Vocab List #9 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

To drive [sb] out/kick [sb] out

A

Bouter - Verb
C’est Jeanne d’Arc qui bouta les Anglais hors de France.
It was Joan of Arc who drove the English out of France.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To chew/mutter

A

Mâcher - Verb
Il faut toujours qu’il mâche un brin d’herbe.
He always has to chew a blade of grass.

Vexée, l’enfant mâcha quelques jurons.
Cross, the child muttered a few swearwords.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mare

A

Jument - Noun, feminine
La jument et son poulain caracolent dans le pré.
The mare and her foal prance about in the prairie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Curse/Scourge/Affliction

A

Malédiction - Noun, feminine
La malédiction des pharaons plane sur les archéologues.
The curse of the pharaohs hangs over the archaeologists.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Wrestler

A

Catcheur/Catcheuse - Noun
Les catcheurs se présentent souvent masqués.
Wrestlers often present themselves wearing masks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To wake/awaken/discover (literary)

A

éveiller - Verb
Il ne faut pas éveiller les somnambules.
You shouldn’t wake sleepwalkers.

Elle s’éveille enfin à la musique classique.
She finally discovered classical music.
Note: En langage courant, on préférera “réveiller”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To braid/weave/plait

A

Tresser - Verb
Les filles tressent les cheveux de leurs petites sœurs.
The girls are braiding their little sisters’ hair.

Les vanniers tressent leurs paniers.
The basket makers weave their baskets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gum (teeth)

A

Gencive - Noun, feminine
J’ai les gencives très sensibles.
I have very sensitive gums.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eye-catching/Catchy/Obstinate/Stubborn

A

Accrocheur - Adjective
Cette réclame est très accrocheuse, avec un bon slogan.
This ad is really eye-catching, with a good slogan.

Il sait être très accrocheur lorsqu’il le faut.
He can be really pushy when he needs to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Area/Vicinity/Environs/Waters (mer : approches de la côte)

A

Parages - Noun
Il y a un ours dans les parages.
There is a bear in the area.

La mer dans les parages du port était forte.
In the port waters, the sea was rough.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Insipid/Mawkish/Sappy

A

Mièvre - Adjective
Sa présentation était plutôt mièvre, ça ne donne pas envie d’en savoir plus.
Her presentation was rather bland, it doesn’t make you want to know more.

Je n’ai pas aimé ce film : je l’ai trouvé mièvre.
I didn’t like this movie: I found it sappy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To brush against/brush past/verge on [sth]/be close to [sth]/skim past each other

A

Frôler - Verb
Sa main a frôlé la mienne.
Her hand grazed mine.

Le gazole frôle les 1,5 euros le litre.
Diesel is verging on €1.50 a litre!

Les hirondelles se frôlent sans se toucher.
Swallows skim past each other without touching.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To stamp/(precious metal) hallmark/punch (ticket)

A

Poinçonner - Verb
On poinçonne toujours les objets en or et en argent.
Gold and silver objects are always punched/stamped.

L’employé des chemins de fer poinçonnait les billets des passagers tout en rêvant d’ailleurs.
The railway employee punched/stamped the passengers’ tickets while dreaming of elsewhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Whether you like it or not

A

Bon gré mal gré - Locution adverb
Bon gré mal gré, tu devras te décider à changer de voiture.
Whether you like it or not, you will have to make up your mind to change your car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ram/Battering ram/Aries

A

Bélier - Noun, masculine
Dans la prairie, il y a les brebis et un bélier.
In the field, there are ewes and a ram.

Les paysans attaquent la porte du château fort à coups de bélier.
The peasants attack the castle door with a battering ram.

Le Bélier est une constellation du zodiaque.
Aries is a constellation of the zodiac.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To persist/endure

A

Perdurer - Verb
La convivialité perdure au sein de l’association.
Friendliness persists at the heart of this association.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Unicorn

A

Licorne - Noun, feminine
La licorne porte une longue corne au milieu du front.
The unicorn has a long horn in the middle of its forehead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Shoelace/Lace/Zigzags/Hairpin bend

A

Lacet - Noun, masculine
Attention, tes lacets sont défaits.
Careful! Your laces are undone.

Les lacets de cette route de montagne sont dangereux.
The zigzags on this mountain road are dangerous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To milk (animal)

A

Traire - Verb
L’éleveur trait ses vaches très tôt tous les matins.
The livestock farmer milks his cows very early each morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(Art) Line/(Art) Stroke/(Morse code) Dash/Trait/Feature/Lineaments

A

Trait - Noun, masculine
Prends une règle si tu veux tirer des traits droits.
Use a ruler if you want to draw straight lines.

Je crois qu’en morse, « D » s’écrit trait point point.
I think “D” is written dash, dot, dot in Morse code.

C’est un trait caractéristique de sa personnalité.
It’s a characteristic trait of his personality.

Ce vieil homme a les traits burinés par le soleil.
This old man has craggy features because of the sun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

(argot) Freaky/Scary

A

Flippant - Adjective
Frédérique trouve ce genre de films plutôt flippants.
Frédérique finds this kind of movies rather creepy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Doppelganger/Spitting image

A

Sosie - Noun, masculine
Suzanne est le sosie de sa tante.
Suzanne is the spitting image of her aunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To stumble/trip over [sth]

A

Trébucher - Verb
La randonneuse n’a pas vu la pierre et a trébuché.
The hiker didn’t see the stone and she stumbled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Vertigo/Fear of heights/Dizziness/Giddiness/Giddy

A

Vertige - Noum, masculine
Mon père a tenté de vaincre son vertige mais en vain : il ne peut toujours pas monter sur un escabeau.
My father has tried to overcome his fear of heights but to no avail; he still cannot climb a stepladder.

En se levant, la vieille dame a été prise de vertiges.
As she stood up, the old lady was seized by dizziness.

Le succès lui donne le vertige.
Success is making him giddy.
Note: donner le vertige à qqn : make sb’s head spin, make sb giddy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Tremor/Jolt/Upheaval

A

Secousse - Noun, feminine
Ce séisme a généré de multiples secousses.
The earthquake produced multiple tremors.

La secousse due au dos d’âne a fait tomber son badge.
The jolt caused by the speed bump knocked his emblem off.

L’affaire Dreyfus a provoqué une forte secousse politique.
The Dreyfus affair caused a major political upheaval.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

At the end/After

A

Au bout - Locution adverb
Les toilettes se trouvent au bout du couloir.
The toilets are at the end of the corridor.

Au bout de deux jours, le petit garçon allait déjà beaucoup mieux.
After two days, the little boy was already much better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Contest/Competition/Competitive exam/Cooperation/Support

A

Concours - Noun, masculine
Pierre n’a pas été reçu au concours de cette école.
Peter didn’t pass the competitive exam to get into this school.

Ma fille a remporté le premier prix du concours de piano de la ville.
My daughter won first prize at the town piano competition.

Le gala est organisé avec le concours de nombreux artistes.
The gala is organised with the cooperation of many artists.
Note: concours hippique : horse show, show jumping contest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

To give a headache to/persist

A

Entêter - Verb
Ce parfum trop fort entête les participants à la réunion.
This strong perfume is overwhelming the participants in the meeting.

Malgré son énervement, elle s’entête à vouloir lui expliquer cet exercice.
Despite her annoyance, she insists on wanting to explain this exercise to him
Note: s’entêter à faire qch : persist in doing sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

More than ever

A

Plus que jamais - Locution adverb
Notre fils veut plus que jamais que nous assistions à son spectacle.
Our son wants us to attend his show more than ever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Racecourse/Racetrack

A

Hippodrome - Noun, masculine
Mathieu est à l’hippodrome tous les samedis.
Mathieu is at the racecourse every Saturday.
Note: “racetrack” used in UK English for car, bike races

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To bend/drop/diminish/yield/(muscles) flex/bend over/(figurative) sway

A

Fléchir - Verb
Sous le vent, les peupliers fléchissent.
The poplars bend before the wind.

La production de l’usine a fléchi le trimestre dernier.
The factory’s production fell last quarter.

Malgré nos demandes, il n’a pas fléchi.
Despite our demands, he did not yield.

Sa détresse pourrait fléchir le juge.
His distress may sway the judge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

To push [sb] back/make [sth] retreat/suppress/retain/hold [sth] back

A

Refouler - Verb
La marée refoule les eaux de la rivière.
The tide pushes back the waters of the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

To inform [sb] of [sth]/warn/contact/alert/advise [sb] of [sth]

A

Prévenir - Verb
Si tu comptes passer me voir à Paris, préviens-moi pour que je puisse m’organiser.
If you’re planning on paying me a visit in Paris, let me know so that I can get myself organised.

Je te préviens, si tu ne manges pas tes légumes, tu seras privé de dessert !
I’m warning you, if you don’t eat your vegetables, you’ll go without dessert!

Si vous aviez un accident, qui voudriez-vous que nous prévenions ?
If you have an accident, who would you like us to contact?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Downstream in [sth]/Afterwards/At a later time

A

En aval de - Locution preposition
Plus on est en aval du fleuve, plus on se rapproche de la mer.
The further downstream you are in the river, the closer you are to the sea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Support/Approval/Agreement

A

Aval - Noun, masculine
Son père a donné son aval pour l’achat de sa voiture.
She had her father’s support for the purchase of her car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

To cheat/not play by the rules/lie about [sth]

A

Tricher - Verb
Je n’aime pas jouer aux cartes avec Simon parce qu’il triche.
I don’t like playing cards with Simon, because he cheats.

L’adolescent a triché sur son âge pour rentrer dans le club.
The teenager lied about his age to get into the club.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Doubling/Dubbing/Stand-in/Insulation lining

A

Doublage - Noun, masculine
Le doublage des commandes a rassuré tout le monde.
Duplication of the controls reassured everyone.

Le doublage de ce film n’est pas encore terminé.
he dubbing of this film is not yet finished.

Le doublage des vitres renforce l’isolation thermique et sonore.
Double-glazing strengthens thermal and sound insulation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

To protect [sb] from [sth]/protect yourself against [sth]

A

prémunir [qqn] contre/se prémunir contre [qch] - Verb
Un père prémunit ses enfants contre les aléas de la vie.
A father protects his children against the uncertainties of life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Heatwave/Intense heat/High temperatures

A

Canicule - Noun, feminine
Pendant la canicule, il est recommandé de bien s’hydrater et de limiter ses efforts physiques.
During a heatwave, it is advisable to stay well hydrated and limit physical activity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

To harden/solidify/become more resolute/make [sth] harder

A

Durcir - Verb
En hiver, le gel durcit le sol.
In winter, frost hardens the soil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

To annoy/irritate/get on your nerves/tease

A

Agacer - Verb
Le bruit du vent m’agace.
The noise of the wind is annoying me.

Il prend toujours les jouets de sa sœur, il adore l’agacer.
He’s always taking his sister’s toys; he loves teasing her.

42
Q

To give/grant/give yourself

A

Octroyer - Verb
Le directeur a octroyé à Paul le poste demandé.
The director granted Paul the job he asked for.

Après des mois à travailler sans relâche, Julie s’est enfin octroyé des vacances bien méritées.
After months of relentless work, Julie finally gave herself a well-deserved holiday.

43
Q

Much better

A

Bien mieux - Locution adverb
Il serait bien mieux de vous rencontrer pour régler cette affaire.
It would be much better to meet in person to settle this matter.

44
Q

Rubber skin/Balloon/(fine couche d’intestin animal) Skin/(art restoration) Goldbeater’s skin

A

Baudruche - Noun, feminine
La baudruche est légère et très élastique.
Rubber skin is light and very stretchy.

Les premiers préservatifs étaient en baudruche.
The earliest condoms were made of skin.

Nous avons décoré la maison avec des baudruches pour son anniversaire.
We have decorated the house with balloons for his birthday.

45
Q

Condom/Protective

A

Préservatif - Noun, masculine, Adjective
Le préservatif sert de contraceptif et prémunit contre les MST.
A condom acts as a contraceptive and protects against STDs.

Le lavage des mains est une technique préservative très efficace.
Handwashing is a very effective protective measure.

46
Q

Sheath/Scabbard/Girdle/Corset/Duct

A

Gaine - Noun, feminine
Il rangea le poignard dans sa gaine.
He puts the dagger back in its sheath.

Elle maintenait son bassin à l’aide d’une gaine.
She uses a girdle to hold her tummy in.

La fumée s’échappe de la cheminée par une gaine en inox.
The smoke exits the chimney via a stainless steel duct.
Note: gaîne est une vieille orthographe

47
Q

Stainless steel

A

Inox - Noun, masculine
Les couverts en inox sont faciles à laver.
Cutlery made from stainless steel is easy to wash.

48
Q

(figurative) Powder keg/Gunpower magazine

A

Poudrière - Noun, feminine
Des sentinelles surveillent cette poudrière nuit et jour.
Guards watch over this gunpowder magazine night and day.

Les Balkans sont une poudrière diplomatique.
The Balkans are a diplomatic powder keg.

49
Q

Beijing/(dated) Peking

A

Pékin - Noun, masculine
Pékin, maintenant Beijing, est la capitale de la Chine.
Peking, now Beijing,is the capital of China

50
Q

Just anyone/Any Tom, Dick, or Harry

A

Pékin/Péquin - Noun, masculine
Ce n’est pas un péquin moyen, il est diplomate !
He’s not an average Joe, he’s a diplomat!

51
Q

Either…or/So be it/Agreed/Namely/That being/(mathematics) Let

A

Soit - Adverb, Conjunction
Soit tu pars, soit tu restes, il faudra te décider.
Either you go or you stay; you need to make your mind up.

Soit, j’accepte votre décision.
Agreed, I accept your decision.
Note: Le t se prononce.

Nous arriverons dans 10 jours, soit le 14 avril.
We’re arriving in ten days, so that’s 14 April.

Soit l’équation y=ax+b, que vaut x ?
Let y equal a
x+b; what’s the value of x?

52
Q

None/Void/Oblivion/Nothingness

A

Néant - Noun, masculine
Signes particuliers : néant.
Distinguishing features: none.

Avant le Big-Bang, il n’y avait que le néant.
Before the Big Bang, there was nothing but the void.

53
Q

Briefcase/Organiser/Schoolbag

A

Mallette - Noun, feminine
Le mafioso avait mis les billets dans une mallette.
The mafioso had put the banknotes in a briefcase.

Il manque un dossier dans cette mallette.
There’s a file missing from this organiser.

En Belgique les enfants vont à l’école avec leur mallette.
In Belgium, children go to school with their book bags.

54
Q

To misplace/lose/get lost/digress

A

égarer - Verb
J’ai encore égaré mes lunettes.
I’ve lost my glasses again.

Mais pardon, je m’égare. Pour revenir au sujet …
But I digress–sorry. Getting back to the subject …

55
Q

Wobbly/Lopsided/Bow-legged/Precarious/Dicey

A

Bancal - Adjective
Attention, les tabourets sont bancals.
Watch out, the stools are wobbly.

Ce soldat a été blessé à la guerre, il est bancal.
This soldier was wounded in the war; he is bow-legged.

C’est une solution bancale, elle ne durera pas.
It’s a dubious solution – it won’t last.

56
Q

And that is when/And then/It was then

A

C’est alors que - Locution conjunction
C’est alors que la porte s’ouvrit brusquement.
It was then that the door suddenly opened.

57
Q

Diagram/Schema/Blueprint/Outline/Pattern

A

Schéma - Noun, masculine
Voici le schéma d’une pompe à eau.
Here is the blueprint for a water pump.

Le nouveau directeur nous a présenté le schéma de sa réorganisation.
The new director showed us the outline of his reorganization.

Les animaux suivent souvent un schéma bien déterminé.
Animals often follow a determined pattern.

58
Q

About-face/About-turn/U-turn

A

Demi-tour - Noun, masculine
Les soldats ont fait demi-tour sur eux-mêmes.
The soldiers made an about-turn.

59
Q

Saddle/Seat/Stools/Feces

A

Selle - Noun, feminine
Le cavalier s’assoit sur une selle.
The rider sits on a saddle.

À cause de ses hémorroïdes, ses selles contiennent du sang.
Because of her haemorrhoids, her stools contain blood.

60
Q

To weld/solder/mend/bring together/bond/stick together

A

Souder - Verb
L’artiste souda les deux pièces de sa sculpture avec un chalumeau.
The artist welded the two pieces of his sculpture using a welding torch.

La fracture est maintenant soudée.
The broken bones have now knitted together.

Cette épreuve familiale les a soudés.
This family ordeal has brought them together.

Avec la rouille, les pièces se sont soudées.
The rust has made the parts stick together.

61
Q

Na2CO3 Sodium carbonate/Washing soda

A

Soude du commerce - Noun, feminine
La soude est utilisée comme adoucissant.
Soda crystals are used as a softener.

62
Q

To simmer/stew/(figurative) cooking up/fester

A

Mijoter - Verb
Je mijote du bœuf bourguignon pour le repas de midi.
I’m simmering a beef bourguignon for lunch.

Sa vengeance mijote depuis de nombreuses années.
His revenge has been brewing for many years.

63
Q

Third/Third party/Triple prime (maths)

A

Tiers - Noun, masculine, Adjective
Je l’ai eu pour le tiers du prix.
I got it for a third of the price.

Ce débat entre les parties doit être arbitré par un tiers.
The debate between the parties should be arbitrated by a third party.

La droite d’’’ (tiers) croise la droite D’’ (seconde) en F.
The line d’’’ (triple prime) crosses the line D’’ (second prime) at F.

64
Q

Blue-green/Glaucous/(water) Murky/(figurative) Shady

A

Glauque - Adjective
Cette eau stagnante est glauque.
That stagnant water is bluish-green.

L’ambiance de cette soirée était plutôt glauque.
The ambiance of the evening was rather seedy.
Note: Emploi critiqué.

65
Q

Dungeon/Solitary confinement

A

Cachot - Noun, masculine
Ce prisonnier qui a enfreint le règlement est mis au cachot.
The prisoner who broke the rule was put in the dungeon.

66
Q

To jumble/intertwine/obfuscate/get muddle up with [sth]/fall out with [sb]

A

Embrouiller - Verb
Tous les fils électriques sont embrouillés, appelle l’électricien.
All the electrical cables are intertwined; call the electrician.

Je me suis embrouillée dans mes explications.
I got muddled up with my explanations.

Les deux potes se sont embrouillés pour une histoire débile.
The two pals fell out over something silly.

67
Q

To pride yourself on [sth]/boast of doing [sth]

A

se targuer de [qch] - v pron + prép
Le parti se targue des résultats obtenus.
The party boasts about the results achieved.

Ce pâtissier se targue de faire les meilleurs gâteaux de la ville.
This pastry chef prides himself on making the best cakes in town.

68
Q

Clearly/Distinctly/Significantly/Considerably/Neatly

A

Nettement - Adverb
Regarde là-bas ; on distingue nettement un gros bateau suivi de trois petits voiliers.
Look over there; you can clearly see a big ship followed by three small sailboats.

Le chômage a nettement augmenté ce mois-ci.
Unemployment has risen significantly this month.

L’ouvrier a travaillé nettement.
The labourer worked neatly.

69
Q

Stinger/Branch of a fruit tree

A

Dard - Noun, masculine
Les abeilles laissent toujours leur dard lorsqu’elles piquent.
Bees always leave their stinger when they sting.

Il ne faut pas tailler les dards sous peine de ne pas avoir de fruits.
It is important not to prune the branches of fruit trees, otherwise there will be no fruit.

70
Q

Squid

A

Calmar/Calamar - Noun, masculine
Marie aime beaucoup les calmars à la sétoise.
Marie really enjoys squid à la sétoise.

71
Q

(wooden) Club

A

Massue - Noun, feminine
Nos ancêtres se battaient avec des massues.
Our ancestors used to fight with clubs.

72
Q

To mate/(animals) yoke together/copulate

A

Accoupler - Verb
Dans les années 70, ils ont passé des années à essayer d’accoupler deux pandas.
In the 1970s, they spent years trying to mate two pandas.

J’accouple deux chevaux pour tirer cette charrette.
I yoke two horses together to pull this cart.

73
Q

To stun/daze/make your head spin

A

étourdir - Verb
Son choc contre ce poteau l’a étourdi pendant 5 minutes.
His collision with the post stunned him for five minutes.

La sono de ce concert l’étourdissait, l’empêchant d’apprécier la soirée.
The concert’s sound system made her feel dizzy, preventing her from enjoying the evening.

74
Q

To refine/perfect/put the finishing touches to [sth]

A

Peaufiner - Verb
Il peaufine son devoir d’histoire avant de le rendre.
He is polishing up his history homework before handing it in.

75
Q

To cope/get by/face up to [sth]/face off

A

Faire face - Locution verb
Les temps sont durs mais je fais face.
Times are hard but I cope.

76
Q

Free will/Freedom of choice

A

Libre arbitre- Noun, masculine
Cette étudiante choisit le Canada par libre arbitre.
This student chose Canada of her own free will.

77
Q

(cards) Trump/Asset/Virtue/Advantage

A

Atout - Noun, masculine
À la belote, on choisit la couleur de l’atout.
In the card game belote, you choose which suit is trumps.

Son atout majeur c’est son expérience.
His major asset is his experience.

78
Q

Smoking/Tobacco addiction

A

Tabagisme - Noun, masculine
Le tabagisme tue 60000 personnes par an en France.
Smoking kills 60,000 people a year in France.

79
Q

To not care/not give a fuck (vulgar)

A

S’en foutre - Locution verb
I couldn’t give a shit if he’s upset.

80
Q

Tiny/Minuscule/Minor/Negligible

A

Infime - Adjective
Cette taxe représente une infime partie des profits.
This tax represents a minuscule share of the profits.

Ne vous arrêtez pas à de si infimes détails.
Don’t get stuck on such insignificant details.

81
Q

To stammer/stutter/babble/(figurative) be in its infancy

A

Balbutier - Verb
Il est très ému et balbutie.
He is very moved, and is tripping over his words.

Tout le monde écoute le bébé qui balbutie ses premiers mots.
Everyone is listening to the baby babbling his first words.

C’est une science nouvelle qui balbutie.
It’s a new science, still in its infancy.

82
Q

Ice floe/Sea ice

A

Banquise - Noun, feminine
Les ours blancs se promènent sur la banquise.
Polar bears walk across the ice floe.

83
Q

(candle) Wick/(bomb) Fuse/Strand of hair/Drill bit

A

Mèche - Noun, feminine
On a allumé la mèche des bougies.
The candle wicks have been lit.

Elle avait une grande mèche blanche dans son épaisse chevelure noire.
She had a large white strand among her thick black hair.

Une mèche de 8 devrait suffire pour ces chevilles.
An 8 mm bit should be enough for those dowels.

84
Q

Photoshoot/Photograhy session

A

Séance photos - Noun, feminine
Marie et Pierre ont prévu une séance photo pour leur anniversaire de mariage.
Marie and Pierre have planned a photo session for their wedding anniversary.

85
Q

Others/Other people

A

Autrui - Pronomial
Il faut juger autrui comme on se jugerait soi-même.
You have to judge others as you would judge yourself.

86
Q

Wheelchair

A

Fauteuil roulant - Noun, masculine
Cette rampe permet l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
This ramp allows access to people in wheelchairs.

87
Q

(window) Shutters/Section/Component/(plane) Wing flaps

A

Volet - Noun, masculine
Je trouve que les volets en bois sont plus jolis que ceux en plastique.
I think that wood shutters are prettier than plastic ones.

Ce projet comprend plusieurs volets bien distincts.
This project includes several distinct parts.

Le pilote sort les volets pour augmenter la portance de l’appareil.
The pilot extends the wing flaps to increase the aircraft’s lift.

88
Q

Flow like water/Flow freely/Be abundant (familiar)

A

Couler à flots - Locution verb
La fête battait son plein et le champagne coulait à flots.
The party was in full swing, and the champagne was flowing freely.

89
Q

(trace d’écume) Wake/Vapour trail/Trail

A

Sillage - Noun, masculine
Les mouettes plongent dans le sillage du bateau.
The gulls dived into the ship’s wake.

Nous regardions dans le ciel bleu le sillage des avions.
We watched the vapour trails of planes across the blue sky.

90
Q

To have a lot on your plate/have a lot of work to do

A

Avoir du pain sur la planche - Locution verb
J’ai beaucoup de projets à terminer ce week-end, j’ai vraiment du pain sur la planche.
I have a lot of projects to finish this weekend, I really have a lot on my plate.

91
Q

Inkwell/Inkpot/Ink reservoir

A

Encrier - Noun, masculine
L’encre de l’imprimante se trouve dans un encrier.
The printer ink is found in an ink reservoir.

92
Q

Trust/Secured loan

A

Fiducie - Noun, feminine
La fiducie est restituée au créancier à l’extinction de sa dette.
The trust is returned to the creditor upon the extinction of their debt.

93
Q

To classify/sort/pick out/filter/choose/put into order

A

Trier - Verb
La secrétaire trie le courrier.
The secretary sorts the mail.

Je trie les photos que je vais imprimer.
I am selecting the photos that I’m going to print.

94
Q

Candy/Confectionery

A

Friandise - Noun, feminine
Ses grands-parents le gâtaient avec des friandises de toutes les couleurs.
His grandparents spoiled him with multicoloured treats.

95
Q

To fire/dismiss/lay [sb] off

A

Licencier - Verb
La direction a licencié 4 employés accusés de vol.
Management dismissed four employees accused of theft.

96
Q

Conium maculatum/Hemlock

A

Ciguë - Noun, feminine
Socrate mourut en buvant de la ciguë.
Socrates died by drinking hemlock.

97
Q

Section/Length/Log

A

Tronçon - Noun, masculine
Le tronçon d’autoroute sera prolongé l’an prochain.
This section of the motorway will be extended next year.

Le bûcheron coupe le tronc de l’arbre en tronçons.
The lumberjack cuts the tree trunk into logs.

98
Q

To pay by bank transfer/throw away/(person) sack/(se changer en) turn

A

Virer - Verb
Je vire mon loyer directement à mon propriétaire.
I pay my rent directly to my landlord by bank transfer.

Tu devrais virer tous ces vieux journaux qui nous encombrent.
You should chuck out all those old papers that are cluttering the place up.

Ce jaune citron a fini par virer au jaune pisseux.
The lemon yellow ended up turning into a washed-out shade.

99
Q

To involve/interfere in [sth]/become part of [sth]

A

Immiscer - Verb
Son chef a décidé de l’immiscer dans cette affaire délicate.
Her boss has decided to involve her in this sensitive matter.

Tu ne devrais pas t’immiscer dans ses affaires.
You shouldn’t meddle in his business.

La parité s’immisce petit à petit dans les instances représentatives.
Equality is gradually finding its way into employee representative bodies.
Note: Le complément n’est pas un endroit concret.

100
Q

Interference/Meddling/Intrusion

A

Ingérence - Noun, feminine
Elle ne supporte pas l’ingérence de sa famille dans sa vie.
She cannot stand her family’s interference in her life.