Subjunctive, Imperfect Subjunctive, and Conditional Flashcards

1
Q

He felt as if he already knew her.

A

Él se sintió como si ya la conociera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I wish that we weren’t behind the horses in the parade.

A

Yo quisiera que no estuviéramos detrás de los caballos en el desfile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

This bracelet would be worth more, but it’s broken.

A

Esta pulsera valdría más, pero está roto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I wish that I made more money.

A

Yo quisiera ganar más dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I wish that I spoke Spanish fluently.

A

Yo quisiera hablar español con soltura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Where can I buy a shirt that isn’t polyester?

A

¿Dónde puedo comprar una camisa que no sea de poliéster?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Where would you like to go for your honeymoon?

A

¿Adónde quisieras ir para tu luna de miel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We would like a room with a view of the river.

A

Quisiéramos una habitación con una vista al rio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It’s a shame that ice cream has so many calories.

A

Es una lástima que el helado tenga tantas calorías.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Although you all [formal] may think I’m crazy, I know that I’m right.

A

Aunque piensen que estoy loco, sé que tengo razón.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

We danced as if we were Fred and Ginger.

A

Bailamos como si fuéramos Fred and Ginger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Although you all may feel sick, you still have to take the test.

A

Aunque os sintáis enfermos, todaviá teneís que tomar el examen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Even if you put the cat in the basement, Barbara will still sneeze.

A

Aunque pongas el gato en el sótano, Barbara todavía estornudará.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Would you buy a used car from this man?

A

¿Comprarías un carro usado de este hombre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

She isn’t sure that we always tell the truth.

A

Ella no está segura de que siempre digamos la verdad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We insist that you eat with us.

A

Insistimos en que comas con nosotros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

God willing, you paid the bills on time this month.

A

Ojalá pagaras las cuentas a tiempo este mes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Why aren’t you convinced that I am always right?

A

¿Por qué no estás convecido de que yo siempre tenga razón?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We didn’t think that anyone heard us.

A

No pensamos que nadie nos oyera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Maybe the politician isn’t telling the truth.

A

Quizá el político no diga la verdad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You should brush your teeth before we leave for the dentist’s office.

A

Debes cepillarte los dientes antes que salgamos para la consulta del dentista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In your situation, I would act as if I didn’t know anything.

A

En tu situación, actuaría como si yo no supiera nada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Mr. Clean requested that we take off our shoes before entering his palace.

A

El señor pidió que nos quitáramos los zapatos antes de entrar en su palacio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Would she marry John?

A

¿Se casaría con Juan?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

He spends money as though there were no tomorrow.

A

Él gasta dinero como si no hubiera mañana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

It was a pity that you had to work last Sunday.

A

Fue una lástima que tuvieras que trabajar el domingo pasado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

He’s sad that she’s a dishonest person.

A

Él está triste que ella sea persona deshonesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

What would you like to do tonight?

A

¿Qué quisieras hacer esta noche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

They [m.] are angry that their team won’t win the tournament.

A

Ellos están enojados que su equipo no gane el torneo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

What would you do if I sang out of tune?

A

¿Qué harías si yo contara desafinadamente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

He won’t marry a woman unless she’s rich.

A

Él no se casará con una mujer a menos que sea rica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

If it weren’t raining, we could take a walk in the park.

A

Si no lloviera, podríamos dar un paseo por el parque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

We’re not convinced that Little Miss Muffett was afraid of the spider.

A

No estamos convencidos que la señorita Muffet tuviera miedo a la araña.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Jane wishes that her husband didn’t watch so much television.

A

Jane quisiera que su esposo no mirara tanta televisión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Is there anybody in the world who knows how to express himself clearly?

A

¿Hay alguien en el mundo que sepa expresarse claramente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Maybe he has the money.

A

Quizá él tenga el dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

She wouldn’t marry him if he were the last man on the earth.

A

Ella no se casaría con él si fuera el último hombre en la Tierra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

If my car started in this weather, it would be a miracle.

A

Si mi carro arrancara en este tiempo, sería un milagro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

I prefer that we not leave the house until five o’clock.

A

Prefiero que no salgamos de casa hasta las cinco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Was anybody there who knew all the state capitals?

A

¿Había alguien allí que supiera todas las capitales de los estados?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Could you mail these letters for me?

A

¿Si pudieras, echarías al correo estas cartas para mi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Could you [formal] take me to your leader?

A

¿Si pudiera, me llevaría a su líder?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

It’s important that no one know that secret.

A

Es importante que nadie sepa ese secreto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

They weren’t sure that I could take care of myself.

A

No estaban seguros de que yo pudiera cuidarme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

There isn’t anyone here who can help you.

A

No hay nadie aquí que pueda ayudarte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

We’re looking for a house that has three bedrooms.

A

Buscamos una casa que tenga tres dormitorios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Where would you like to eat tomorrow night?

A

¿Dónde quisieras comer mañana por la noche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Although they [m.] may want to watch television, we won’t let let them.

A

Aunque ellos quieran mirar la televisión, no los dejaremos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I wish that it would snow.

A

Yo quisiera que nevara.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

The priest can’t baptize the baby before the godparents arrive.

A

El sacerdote no puede bautizar al bebé antes que los padrinos lleguen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

She studied in case there was a test the next day.

A

Ella estudió en caso de que hubiera un examen el día siguiente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

I’m not going to give them the money, because they would lose it.

A

No voy a darles el dinero porque lo perderían.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

She hopes that you know her.

A

Ella espera que la conozcas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Perhaps you all shouldn’t drink this milk.

A

Quizá no debáis beber esta leche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Even if you offer the policeman a thousand dollars, he’ll still give you a ticket.

A

Aunque le ofrezcas mil dólares al policía, todavia te dará una multa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Would you like to eat these houseflies covered with chocolate?

A

¿Quisieras comer estas moscas cubiertas con chocolate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

I can’t wear these pants until I lose ten pounds.

A

No podré llevar estos pantalones hasta que pierda diez libras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Even if you wind your watch fifty times, it will never work.

A

Aunque des cuerda al reloj cincuenta veces, no funcionará.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I wish that there weren’t any calories in ice cream.

A

Yo quisiera que no hubiera calorías en el helado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

It’s unlikely that they’ll be ready by five o’clock.

A

Es improbable que estén listos para las cinco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

You’re disgusted that our team will lose every game.

A

Estás indignado que nuestro equipo pierda cada juego.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

The bears wouldn’t eat your food if you hung it from a tree.

A

Los osos no comerían tu comida si la colgaras de un árbol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

If only Jane wouldn’t sing at the wedding.

A

Ojalá que Jane no cante en la boda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

He hopes that you washed your hands before eating.

A

Él espera que te lavaras las manos antes de comer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

I don’t suppose that you knew that she was the thief.

A

No supongo que supieras que ella era la ladrona.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

He wants me to write a letter

A

Él quiere que yo escriba una carta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Could you move a little to the right?

A

¿Si pudieras, te moverías un poco a la derecha?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

If I teach this class, you all would be my students.

A

Si enseño esta clase, seríais mis alumnos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

We would change the words of the song, but it would be too difficult.

A

Cambiaríamos las palabras de la canción, pero sería demasiado difícil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

What would you all say to that man?

A

¿Qué diríais a ese hombre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Even if I know the answer, I won’t tell you.

A

Aunque yo sepa la respuesta, no te la diré.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

I don’t suppose that you’ll tell me his name.

A

No supongo que me digas su nombre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

I’ll believe it when I see it.

A

Lo creeré cuando lo vea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

It’s impossible for me to remain in this room one more minute.

A

Es imposible que me quede en este cuarto por un minuto más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Maybe he isn’t the smartest person in the world.

A

Quizá él no sea la persona más intetligente del mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I don’t imagine that you believe my story.

A

No me imagino que creas mi historia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

He is not convinced that I need so much money.

A

Él no está convencido que yo necesite tanto dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

You used to smoke as if you were a chimney.

A

Fumabas como si fueras una chimenea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

She talks as if she were the owner of this company.

A

Ella habla como si fuera la dueña de esta compañía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Was it necessary that you call me in the middle of the night?

A

¿Fue necesario que me llamaras en medio de la noche?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Why would anybody read this?

A

¿Por qué leería alguien esto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

If it weren’t for gravity, we would float like bubbles.

A

Si no fuera por la gravedad, flotaríamos como burbujas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

He requests that we be here at nine o’clock.

A

Él pide que estemos aquí a las nueve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Luisa wishes that she didn’t have to pay taxes.

A

Luisa quisiera no tener que pagar los impuestos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

There wasn’t anyone in the class who spoke French.

A

No había nadie en la clase que hablara francés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

They [m.] don’t believe that he plays the piano.

A

Ellos no creen que él toque el piano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Do you think that Robert would know the answer?

A

¿Crees que Roberto sabría la respuesta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I know they would give you the money that you need.

A

Sé que te darían el dinero que necesitas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

He speaks as if he were Daniel Webster himself.

A

Él habla como si fuera el mismo Daniel Webster.

90
Q

He spoke to me as though I didn’t have a brain.

A

Él me habló como si yo no tuviera cerebro.

91
Q

What would you do during a hurricane?

A

¿Qué harías durante un huracán?

92
Q

You sing as though you swallowed a bird.

A

Cantas como si tragaras un pájero.

93
Q

He wishes that he could drive.

A

Él quisiera poder manejar.

94
Q

Although he may smile all the time, inside he is evil.

A

Aunque él sonría todo el tiempo, en su interior es malo.

95
Q

Do you want me to count the money?

A

¿Quieres que yo cuente el dinero?

96
Q

Would you all [formal] deliver the newspapers to our house?

A

¿Entregarían los periódicos a nuestra casa?

97
Q

They [m.] suggest that we put the papers in the cabinet.

A

Ellos sugieren que pongamos los papeles en el gabinete.

98
Q

It’s a miracle that the airline didn’t lose your luggage.

A

Es un milagro que la aerolínea no perdiera tu equipaje.

99
Q

I’ll write you a note so that you remember to buy milk.

A

Te escribiré una nota para que recuerdes comprar leche.

100
Q

It’s incredible that you were born the same day as I.

A

Es increíble que nacieras el mismo día que yo.

101
Q

If he weren’t so lazy, I’d hire him.

A

Si él no fuera tan perezoso, yo lo contraría.

102
Q

I doubt that she eats in that restaurant.

A

Dudo que ella coma en ese restaurante.

103
Q

If it weren’t so cold, I would ride my bicycle to work.

A

Si no hiciera tanto frío, iría en bicicleta a trabajo.

104
Q

You’ll feel better after you take this medicine.

A

Te sentirás mejor despúes que tomes esta medicina.

105
Q

Perhaps you know him.

A

Quizá lo conozcas.

106
Q

The game’s not over (acabarse) till it’s over.

A

El juego no se acaba hasta que se acabe.

107
Q

We aren’t covinced that the moon is made of green cheese.

A

No estamos convencidos de que la luna sea de queso verde.

108
Q

Is there anyone here who can play the guitar?

A

¿Hay alguien aquí que pueda tocar la guitarra?

109
Q

He doesn’t believe that I’m his cousin.

A

Él no cree que yo sea su primo.

110
Q

It’s ridiculous that so many politicians don’t tell the truth.

A

Es ridículo que tantos políticos no digan la verdad.

111
Q

You look as if you saw a ghost.

A

Te ves como si vieras un fantasma.

112
Q

I would like a cold lemonade, please.

A

Yo quisiera una limonada fría, por favor.

113
Q

I insist that you all work.

A

Insisto en que trabajéis.

114
Q

She looked as though she lost a lot of weight.

A

Ella se veía como si perdiera mucho peso.

115
Q

Where would you go?

A

¿Adónde irías?

116
Q

I won’t eat until I’m hungry.

A

No comeré hasta que tenga hambre.

117
Q

We would like to roller skate in the shopping mall.

A

Quisiéramos patinar sobre ruedas en el centro comercial.

118
Q

The critic looks as though he liked the play.

A

El crítico se ve como si le gustara el drama.

119
Q

I’m frustrated that she’s always late.

A

Estoy frustrado que ella siempre esté tarde.

120
Q

If giraffes didn’t have long necks, they couldn’t eat leaves.

A

Si jirafas no tuvieran los cuellos largos, no podrían comer las hojas.

121
Q

This ring would be worth a lot more money if the diamond were genuine.

A

Este anillo valdría mucho más dinero si el diamante fuera genuino.

122
Q

If there were no cars, there wouldn’t be so much pollution.

A

Si no hubiera carros, no habría tanta contaminación.

123
Q

I want you to eat the bread.

A

Quiero que comas el pan.

124
Q

Why wouldn’t he shave with that razor?

A

¿Por qué no se afeitaría él con esa navaja?

125
Q

They [f.] suggest that you do it.

A

Ellas sugieren que tú lo hagas.

126
Q

Is it possible that you left your keys in the car?

A

¿Es posible que dejaras tus llaves en el carro?

127
Q

Even if Jane cooks, I won’t stay.

A

Aunque Jane cocine, no me quedaré.

128
Q

He’s going to read this book another time in case we have a quiz.

A

Él va a leer este libro otra vez en caso de que tengamos una prueba.

129
Q

It doesn’t seem that he wants to be here.

A

No parece que él quiera estar aquí.

130
Q

It may be that Alice doesn’t work here anymore.

A

Puede ser que Alice ya no trabaje aqui.

131
Q

I’m not going to give these shoes to Marcos, because I know that he wouldn’t be able to wear them.

A

No voy a dar estos zapatos a Marcos porque sé que él no podría llevarlos.

132
Q

He begged me not to order the lobster.

A

Él me rogó que yo no pidiera la langosta.

133
Q

Although he may think he’s a genius, everyone knows that he isn’t.

A

Aunque él piense que que es un genio, todo el mundo sabe que no lo es.

134
Q

I wish that you didn’t have to hear this.

A

Yo quisiera que no tuvieras que oír esto.

135
Q

It’s advisable that you [formal] have an attorney with you.

A

Conviene que tengas un abogado con usted.

136
Q

Would these plates fit into the cabinet?

A

¿Cabrían estos platos en la alacena?

137
Q

Although we may be ignorant of the candidates, we still have the right to vote.

A

Aunque ignoremos los candidatos, todavía tenemos el derecho de votar.

138
Q

I’m sorry that you were sick and couldn’t come to our party.

A

Siento que estuvieras enfermo y no pudieras venir a nuestra fiesta.

139
Q

No one believed that Mary had a little lamb.

A

Nadie creía que María tuviera un corderito.

140
Q

I would want the car, but it isn’t my choice.

A

Yo querría el carro, pero no es mi elección.

141
Q

The queen would like to speak.

A

La reina quisiera hablar.

142
Q

I’m not sure that you can read this.

A

No estoy seguro de que puedas leer esto.

143
Q

It was as if I couldn’t remember anything.

A

Fue como si yo no pudiera recordar nada.

144
Q

Maybe they’ll [m.] buy the house today.

A

Quizá ellos compren la casa hoy.

145
Q

He doubts that they [m.] know the answer.

A

Él duda que ellos sepan la respuesta.

146
Q

It may be that no one heard your speech.

A

Puede ser que nadie oyera tu discurso.

147
Q

She hopes that you can come to the party.

A

Ella espera que puedas vener a la fiesta.

148
Q

I wish that there were a machine that could wash and dry clothes at the same time.

A

Yo quisiera que hubiera una máquina que pudiera lavar y secar la ropa al mismo tiempo.

149
Q

I need a maid who washes the windows.

A

Necesito una criada que limpie las ventanas.

150
Q

She prepared dinner so that we wouldn’t die of hunger.

A

Ella preparó la cena para que no nos muriéramos de hambre.

151
Q

I wouldn’t tell him, because he can’t keep a secret.

A

Yo no le diría porque él no puede guardar un secreto.

152
Q

We wish that they would go home.

A

Quisiéramos que se fueran a casa.

153
Q

We would have the reception in our house, but there isn’t enough room.

A

Tendríamos la recepción en nuestra casa, pero no hay suficiente espacio.

154
Q

I’d get up, but my leg is sore.

A

Me levantaría pero me duele la pierna.

155
Q

He won’t eat anything unless he has a napkin in his lap.

A

Él no comerá nada a menos que tenga una servilleta en el regazo.

156
Q

I don’t think that he studied last night.

A

No creo que él estudiara anoche.

157
Q

He’s sad that she’s with another man.

A

Él esta triste que ella esté con otro hombre.

158
Q

She’ll never be happy until she knows how to conjugate verbs.

A

Ella nunca estará hasta que sepa conjugar los verbos.

159
Q

He looks as if he lost his best friend.

A

Él se ve como si perdiera a su mejor amigo

160
Q

Could you be quiet, please?

A

¿Si pudieras, te callarías, por favor?

161
Q

They [f.] don’t believe that I made these cookies.

A

Ellas no creen que yo hiciera estas galletas.

162
Q

We don’t think that the Vikings will win the game.

A

No pensamos que los vikings ganen el partido.

163
Q

Maybe they [m.] live here.

A

Quizá ellos vivan aquí.

164
Q

For his birthday this year he wants a parrot that speaks three languages.

A

Para su cumpleaños este año él quiere un loro que hable tres idiomas.

165
Q

If you knew the answer, would you tell us?

A

¿Si supieras la respuesta, nos la dirías?

166
Q

Who would be able to do such a thing?

A

¿Quién podría hacer tal cosa?

167
Q

If pigs could fly, where would they go.

A

Si los cerdos pudieran volar, ¿adónde irían?

168
Q

We asked that they continue without us.

A

Pedimos que continuaran sin nosotros.

169
Q

We cleaned the house before they arrived.

A

Limpiamos la casa antes de que llegaran.

170
Q

She lived each day as though it were the last

A

Ella vivía cada dia como si fuera el último.

171
Q

It may be that she didn’t want to take our picture.

A

Puede ser que ella no quisiera sacar nuestra foto.

172
Q

She’s anxious that you’ll fail the test.

A

Ella está ansioso que suspendas el examen.

173
Q

It may be that Steven isn’t what he says he is.

A

Puede ser que Steven no sea lo que dice que es.

174
Q

It’s impossible for me to be in two places at the same time.

A

Es imposible que yo esté en dos lugares al mismo tiempo.

175
Q

It’s preferable that you buy the eggs by the dozen.

A

Es preferible que compres los huevos por docenas.

176
Q

It’s fantastic that we don’t have to sit next to them [m.].

A

Es fantástico que no tengamos que sentarnos al lado de ellos.

177
Q

He behaves as if he were three years old.

A

Él se porta como si tuviera tres años.

178
Q

I would put the flowers in front of the house, not in back.

A

Yo pondría las flores enfrente de la casa, no atrás.

179
Q

I wouldn’t play the piano in front of a crowd.

A

Yo no tocaría el piano enfrente de una multitud.

180
Q

Even if you yell at me, I won’t change my mind.

A

Aunque me grites, no cambiaré mi idea.

181
Q

Why do you request that I do it?

A

¿Por qué pides que yo lo haga?

182
Q

Why don’t you believe that we know him?

A

¿Por qué no crees que lo conozcamos.

183
Q

If I had a hammer, I’d hammer in the morning.

A

Si yo tuviera un martillo, martillaría en la mañana.

184
Q

It’s necessary for you to call them tomorrow.

A

Es necesario que les llames mañana.

185
Q

Could you [formal] make me a cup of coffee?

A

¿Si pudiera, me preparía una taza de café?

186
Q

I wish that you weren’t so nervous.

A

Yo quisiera que no estuvieras tan nervioso.

187
Q

I hope that she speaks with me tomorrow.

A

Espero que ella hable conmigo mañana.

188
Q

They [m.] wouldn’t live in that house, because it’s haunted.

A

Ellos no vivirían en esa casa porque está embrujado.

189
Q

It’s incredible that he speaks twelve languages.

A

Es increible que él hable doce idiomas.

190
Q

We’re delighted that you can come to the party.

A

Estamos encantados que puedas venir a nuestra fiesta.

191
Q

You all can’t hunt unless you have a license.

A

No podéis cazar a menos que tengáis una licencia.

192
Q

Perhaps we can go.

A

Quizá podamos ir.

193
Q

Children always wish they were older and adults, younger.

A

Los niños siempre quisieran ser mayores y los adultos, menores.

194
Q

We would make out the check, but there isn’t enough money in the bank.

A

Haríamos el cheque, pero no hay suficiente dinero en el banco.

195
Q

Perhaps the cat has only eight lives.

A

Quizá el gato tenga soló ocho vidas.

196
Q

We pray that you are well.

A

Rogamos que estés bien.

197
Q

I’m worried that they’ll [m.] tell me more lies.

A

Estoy preocupado que ellos me digan más mentiras.

198
Q

There would be two dozen eggs in the refrigerator, but we ate four for breakfast.

A

Habría dos docenas de huevos en el refrigerador, pero comimos cuatro para el desayuno.

199
Q

She wants a dog that doesn’t bark.

A

Ella quiere un perro que no ladre.

200
Q

I want to live in a city where there isn’t any crime.

A

Quiero vivir en una ciudad donde no haya crimen.

201
Q

It’s better that we eat in the kitchen.

A

Es mejor que comamos en la cocina.

202
Q

Would you do a favor for me?

A

¿Si pudieras, me harías un favor?

203
Q

I wanted John to buy the towels.

A

Yo quería que Juan comprara las toallas.

204
Q

If Pinocchio didn’t lie so much, people would believe him once in a while.

A

Si Pinocho no mintiera tanto, la gente lo creería de vez en cuando.

205
Q

She’s worried that I’ll reveal the truth about her.

A

Ella está preocupada que yo revele la verdad acerca de ella.

206
Q

She isn’t sure that the coffee is ready.

A

Ella no está segura de que el café esté listo.

207
Q

It doesn’t seem that the maid cleaned the house this morning.

A

No parcece que la sirvienta limpiara la casa esta mañana.

208
Q

They [m.] want us to do it.

A

Ellos quieren que lo hagamos.

209
Q

He wishes that he could see through walls.

A

Él quisiera poder ver a través de las paredes.

210
Q

I’m happy that your so tall.

A

Estoy feliz que seas tan alto.

211
Q

We doubted that Humpty Dumpty fell from the wall.

A

Dudábamos que Humpty Dumpty se cayera del muro.

212
Q

I would eat the cookies, but I’m on a diet.

A

Yo comería las galletas pero estoy a dieta

213
Q

It’s unlikely that Francis Bacon wrote these plays.

A

Es improbable que Francis Bacon escribiera estos dramas.

214
Q

Perhaps we are lost.

A

Quizá estemos perdidos.

215
Q

Where would you put these chairs?

A

¿Dónde pondrías estas sillas?

216
Q

Every week, I save twenty-five dollars so that I have enough money for my vacation.

A

Cada semana ahorro veinticinco dólares para que tenga suficiente dinero para mi vacaciones.

217
Q

I’m looking for a cat that doesn’t scratch the furniture.

A

Busco un gato que no arañe los muebles.

218
Q

We wish that you were here.

A

Quisiéramos que estés aqui.

219
Q

I would come to your party, but I’m sick.

A

Yo vendría a tu fiesta, pero estoy enfermo.

220
Q

What would you all [formal] like to do this afternoon?

A

¿Qué quisieran hacer esta tarde?

221
Q

Who would think such a thing?

A

¿Quién pensaría tal cosa?

222
Q

I’ll dry the dishes while you wash them.

A

Secaré los platos mientras que los laves.