Tango 13 Flashcards
Film
えいが
映画
Kino
えいがかん
映画館
Muzeum
はくぶつかん
博物館
Další termíny pro vyjádření: ミュージアム、資料館(しりょうかん) - u historických dokumentů
Sleva
わりびき
(割引)
- わり označuje 10 % a pojí se jako číselné výrazy (např. 二割 ‘20 %’, 三割 ‘30 %’ …)
- studentská sleva: 学生割引 (がくせいわりびき) —> 学割 (がくわり)
Bazén
プール
Zahrada
にわ
庭
Dvorek, patio
なかにわ
中庭
Program
ばんぐみ
番組
Televizní program
テレビばんぐみ
テレビ番組
Domácí mazlíček
ペット
Text
ぶんしょう
文章
Nábytek
かぐ
(家具)
Miska, šálek
ちゃわん
(茶碗)
Břitva (označuje i holící strojek)
かみそり
- souvisí se slovesem そる
Metro, podzemka
ちかてつ
地下鉄
Svačina
おやつ
Nejzazší termín, deadline
しめきり
(締め切り)
Zvyk, návyk
しゅうかん
習慣
Daně
ぜいきん
(税金)
Spotřební daň
しょうひぜい
(消費税)
- od r. 2019 činí 10 % (neplatí u potravin ani předplatného tiskovin)
‘Včetně spotřební daně’
ぜいこみ
税込み
‘Bez spotřební daně’
ぜいぬき
税抜き
Důkaz
しょうこ
(証拠)
Nedorozumění, nepochopení
ごかい
(誤解)
Složitý, komplikovaný
ふくざつな
(複雑な)
Bezpečný
あんぜんな
(安全な)
Výjimečný, speciální, specifický
とくべつな
(特別な)
Dostačující, dostatečný
じゅうぶんな
(十分な)
- někdy zapisováno jako 充分な
Prosperující, úspěšný
さかんな
(盛んな)
Politováníhodný
ざんねんな
残念な
Zdvořilý; pečlivý, opatrný
ていねいな
(丁寧な)
Konkrétní
ぐたいてきな
(具体的な)
Abstraktní
ちゅうしょうてきな
(抽象的な)
(Je) světlý, jasný
あかるい
明るい
- i metaforicky pro popis nálady, např. 明るい性格 (せいかく) ‘veselá povaha’
(Je) tmavý, temný
くらい
暗い
(Je) tvrdý, pevný
かたい
固い
- ve spojení 固い表現 (ひょうげん) výraz 固い označuje ‘knižní, archaický’
(Je) měkký, jemný
やわらない
柔ない
(Je) tlustý, silný, objemný
あつい
(厚い)
(Je) tenký, slabý
うすい
(薄い)
- může se metaforicky vztahovat k chuti, která je nevýrazná/mdlá (opakem je 濃い)
(Je) hutný, silný, hustý
こい
(濃い)
(Je) špinavý
きたない
汚い
(Je) pomalý, zpomalený, rozvláčný
おそい
遅い
(Je) hrozný, nechutný, krutý
ひどい
(Je) zaneprázdněný
いそがしい
忙しい
(Je) neobvyklý, vzácný
めずらしい
(珍しい)
(Je) zahanbený, stydlivý
はずかしい
恥ずかしい
- subjektivní pocit studu (vyjádřený pádem が)
- člověk, který má sklony být stydlivý: 恥ずかしがり屋 (はずかしがりや)
- 恥 (はじ) = hanba
‘Za to se stydím.’
それがはずかしい。
それが恥ずかしい。
(Je) podivný, zvláštní; směšný, zábavný
おかしい
(Je) předmětem (mé) závisti
うらやましい
‘To ti závidím.’
それがうらやましい。
Pozve
さそう
(誘う)
Dá se dohromady (s někým)
つきあう
付き合う
‘Ken chodí s Kjóko.’
ケンさんは京子さんと付き合っています。
Držím se golfu.
ゴルフに付き合います。
Pozve, zaplatí (něco za někoho)
おごる
‘Zaplatil jsem za kamaráda večeři.’
友達に晩ご飯をおごりました。
Dostane se do potíží
こまる
困る
Zabloudí, bude tápat
まよう
(迷う)
‘Ztratila jsem se.’
道に迷いました。
Zaplní se, naplní se
こむ
(込む)
Vzbudí, probudí; bude iniciovat
おこす
起こす
Nestihne nastoupit (do dopravního prostředku)
のりおくれる
乗り遅れる
‘Ujel mi vlak.’
電車に乗り遅れました。
Upadne do deprese, bude mít splín
おちこむ
(落ち込む)
Pochválil
ほめる
Zvykne si
なれる
(慣れる)
‘Zvykl jsem si na nový život.’
新しい生活に慣れました。
Přeloží (z jazyka X do jazyka Y)
やくす
(訳す)
Svlékne si, vyzuje si, sundá
ぬぐ
Oholí (si)
そる
(剃る)
‘Oholil jsem si vousy.’
ひげをそりました。
Pozbyde
なくす
(失くす)
Přestane, odstoupí
やめる
- při zápisu znakem 辞 - odstoupení z pracovní pozice/zaměstnání
- při zápisu znakem 止 - generické
Ponechá
のこす
残す
Proslov, projev
はっぴょう
(発表)
Pronese
はっぴょうする
(発表する)
Pozdrav
あいさつ
(挨拶)
Pozdraví
あいさつする
(挨拶する)
Pozvání
しょうたい
(招待)
Pozve [formálně]
しょうたいする
(招待する)
Provede, představí
あんないする
案内する
Zvolí si, vybere si
せんたくする
(選択する)
Objednávka
ちゅうもん
注文
Objedná si
ちゅうもんする
注文する
Zaměstnání
しゅうしょく
(就職)
Získá zaměstnání (někde)
しゅうしょくする
就職する
‘Nastoupil jsem do velké firmy.’
大きい会社に就職(しゅうしょく)しました。
Zaspí, vzbudí se pozdě
ねぼうする
(寝坊する)
Bude překvapen
びっくりする
- běžně zapisován katakanou (pro emfatický účinek)
‘To jsem se lekl!’
びっくりしました!
‘Překvapilo mě, jak je mořská voda krásná.’
海水(かいすい)が美しいことにびっくりしました。
Líčení, make-up
けしょう
(化粧)
Nalíčí se, dá si make-up
けしょうする
(化粧する)
Pochopí, porozumí
りょうかいする
了解する
Zdůraznění
きょうちょう
(強調)
Zdůrazní
きょうちょうする
(強調する)
Hodnocení
ひょうか
評価
Celý den
いちにちじゅう
一日中
Během vyučování, během hodiny
じゅぎょうちゅうに
授業中に
Sám (bez pomoci)
じぶんで
自分で
Nesmírně [formálně]
ひじょうに
(非常に)
Náhle, z ničeho nic
きゅうに
急に
Upřímně
すなおに
(素直に)
Jasně, zřetelně, jednoznačně
はっきり
Pevně, s rozhodností
しっかり
‘Vzchopte se!’
しっかりしてください!
Bez zdráhání
えんりょなく
(遠慮なく)
Vyžehlí
アイロンをかける
Lístek, poukaz
~けん
~券
Poukaz na slevu
わりびきけん
(割引券)