Streetcar 11 Flashcards
why is there increased tension?
- due to the echoed poker scene (although Stanley wasn’t in control then but is now)
- Eunice’s presence is unusual
- the masculine-feminine divide
‘The atmosphere of the kitchen…’
‘The atmosphere of the kitchen is now the same raw, lurid one of the disastrous poker night.’ - SD
- jovial, masculine scene
- sense of impending explosion
‘Stella has been…’
‘Stella has been crying as she arranges the flowery dresses in the open trunk.’ - SD
- something is clearly happening
‘[prodigiously elated]: You know…’
‘[prodigiously elated]: You know what luck is? Luck is believing you’re lucky. Take at Salerno. I believed I was lucky. I figured that 4 out of 5 would not come through but I would… and I did.’ - Stanley
- very much in control at this point (unlike this point in scene 3 where he was losing control of the situation)
- ‘Salerno’ references a WW2 battle
‘I put that down as…’
‘I put that down as a rule. To hold front position in this rat-race you’ve got to be believe you are lucky.’ - Stanley
‘You… you… you…’
‘You… you… you… Brag… brag… bull… bull.’ - Mitch
- incoherent in grief and anger but trying to criticise Stanley
‘[walking past the table]: I always did…’
‘[walking past the table]: I always did say that men are callous things with no feelings, but this does beat anything. Making pigs of yourselves.’ - Eunice
- her presence balances the masculine-feminine, especially when she ‘comes through the portieres into the bedroom’
- ‘making pigs of yourselves’ echoes Stella’s comment, Stanley doesn’t react though which shows he already has control
‘I - just told her that…’
‘I - just told her that - we’d made arrangements for her to rest in the country. She’s got it mixed in her mind with Shep Huntleigh.’ - Stella
- treating Blanche like a child or older person (instability?) - makes her seem vulnerable
‘[Blanche opens the bathroom…’
‘[Blanche opens the bathroom door slightly.]’ - SD
- ‘slightly’ makes her seem vulnerable, very different to her previous boldness
‘If anyone calls while…’
‘If anyone calls while I’m bathing take the number and tell them I’ll call right back.’ - Blanche
- still holding onto the fantasy, following patterns she is used to
‘That cool yellow…’
‘That cool yellow silk - the boucle. See if it’s crushed. If it’s not too crushed I’ll wear it and on the lapel that silver and turquoise pin in the shape of a seahorse.’ - Blanche
- lost much of her independence?
- still a sense of luxury with a ‘silver and turquoise pin’ even though we know its faked
‘You will find them in the…’
‘You will find them in the heart-shaped box I keep my accessories in.’ - Blanche
‘Try and locate a bunch of…’
‘Try and locate a bunch of artificial violets in that box, too, to pin with the seahorse on the lapel of the jacket.’ - Blanche
‘I couldn’t believe her…’
‘I couldn’t believe her story and go on living with Stanley.’ - Stella
- ‘story’ implies fiction
- would she have been able to leave anyway?
‘Don’t ever believe…’
‘Don’t ever believe it. Life has got to go on. No matter what happens, you’ve got to keep on going.’ - Eunice
- could this suggest that they know its true but have to deny it?
‘[To Eunice]: Tell her…’
‘[To Eunice]: Tell her how well she’s looking.’ - Stella
- reminiscent of ‘admire her dress and tell her she’s looking wonderful’ in scene 2
‘Please close the…’
‘Please close the curtains before I come out.’ - Blanche
- privacy, avoiding attention
- complete contrast to how she stepped in to the light in the earlier poker scene
’- How many for…’
‘Two. -‘
‘- Three.’
’ - How many for you.’ - Stanley (in control)
‘Two. -‘ - Pablo
‘- Three.’ - Steve
- quiet controlled interruption of the girls’ conversation, reminds of their presence but isn’t like the shouting from before
‘[Blanche appears…’
‘[Blanche appears in the amber light of the door. She has a tragic radiance in her red satin robe following the sculptural lines of her body. The ‘Varsouviana’ rises audibly as Blanche enters the bedroom.]’
- the ‘red satin robe’ once again reflect the poker night, it should be sexual but just shows her vulnerability
- her past has consumed her, she is completely linked to it ‘
‘[with faintly hysterical…]: I have just…’
‘[with faintly hysterical vivacity]: I have just washed my hair.’ - Blanche
‘[At the sound of Blanche’s…’
‘[At the sound of Blanche’s voice Mitch’s arm supporting his cards has sagged and his gaze is dissolved into space. Stanley slaps him on the shoulder.]’ - SD
- still affected by her
- Stanley’s slap shows how he keeps Mitch moving and controls him, it does seem cruel that Mitch is here for this
‘The sound of this new…’
‘The sounds of this new voice shocks Blanche. She makes a shocked gesture, forming his name with her lips. Stella nods and looks quickly away.’ - SD
- she is equally affected as Mitch is
‘Blanche stands still for…’
‘Blanche stands quite still for some moments - the silver-backed mirror in her hand and a look of sorrowful perplexity as though all human experience shows on her face.’ - SD
‘Blanche finally speaks…’
‘Blanche finally speaks with sudden hysteria.’ - SD
‘What’s going on here?’ - Blanche
- exactly what we’re asking, we know as little as she does (this is her narrative)
‘Her rising voice…’
‘Her rising voice penetrates the concentration of the game, Mitch ducks his head lower but Stanley shoves back his chair as if about to rise. Steve places a restraining hand on his arm.’ - SD
- she breaks the quiet atmosphere
- he is ashamed - avoiding it in contrast to Stanley’s confrontation
- clear support from Steve
‘[continuing]: What’s happened…’
‘[continuing]: What’s happened here? I want an explanation of what’s happened here.’ - Blanche
‘Why are you looking…’
‘Why are you looking at me like that? Is something wrong with me?’ - Blanche
- they’re treating her like a child (‘Hush! Hush! Honey.’ - E)
‘You look wonderful…’
‘You look wonderful, Blanche. Don’t she look wonderful?’ - Blanche
‘I understand you…’
‘Yes, Blanche…’
‘I’m…’
‘Help me…’
‘I understand you are going on a trip.’ - E
‘Yes, Blanche /is/. She’s going on a vacation.’ - S
‘I’m green with envy.’ - E
‘Help me, help me get dressed!’ - B
- manipulation, treating her like a child or frail person
- she falls back into the fantasy, rushing to get dressed
‘Yes, it will… to get out of…’
‘Yes, it will do! I’m anxious to get out of here - this place is a trap!’ - Blanche
- her disregard for her appearance shows just how desperate she is to leave
- ‘this place is a trap’ is a recurring idea from the past few scenes and contributes to the rising tension
- the way Stella and Eunice ignore the comment and instead focus n the colour of Blanche’s ‘jacket’ shows their determination to distract her and their denial of Stanley’s true nature
‘You’re both mistaken…’
‘You’re both mistaken. It’s Della Robbia blue. The blue of the robe in the old Madonna pictures. Are these grapes washed?’ - Blanche
- ‘old Madonna pictures’ associates her with purity and religion (which leads into the cathedral bell comment)
- ‘washed’ links to her luxury and obsession with purity, reflecting her view of herself
‘Washed, I…’
‘Washed, I said. Are they washed?’ - Blanche
- she comes across as condescending here, reinforcing the class divide between her and the other characters
- ‘[Being from the ‘French Market’] doesn’t mean they’ve been washed.’
‘[The cathedral…] Those cathedral…’
‘[The cathedral bells chime.] Those cathedral bells - they’re the only clean thing in the Quarter.’ - Blanche
- new, religious, imagery (we’ve not heard these before - what do they symbolise? Perhaps they are funeral bells representing the end for Blanche?’)
- another insult on the area and its people
‘[whispering]: She’s going to…’
‘[whispering]: She’s going to walk out before they get here.’ - Eunice
- again we wonder who ‘they’ are
‘I don’t want to pass…’
‘I don’t want to pass in front of those men.’ - Blanche
- contrast to how she stepped into the light last time
- ‘those men’ perhaps shows she doesn’t see herself as part of this group
‘[Blanche turns weakly…’
‘[Blanche turns weakly, hesitantly about. She lets them push her into a chair.]’ - SD
- she seems incredibly frail
‘I can smell the…’
‘I can smell the see air. The rest of my time I’m going to spend on the sea. And when I die, I’m going to die on the sea.’ - Blanche
- completely retreated to fantasy (defence mechanism)
- the sea is where she thinks she’s going now
‘You know what I shall…’
‘You know what I shall die of? [She plucks a grape.’ I shall die of eating an unwashed grape one day out on the ocean. I will die - with my hand in the hand of some nice-looking ship’s doctor, a very young one with a small blonde moustache and a big silver watch.’ - Blanche
- fixation on the sea and death
- this quiet but out-of-the-ordinary death encompasses Blanche’s hopes for her end - her real one will be very different
- ‘very young’ doctor contrasts to death, she will still be holding onto her ideals of a man
- wants someone to be who she was for the dying
'’Poor lady,’ they’ll…’
'’Poor lady,’ they’ll say, ‘the quinine did her no good. That unwashed grape has transported her soul to heaven.’ [The cathedral chimes are heard.]’ - Blanche
- desire for sympathy