Happier Than Ever - Billie Eilish Flashcards
When I’m away from you
Quando estou longe de você
I’m happier than ever
Fico mais feliz do que nunca
Wish I could explain it better
Queria poder explicar isso melhor
I wish it wasn’t true
Queria que não fosse verdade
Give me a day or two
Me dê um dia ou dois
To think of something clever
Para pensar em algo mais inteligente
To write myself a letter
Para escrever uma carta a mim mesma
To tell me what to do
Para me dizer o que fazer
Do you read my interviews?
Você lê minhas entrevistas?
Or do you skip my avenue?
Ou você atravessa na minha avenida?
When you said you were passing through
Quando você disse que estava de passagem
Was I even on your way?
Eu estava mesmo no seu caminho?
I knew when I asked you to
Eu sabia quando te pedi para
Be cool about what I was telling you
Ficar de boa sobre o que eu estava te dizendo
You’d do the opposite of what you said you’d do
Que você faria o oposto do que disse que faria
And I’d end up more afraid
E eu acabei ficando com mais medo
Don’t say it isn’t fair
Não diga que não é justo
You clearly weren’t aware that you
Você claramente não estava ciente de que
Made me miserable
Me deixou péssima
So if you really wanna know
Então, se realmente quer saber
When I’m away from you
Quando estou longe de você
I’m happier than ever
Fico mais feliz do que nunca
Wish I could explain it better
Queria poder explicar isso melhor
I wish it wasn’t true
Queria que não fosse verdade
You call me again, drunk in your Benz
Você me ligou de novo, bêbado na sua Benz
Driving home under the influence
Dirigindo para casa embriagado
You scared me to death but I’m wasting my breath
Você me deixou morrendo de medo, mas vou poupar meu fôlego
‘Cause you only listen to your fucking friends
Porque você só ouve a porra dos seus amigos
I don’t relate to you
Eu não me identifico com você
I don’t relate to you, no
Eu não me identifico com você, não
‘Cause I’d never treat me this shitty
Porque eu nunca me trataria de forma tão merda assim
You made me hate this city
Você me fez odiar essa cidade
And I don’t talk shit about you on the internet
E eu não falo merda de você na internet
Never told anyone anything bad
Nunca disse uma coisa ruim a ninguém
‘Cause that shit’s embarrassing, you were my everything
Porque isso é vergonhoso, você era tudo para mim
And all that you did was make me fucking sad
E tudo que você fez foi me deixar triste pra caramba
So don’t waste the time I don’t have
Então, não desperdice o tempo que eu não tenho
And don’t try to make me feel bad
E não tente fazer eu me sentir mal
I could talk about every time that you showed up on time
Eu poderia falar sobre todas as vezes que você chegou na hora
But I’d have an empty line ‘cause you never did
Mas eu ficaria com uma linha em branco, porque você nunca chegou
Never paid any mind to my mother or friends so I
Nunca se importou com a minha mãe ou com os meus amigos, então eu
Shut ‘em all out for you ‘cause I was a kid
Eu os afastei por você, porque eu era uma garotinha
You ruined everything good
Você arruinou tudo
Always said you were misunderstood
Sempre disse que era incompreendido
Made all my moments your own
Fez de todos os meus momentos, seus
Just fucking leave me alone
Só me deixe em paz, porra