Someone Like You - Adele Flashcards

1
Q

I heard that you’re settled down

A

Eu ouvi dizer que você está estabilizado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

That you found a girl and you’re married now

A

Que você encontrou uma garota e está casado agora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I heard that your dreams came true

A

Eu ouvi dizer que os seus sonhos se realizaram

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Guess she gave you things I didn’t give to you

A

Acho que ela lhe deu coisas que eu não dei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Old friend, why are you so shy?

A

Velho amigo, por que você está tão tímido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ain’t like you to hold back or hide from the light

A

Não é do seu feitio se refrear ou se esconder da luz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I hate to turn up out of the blue uninvited

A

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

A

Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I had hoped you’d see my face

A

Eu esperava que você veria meu rosto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

And that you’d be reminded that for me

A

E que você se lembraria de que pra mim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It isn’t over

A

Não acabou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Never mind, I’ll find someone like you

A

Deixe para lá, eu vou achar alguém como você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I wish nothing but the best for you too

A

Não desejo nada além do melhor para vocês também

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Don’t forget me, I beg

A

Não se esqueça de mim, eu imploro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I remember you said:

A

Vou lembrar de você dizer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead”

A

“Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead, yeah

A

Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere, é

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You’d know how the time flies

A

Você saberia como o tempo voa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Only yesterday was the time of our lives

A

Ontem foi o momento de nossas vidas

20
Q

We were born and raised in a summer haze

A

Nós nascemos e fomos criados numa neblina de verão

21
Q

Bound by the surprise of our glory days

A

Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória

22
Q

I hate to turn up out of the blue uninvited

A

Eu odeio aparecer do nada sem ser convidada

23
Q

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight

A

Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar

24
Q

I had hoped you’d see my face

A

Eu esperava que você veria meu rosto

25
And that you'd be reminded
E que você se lembraria
26
That for me it isn't over
De que pra mim não acabou
27
Nevermind, I'll find someone like you
Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
28
I wish nothing but the best for you too
Não desejo nada além do melhor para vocês também
29
Don't forget me, I beg
Não se esqueça de mim, eu imploro
30
I remember you said:
Vou lembrar de você dizer
31
"Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead"
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"
32
Nothing compares, no worries or cares
Nada se compara, nenhuma preocupação ou cuidado
33
Regrets and mistakes, they're memories made
Arrependimentos e erros, são feitos de memórias
34
Who would have known how bitter-sweet
Quem poderia ter adivinhado o gosto amargo
35
Nevermind, I'll find someone like you
Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
36
I wish nothing but the best for you
Não desejo nada além do melhor para vocês também
37
Don't forget me, I beg
Não se esqueça de mim, eu imploro
38
I remember you said:
Vou lembrar de você dizer
39
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"
40
Nevermind, I'll find someone like you
Deixe para lá, eu vou achar alguém como você
41
I wish nothing but the best for you too
Não desejo nada além do melhor para vocês também
42
Don't forget me, I beg
Não se esqueça de mim, eu imploro
43
I remember you said:
Vou lembrar de você dizer
44
"Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead"
"Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere"
45
Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead, yeah
Às vezes o amor dura, mas, às vezes, fere, é