Contrôle Unité 4 Flashcards

0
Q

Они занимали четырехкомнатную квартиру на втором этаже.

A

Ils occupaient un appartement de quatre pièces au premier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Семья Монфор жила напротив Люксембургского сада.

A

Les Monfort habitaient en face du Luxembourg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Комната Николетты выходила окнами на Люксембургский сад, и в узкое окно она могла видеть деревья.

A

La chambre de Nicolette donnait sur le Luxembourg et par une étroite fenêtre elle pouvait voir les arbres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Бабушка и дедушка Николетты жили в деревне.

A

Les grand-parents de Nicolette habitaient la campagne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Родители занимали теперь их комнату, а Бернар - бывшую комнату родителей.

A

Les parents occupaient maintenant leur chambre et Bernard occupait l’ancienne chambre des parents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Обедали всегда в кухне, и гостиная была почти не нужна.

A

On mangeait toujours à la cuisine et la salle de séjour était presqu’inutile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Когда бывали гости, обедали в гостиной.

A

Lorsqu’il y avait des invités, on mangeait dans la salle de séjour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

В будние дни Николетте всегда хотелось спать, и будила её мама.

A

Dans la semaine Nicolette avait toujours sommeil, et c’était la mère qui la réveillait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Но по воскресеньям она всегда просыпалась сама и смотрела на будильник.

A

Mais le dimanche elle se réveillait toujours toute seule et regardait le réveille-matin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

В это воскресенье было еще совсем темно, когда Николетта открыла глаза

A

Ce dimanche-là, il faisait encore noir quand Nicolette a ouvert les yeux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Действительно, было еще слишком рано вставать, но ей не хотелось спать

A

Vraiment il était trop tôt pour se lever, mais elle n’avait pas sommeil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Теперь у нее была собственная комната, и Николетта была очень довольна.

A

Maintenant elle avait sa chambre à elle et Nicolette était très contente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Просыпаясь, Николетта любила подумать о важных вещах, а вечером помечтать о будущем.

A

Au réveil, Nicolette aimait penser à des choses importantes et rêver de l’avenir le soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Комната Николетты была всегда в порядке.

A

La chambre de Nicolette était toujours en ordre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Это была хорошенькая комнатка. Стены были белые, занавески зеленые.

A

C’était une jolie chambre. Les murs étaient blancs et les rideaux verts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Мебели было немного. Около окна у нее стоял маленький письменный стол и кресло. Около стены стояла ее кровать, маленький низкий стул и комод.

A

Il n’y avait pas beaucoup de meubles. Près de la fenêtre elle avait son petit bureau et son fauteuil. Près du mur il y avait son lit, une petite chaise basse et une commode.

16
Q

Библиотека помещалась в шкафу, куда можно было также класть редкостные вещи.

A

La bibliothèque était dans le placard, on pouvait y ranger aussi des pièces rares.

17
Q

Когда ей исполнилось восемь лет, её брат Бернар подарил ей кукольный домик.

A

Pour son huitième anniversaire son frère Bernard lui a fait cadeau d’une maison de poupée.

18
Q

Это был домик из одной комнаты, которая одновременно была спальней, гостиной, ванной комнатой, кухней и зимним садом.

A

C’était une maison à une seule pièce qui était à la fois chambre à coucher, salon, salle de bains, cuisine et jardin d’hiver.

19
Q

Летом Николетта задергивала занавески, чтобы в комнату не проникало солнце.

A

En été Nicolette tirait les rideaux pour ne pas laisser entrer le soleil.

20
Q

В это воскресенье она решила сделать генеральную уборку: вымыть пол, пропылесосить ковер, вытереть пыль, и разобрать книги на письменном столе.

A

Ce dimanche-là elle a décidé de faire sa chambre à fond: laver le plancher, passer le tapis à l’aspirateur’ essuyer la poussière et ranger les livres sur son bureau.