Graves Into Gardens - Elevation Worship Flashcards

1
Q

I searched the world

A

Eu procurei no mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

But it couldn’t fill me

A

Mas não poderia me encher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Man’s empty praise

A

Louvor vazio do homem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

And treasures that fade

A

E tesouros que desaparecem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Are never enough

A

Nunca são suficientes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Then You came along

A

Então Você veio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

And put me back together

A

E me consertou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

And every desire is now satisfied

A

E todo desejo agora está satisfeito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Here in Your love

A

Aqui em Seu amor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Oh there’s nothing better than You

A

Oh, não há nada melhor que Você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

There’s nothing better than You

A

Não há nada melhor que Você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Lord there’s nothing, nothing is better than You

A

Senhor, não há nada, nada é melhor que você

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’m not afraid

A

Eu não estou com medo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To show You my weakness

A

De mostrar minha fraqueza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

My failures and flaws

A

Minhas falhas e defeitos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Lord You’ve seen them all

A

Senhor, Você já viu todos eles

17
Q

And You still call me friend

A

E Você ainda me chama de amigo

18
Q

‘Cause the God of the mountain

A

Porque o Deus da montanha

19
Q

Is the God of the valley

A

É o Deus do vale

20
Q

There’s not a place

A

Não há lugar

21
Q

Your mercy and grace

A

Sua misericórdia e graça

22
Q

Won’t find me again

A

Não vai me encontrar de novo

23
Q

You turn mourning to dancing

A

Você transforma o luto em dançar

24
Q

You give beauty for ashes

A

Você dá beleza por cinzas

25
You turn shame into glory
Você transforma vergonha em glória
26
You’re the only one who can
Você é o único que pode
27
You turn graves into gardens
Você transforma sepulturas em jardins
28
You turn bones into armies
Você transforma ossos em exércitos
29
You turn seas into highways
Você transforma mares em estradas
30
You’re the only one who can
Você é o único que pode