

Kalhoty jsou mi volné.

A

My pants are loose.

96
Q

Mohli byste se vy dva usmířit?!

A

Would you two please make up?!

97
Q

Přemýšlej, než se rozhodneš.

A

Think before you make up your mind.

98
Q

Rozchází se.

A

They are splitting up.
Trhy are growing apart.

99
Q

Zkus vymyslet řešení.

A

Try to come up with a solution.
Try to figure out a solution.

100
Q

Povedlo se. / Věci se vyřešily.

A

Things worked out.

101
Q

Nepovedlo se. / Nevyšlo to.

A

It didn’t work out.

102
Q

Stále mi to zní v uších.

A

It’s still ringing in my ears.

103
Q

Jaké je tvé povolání?

A

What is your vocation/ profession/ occupation?

104
Q

Prodloužím svůj aktivní čas.

A

I will prolong my active time.

105
Q

Můžete přidat poznámku pod čarou.

A

You can add a footnote.

106
Q

Byla to jednostranná konverzace.

A

It was one-sided conversation.

107
Q

Měl v úmyslu vrátit se z Walesu.

A

He intended to return from Wales.

108
Q

Cítil se nesvůj.

A

He felt uneasy.

109
Q

Neměl rád davy cizinců.

A

He didn’t like crowds of foreigners/ strangers.

110
Q

Stojím při tobě.

A

I stand by you.

111
Q

Zklamal jsem tě.

A

I let you down.

112
Q

Musí být schopni mluvit o dešti s určitou mírou přesnosti.

A

They need to be able to talk about rain with some degree of accuracy.

113
Q

Anson převzal situaci.

A

Anson took over the situation.

114
Q

Upřímně řečeno, není to tvoje věc.

A

Frankly, it’s none of your business.

115
Q

Vesničané začali pochybovat o moudrosti svého podniku.

A

Villagers started to doubt the wisdom of their enterprise.

116
Q

Někteří přirovnávali jejich práci ke stavbě babylonské věže.

A

Some likened their work to the building of the Tower of Babel.

117
Q

Snažil se rozptýlit jejich obavy.

A

He did his best to allay their concerns.

118
Q

I’m bussy. = synonyms

A

I’m swamped.
I’m tide up.

119
Q

To mi zní podezřele.

A

That sounds fishy to me.

120
Q

Nestálo to za tu námahu.

A

It wasn’t worth the effort.

121
Q

Stojí to za to.

A

This is worth it.

122
Q

Zdálo se to jako věčnost.

A

It seemed like an eternity.

123
Q

Vyvedl ji z míry.

A

He’s unnerved her.

124
Q

Potřeboval se osvobodit.

A

He needed to release himself.

125
Q

Jsem trochu švorc.

A

I’m a little broke.
I’m skint.