Tango 16 (keigo) Flashcards
Keigo (systém zdvořilostní japonštiny)
けいご
敬語
(Vaše) paní, manželka (soto)
おくさま
奥様
(Vaše) dítě
おこさん
お子さん
Tudy, sem, tady…
こちら
Tam…
そちら
Tamtudy, tam…
あちら
Kde
どちら
Odměna, výraz vděčnosti
おれい
お礼
Služební cesta
しゅっちょう
出張
Druh, typ
しゅるい
種類
Povaha, charakter
せいかく
性格
Lenoch, líný člověk
なまけもの
怠け者
怠ける = zlenivět
Plachý člověk
はずかしがりや
恥ずかしがり屋
Student nižší střední školy
ちゅうがくせい
中学生
Ředitel, divizní šéf
ぶちょう
部長
Trápení
なやみ
悩み
Omyl
まちがい
間違い
Kultura
ぶんか
文化
Je zadobře, vychází s…
なかがいい
仲がいい
Pilný, snaživý
(někdy může být i v negativním slova smyslu)
まじめな
真面目な
Dovézt (někoho někam)
おくる
送る
‘Dovezu/dovedu sestru do školy.’
妹を学校まで送ります。
Rozzlobí se
おこる
怒る
Hněv, vztek
いかり
怒り
Rozhodne se (o něčem)
きまる
決まる
‘Rozhodne se plán na víkend.’
週末の計画が決まりました。
Seznámí se, pozná se s…
しりあう
知り合う
‘Seznámil jsem se s kamarádovými rodiči.’
友達の両親と知り合いました。
Přestěhuje se
ひっこす
引っ越す
Volá, říká (něčemu nějak); pozve
よぶ
呼ぶ
Staví se (u někoho), zaskočí (k někomu)
よる
寄る
Opozdí se
おくれる
遅れる
Udělá se jasno, rozjasní se
はれる
晴れる
Je přitažlivý
モテる
‘Po Taróovi prej jedou holky z kroužku.’
太郎(たろう)はサークルの女の子にモテるって。
Zdráhá se, drží se zpátky
えんりょする
遠慮する
Pozve, pohostí (někoho)
ごちそうする
‘Pozval jsem kamarády na večeři.’
友達に晩ご飯をごちそうしました。
Pozve
しょうたいする
招待する
‘Pozvěme pana Tanaku na svatbu.’
田中さんを結婚式に招待(しょうたい)しましょう。
Dává pozor (na…), má se na pozoru
ちゅういする
注意する
Hovoří, povídá, baví se (o něčem)
はなしをする
話をする
‘Vykládal jsem kamarádům o práci.’
友達に仕事の話をしました。
行く、来る、いる
いらっしゃる
言う
おっしゃる
仰る
する
なさる
くれる
くださる
下さる
食べる、飲む
めしあがる
召し上がる
寝る
おやすみになる
お休みになる
見る
ごらんになる
ご覧になる
Sedne si, posadí se (zdvořile)
かける
Vítejte!
ようこそ
‘Vítejte v Brně!’
ようこそブルノにいらっしゃいました。
Předevčírem
おととい
一昨日
Každé ráno
まいあさ
毎朝
Proč
なぜ
Ve skutečnosti
ほんとうは
本当は
‘Ve skutečnosti jsme měli vyrazit v sedm…’
本当は七時にでるはずだったが、
Ještě
まだ
‘Nejspíš bude ještě vzhůru.’
まだ起きているはずだ。
‘Ještě jsem to nečetl.’
まだ読んでいません。
Počet osob
[počet]めいさま
[počet]名様
‘Kolik Vás, prosím, je?’
何名様ですか。
Pozdravovat (někoho)
よろしく
宜しく
‘Pozdravujte Vaši paní.’
奥様によろしくお伝えください。