Someone Like You - Adele Flashcards

1
Q

I heard that you’re settled down

A

Eu ouvi dizer que você está estabilizado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

That you found a girl and you’re married now

A

Que você encontrou uma garota e está casado agora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I heard that your dreams came true

A

Eu ouvi dizer que os seus sonhos se realizaram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Guess she gave you things I didn’t give to you

A

Acho que ela lhe deu coisas que eu não dei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Old friend, why are you so shy?

A

Velho amigo, por que você está tão tímido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ain’t like you to hold back or hide from the light

A

Não é do seu feitio se refrear ou se esconder da luz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I hate to turn up out of the blue uninvited

A

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

A

Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I had hoped you’d see my face

A

Eu esperava que você veria meu rosto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

And that you’d be reminded that for me

A

E que você se lembraria de que pra mim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It isn’t over

A

Não acabou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Never mind, I’ll find someone like you

A

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I wish nothing but the best for you too

A

Não desejo nada além do melhor para vocês também

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Don’t forget me, I beg

A

Não se esqueça de mim, eu imploro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I remember you said:

A

Vou lembrar de você dizer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead”

A

“Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead, yeah

A

Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere, é

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You’d know how the time flies

A

Você saberia como o tempo voa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Only yesterday was the time of our lives

A

Ontem foi o momento de nossas vidas

20
Q

We were born and raised in a summer haze

A

Nós nascemos e fomos criados numa neblina de verão

21
Q

Bound by the surprise of our glory days

A

Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória

22
Q

I hate to turn up out of the blue uninvited

A

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada

23
Q

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight

A

Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar

24
Q

I had hoped you’d see my face

A

Eu esperava que você veria meu rosto

25
Q

And that you’d be reminded

A

E que você se lembraria

26
Q

That for me it isn’t over

A

De que pra mim não acabou

27
Q

Nevermind, I’ll find someone like you

A

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você

28
Q

I wish nothing but the best for you too

A

Não desejo nada além do melhor para vocês também

29
Q

Don’t forget me, I beg

A

Não se esqueça de mim, eu imploro

30
Q

I remember you said:

A

Vou lembrar de você dizer

31
Q

“Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead”

A

“Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere”

32
Q

Nothing compares, no worries or cares

A

Nada se compara, nenhuma preocupação ou cuidado

33
Q

Regrets and mistakes, they’re memories made

A

Arrependimentos e erros, são feitos de memórias

34
Q

Who would have known how bitter-sweet

A

Quem poderia ter adivinhado o gosto amargo

35
Q

Nevermind, I’ll find someone like you

A

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você

36
Q

I wish nothing but the best for you

A

Não desejo nada além do melhor para vocês também

37
Q

Don’t forget me, I beg

A

Não se esqueça de mim, eu imploro

38
Q

I remember you said:

A

Vou lembrar de você dizer

39
Q

“Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead”

A

“Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere”

40
Q

Nevermind, I’ll find someone like you

A

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você

41
Q

I wish nothing but the best for you too

A

Não desejo nada além do melhor para vocês também

42
Q

Don’t forget me, I beg

A

Não se esqueça de mim, eu imploro

43
Q

I remember you said:

A

Vou lembrar de você dizer

44
Q

“Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead”

A

“Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere”

45
Q

Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead, yeah

A

Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere, é