Future Perfect Tense Flashcards
By next year, McDonald’s will have sold another billion hamburgers.
Para el año viene, McDonald’s habrá vendido otro mil millones de hamburguesas.
In two weeks, I will have lived here for four years.
En dos semanas, habré vivido aqui cuatro años.
She won’t have prepared dinner by five thirty.
Ella no habrá preparado la cena para las cinco y media.
When will they have the work finished?
¿Cuando habrán terminado el trabajo?
We will have known each other for twelve years this August.
Nos habremos conocido por doce años este agosto.
Will you all have your dresses ironed by this afternoon.
¿Habréis planchado vuestros vestidos para esta tarde?
Will you have all this clothing washed by tonight?
¿Habrás lavado toda esta ropa para esta noche?
He won’t have the pharmacy opened by then.
Él no habrá abierto la farmacia para entonces.
We have to go now; if we go later they’ll [m.] have left already.
Tenemos que ir ahora; si vamos más tarde, ellos ya se habrán ido.
If you give all the food to the dog, he’ll have all of it eaten by tomorrow.
Si das toda la comida al perro, la habrá comido toda para mañana.
You needn’t worry: I’m sure they’ll have told her everything by now.
No necesitas preocuparte: estoy seguro de que este momento se lo habrán dicho todo.
I suppose that everyone will have gone to bed by midnight.
Supongo que todos se habrán acostado para la medianoche.
At this rate, you’ll have fried more potatoes than McDonald’s by the end of the week.
A este paso, habrás frito más papas que McDonald’s para el fin de la semana.
If you lose this election, you will have lost more elections than anybody.
Si pierdes esta elección, habrás perdido más elección que nadie.
If you win this election you will have proven that it is possible to fool all the people all the time.
Si ganas esta elección, habrás probado que es posible engañar a toda la gente todo el tiempo.
Fernando must have sent these flowers to me.
Fernando me habrá enviado estas flores.
He must have paid our bill. How nice!
Él habrá pagado nuestra cuenta. ¡Qué amable!
Fido must have stolen these slippers.
Fido habrá robado estas zapatillas.
Where could my little dog have gone?
¿Adónde se habrá ido mi perrito?
Abdul looks pretty mad; Farrah must have told him everything.
Abdul se ve bien enfadado; Farrah le habrá dicho todo.
The kitchen stinks! Dorothy must have made dinner again.
¡La cocina huele muy mal! Dorothy habrá preparado la cena otra vez.
That is a lie! You must have heard it from Roger.
¡Eso es una mentira! Lo habrás oído de Roger.
How does he know these things? He must have read my diary.
¿Como sabe él estas cosas? Él habrá leído mi diario.
When could this have happened?
¿Cuando habrá ocurrido esto?
Arthur must have known that Mary burned all his love letters.
Arturo habrá sabido que Mary quemó todas sus cartas de amor.
You must have known that he was married.
Habrás sabido que él estaba casado.
I must have been crazy (in order) to buy vitamins over the telephone.
Habré estado loco para comprar vitaminas por teléfono.
Bears must have eaten our food.
Los osos habrán comido nuestra comida.
It must have been terrible to discover that cockroaches were the real owners of your house.
Habrá sido terrible descrubrir que las cucaraches eran los dueños verdaderos de tu casa.
She must have given you a fake telephone number.
Ella te habrá dado un falso número de teléfono.