Vocabulaire Unité 8 Flashcards
В нашем саду есть красные, розовые и желтые гвоздики.
Dans notre jardin il y a des œillets rouges, roses et jaunes.
Отныне, впредь
Désormais
Отныне ты должен быть более внимательным.
Tu dois être désormais plus attentif.
- Защищать кого/что-либо
2. Запрещать что-либо
Défendre qch, qn
Защищать жизнь кого-либо, защищать свое мнение
Défendre la vie de qn, son opinion
Он всегда защищает свое мнение.
Il défend toujours son opinion.
Запрещать кому-либо делать что-либо
Défendre à qn de faire qch (lui)
Врач запрещает больному выходить из комнаты
Le docteur défend au malade de quitter la chambre.
Страдать от чего-либо
Souffrir de qch
Она страдает от тяжелого заболевания
Elle souffre d’une maladie grave.
В этом году мои розы и гвоздики пострадали от холода.
Mes roses et mes œillets ont souffert du froid cette année.
Он страдает от одиночества.
Il souffre de la solitude.
Создавать, творить, основывать
Créer
Создавать произведение искусства, механизм
Créer une œuvre d’art, une machine
Сознание, память
La connaissance
Быть в сознании
Avoir toute sa connaissance
Он был тяжело болен, но находился в сознании.
Il était gravement malade, mais il avait toute sa connaissance.
Потерять сознание
Perdre connaissance (БЕЗ АРТИКЛЯ)
Удар был очень сильным, она потеряла сознание.
Le choc était très grand, elle a perdu connaissance
Быть без сознания
Être sans connaissance (БЕЗ АРТИКЛЯ)
Прийти в сознание
Reprendre connaissance (БЕЗ АРТИКЛЯ)
Несмотря на что-либо
Malgré qch
Он вышел на улицу несмотря на плохую погоду.
Il est sorti malgré le mauvais temps.
Верить в кого-либо, доверять кому/чему-либо, быть уверенным в ком-либо.
Avoir confiance en, dans qn, qch
Этот человек надежный, вы можете доверять ему.
C’est un homme sûr, vous pouvez avoir confiance en lui.
Он не верил в эти лекарства.
Il n’avait pas confiance dans ces remèdes.
Есть бифштекс, пирожное
Manger un bifteck, un gâteau.
Есть с аппетитом, без аппетита
Manger avec appétit, sans appétit
Следующий день
Lendemain m
“Если хочешь, я могу прийти завтра”, - сказал он. Но на следующий день он не пришел.
“Si tu veux, je peux venir demain”, a-t-il dit. Mais le lendemain il n’est pas venu.
Надо думать о завтрашнем дне
Il faut penser au lendemain.
Кропотливый, -ая, Тщательный
Minutieux, -euse
Кропотливая, тщательная работа
Un travail minutieux
Тщательный анализ
Une analyse minutieuse
Они провели тщательное расследование
Ils ont mené une enquête minutieuse.
Предшествовать чему-либо
Précéder qch
Фильму предшествовали объяснения учителя
Les explications du professeur ont précédé la projection du film.
Предшествующий, предыдущий
Précédent, -e
На предыдущем уроке мы изучали географию Франции
A la leçon précédente nous avons étudié la géographie de la France.
Некий, некоторый
Certain, -e (ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ)
В какой-то момент он начал говорить.
A un certain moment il a commencé à parler.
Точный, ясный
Certain, -e (ПОСЛЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
Он не знал точной даты своего отъезда.
Il ne savait pas la date certaine de son départ.
Возбуждение, возбужденное состояние.
Excitation f
Учительница не могла понять причину возбужденного состояния мальчика.
L’institutrice n’a pas pu comprendre la cause de l’excitation du garçon.
Показ, демонстрация фильма
La projection d’un film
Показывать, демонстрировать фильм
Projeter un film
В нашем кинотеатре часто показывают иностранные фильмы.
On projette souvent des films étrangers dans notre cinéma.
Речь идет о…, рассказывается, говорится о чем-либо.
Il s’agit de qch
О чем говорится в этой книге?
De quoi s’agit-il dans ce livre?
В этой книге рассказывается о первом расследовании Мегрэ
Dans ce livre il s’agit de la première enquête de Maigret.
Уклончивый, -ая
Évasif, -ve
Уклончивый ответ, неопределенный жест
Une réponse évasive, un geste évasif
Он давал уклончивые ответы на все мои вопросы.
Il donnait des réponses évasives à toutes mes questions.
Уклончиво
Évasivement
Он ответил нам уклончиво
Il nous a répondu évasivement.
Пустыня
Le désert
Самолет пролетал над пустыней
L’avion survolait un désert.
Растение
La plante
В пустыне растения редки.
Dans le désert les plantes sont rares.
Разочарованный, -ая
Déçu, -e
Быть разочарованным
Être déçu de qn, qch
Спектакль мне не понравился, я разочарован.
Le spectacle ne m’a pas plu, je suis déçu.
Она была разочарована моим ответом.
Elle était déçue de ma réponse.
- Пробовать, испытывать
2. Примерять
Essayer qch
Он должен был испытать мотор своей новой машины.
Il devait essayer le moteur de sa nouvelle voiture.
Примерить платье
Essayer une robe
Она хотела примерить это красивое платье.
Elle voulait essayer cette jolie robe.
Пытаться сделать что-либо
Essayer de faire qch
Попытайтесь вспомнить его новый адрес.
Essayez de vous rappeler sa nouvelle adresse.
Лекарство
Le remède.
Прописать лекарство
Prescrire un remède
Принимать лекарство
Prendre un remède
Я принимаю лекарство, которое прописал мне доктор.
Je prends le remède que le docteur m’a prescrit.
- Любопытство, любознательность
2. Диковина, достопримечательность
La curiosité
Любопытство мальчика было очень большим.
La curiosité du garçon était très grande.
В нашем городе много достопримечательностей.
Dans notre ville il y a beaucoup de curiosités.
Решение
La solution
Искать (находить) решение
Chercher (trouver) la solution
Я не могу найти решения этой проблемы.
Je ne peux pas trouver la solution de ce problème.
Слабый, -ая
Faible
Слабый человек, слабый свет, слабое здоровье
Une personne faible, une lumière faible, une santé faible.
У его матери было очень слабое здоровье.
Sa mère avait une santé très faible.
Отстающий ученик
Un élève faible
Пьер - слабый ученик, он недостаточно занимается.
Pierre est un élève faible, il ne travaille pas assez.
Способ, средство
Le moyen
Способ действия, средство контроля
Moyen d’action, moyen de contrôle.
Родители нашли способ заставить мальчика заниматься.
Les parents ont trouvé le moyen de faire travailler le garçon.
Употреблять, использовать что-либо
Employer qch
Мишель часто употребляет иностранные слова.
Michel emploie souvent des mots étrangers.
Употребляться
S’employer
Это выражение не употребляется в письменной речи
Cette expression ne s’emploie pas dans la langue écrite.
- Употребление, применение
2. Должность, место работы
Emploi m
Употребление времен
L’emploi des temps
Проанализируйте употребление времен в этом тексте
Analysez l’emploi des temps dans ce texte.
Он ищет работу
Il cherche un emploi.
Напрасно, тщетно
En vain
Она пыталась найти его, но тщетно.
Elle a essayé en vain de le trouver.
Вылечивать, выздоравливать
Guérir (II gr.)
Вылечить больного
Guérir un malade
Это доктор, который вылечил больного мальчика
C’est le médecin qui a guéri le garçon.
Чтобы быстро выздороветь, нужно следовать рекомендациям врачей.
Pour guérir vite, il faut suivre les recommandations des médecins.
Спасать кого-либо, что-либо
Sauver qn, qch
Врачи спасли жизнь больного
Les médecins ont sauvé la vie du malade.
Рисковать своей жизнью, чтобы спасти кого-либо
Risquer sa vie pour sauver qn
Он рисковал жизнью, чтобы спасти детей.
Il a risqué sa vie pour sauver les enfants.
Способный, -ая
Capable
Быть способным на что-то, сделать что-то
Être capable de qch, de faire qch
Он способен на все
Il est capable de tout.
Я думаю, он способен выполнить эту работу самостоятельно.
Je pense qu’il est capable de faire ce travail tout seul.
Гвоздика
L’œillet m
Состояние здоровья
État de santé, m
Иметь слабое здоровье
Avoir une santé faible (fragile)
Простудиться
Prendre froid
Заболеть
Tonner malade
Чувствовать себя плохо
Se sentir (se porter) mal
Болеть гриппом / ангиной
Faire (avoir une grippe, une angine
Измерить температуру
Prendre la température
Иметь жар, температуру
Avoir de la fièvre
Температура повышается / понижается
La fièvre monte / tombe
Болит голова / горло / спина
Avoir mal à la tête /gorge / au dos
Кашлять
Tousser
Иметь насморк
Être enrhumé,-e
Принимать лекарства
Prendre les remèdes
Поставить диагноз
Établir un diagnostic
Выписать рецепт
Prescrire (faire) une ordonnance
Соблюдать постельный режим
Garder le lit
Аптека
La pharmacie
Вылечиться, выздороветь
Guérir
Привлечь внимание
Attirer l’attention
Прооперироваться (лечь на операцию)
Se faire opérer
Удалить (аппендицит)
Enlever (l’appendice)
Ты сошел с ума
Tu es folle
Великолепный
Splendide
Боль в боку
Une douleur au côté
Дотронуться, тронуть что-то
Toucher qch