24. The present perfect subjunctive Flashcards
You all can dance after the band has begun to play.
Podeís bailar después de que la banda haya comenzado a tocar.
It’s ridiculous that I’ve had to wait in line for more than an hour.
Es ridículo que yo haya tenido que esperar en esta cola por más de una hora.
We can’t go until after everyone has voted.
No podemos ir hasta que todos hayan votado.
We hope that you [formal] have enjoyed your stay here.
Esperamos que usted haya gozado de su estancia aquí.
I’m looking for a student who has never failed a test.
Busco un estudiante que nunca haya suspendido [OR reprobado] un examen.
It’s incredible that no one has found the money we buried in the backyard.
Es increible que nadie haya encontrado el dinero que enterramos [OR habíamos enterrado] en el jardín de casa.
We will not make any financial decisions until we’ve paid this year’s taxes.
No tomaremos ninguna decisión financiera hasta que hayamos pagado los impuestos de este año.
I will bring a salad to the party in case the host hasn’t prepared enough food.
Traeré una ensalada a la fiesta en caso de que el anfitrión no haya preparado bastante comida.
As soon as you have set the table, we will eat dinner.
Tan pronto como hayas puesto la mesa, cenaremos.
What will you do after you have conquered all your fears?
¿Qué harás después que haya vencido todos tus temores?
He will not go to bed until he’s brushed his teeth.
Él no se acostará hasta que se haya cepillado los dientes.
You haven’t lived until you’ve seen the Grand Canyon.
No has vivido hasta que hayas visto el Gran Cañón.
I will not hire anyone who has gotten his or her diploma from the back of a tabloid.
No contrataré a nadie que haya conseguido su diploma del fondo de un tabloide.
Captain Kirk will go where no man has gone before.
El Capitán Kirk irá adónde ningún hombre haya ido antes.
It’s a miracle that the bank has loaned him money.
Es un milagro que el banco le haya prestado dinero.
As soon as he has taken this medicine, he will feel better.
Tan pronto como él haya tomado esta medicina, se sentirá mejor.
I will not drink milk that has been on the counter all day long.
No beberé leche que haya estado en el mostrador todo el día.
Do you know anyone who has read all of Shakespeare’s plays?
¿Conoces a alguien que haya leído todos los dramas de Shakespeare?
Is there anyone in the world who hasn’t read The Cat in the Hat?
¿Hay alguien en el mundo que no haya leído The Cat in the Hat?
What will we do after we’ve spent all our money?
¿Qué haremos después de que hayamos gastado todo nuestro dinero?
He will not tell you anything until you have paid him.
Él no te dirá nada hasta que le hayas pagado.
It may be that they [m.] have never learned to read.
Puede ser que ellos nunca hayan aprendido a leer.
After we’ve counted our money, we’ll deposit it in the bank.
Después de que hayamos contado nuestro dinero, lo depositaremos en el banco.
The jury doubts that the defendant has told the truth.
El jurado duda que el acusado haya dicho la verdad.
I don’t believe that those people in Michigan have seen Elvis Presley.
No creo que esas personas en Michigan hayan visto a Elvis Presley.
He will never be able to run a mile in four minutes until he has quit smoking.
Él nunca podrá correr una milla en cuatro minutos hasta que haya dejado de fumar.
I hope that the cat hasn’t eaten my goldfish.
Espero que el gato no haya comido mi carpa dorado.
It’s unlikely that anyone here has driven a Rolls Royce.
Es improbable que nadie aquí haya manejado un Rolls Royce.
The program will begin when they have arrived.
El programa comenzará cuando hayan llegado.
You will never know true happiness until you have appeared on the Oprah Winfrey Show.
Nunca conocerás la verdadera felicidad hasta que hayas aparecido en el Programa de Oprah Winfrey.