SÄTZE - Züffalige Gesprächsstücke Flashcards
Niestety często się to zdarza.
(Czasownik rozdzielnie złożony)
Das kommt leider oft vor.
Dobrze wyglądasz w nowej fryzurze.
Du siehst gut aus in deiner neuen Frisur.
Tej okazji nie wolno nam przegapić.
Diese Gelegenheit dürfen wir nicht verpassen!
Byłem tam, ale tylko przy okazji.
Ich war dort gewesen, aber nur gelegentlich.
Musisz się w końcu zdecydować, tak dalej być nie może.
Du musst dich endlich entscheiden, so kann es nicht weitergehen.
To było zdecydowanie zbyt łatwe.
Es war definitiv zu einfach.
Lubię życie, po prostu.
Ich mag das Leben, ganz einfach.
Jeśli jesteś gotowy, możemy zaczynać.
Wenn du bereit bist, können wir anfangen.
Jestem zadowolony, że to osiągnąłem.
Ich bin froh, dass ich es erreicht habe.
Operacja przebiegła dobrze.
Die Operation ist gut verlaufen
/
Die Operation verlief gut.
Obecnie nie jest jeszcze jasne, jak długo to potrwa.
Es steht derzeit noch nicht fest, wie lange es dauern wird.
Jestem bardzo wdzięczny za tę ekscytującą możliwość.
Ich bin sehr dankbar für diese aufregende Gelegenheit.
Oni wciąż jeszcze nie wstali.
Sie sind immer noch nicht aufgewacht.
Trzeba tu wykazać zrozumienie.
Man muss damit Verständnis haben.
Chciałbym móc im pomóc.
Ich wünschte, ich könnte ihnen helfen.
Praktyka czyni mistrza.
Übung macht den Meister.
Bardzo doceniam twoją poradę.
Ich schätze deinen Rat sehr.
Będę tam dokładnie kwadrans przed piątą.
Ich werde pünktlich um viertel vor fünf da sein.
Nie mamy żadnego wyboru, musimy to zrobić.
Wir haben keine Wahl, wir müssen das machen.
Zawsze palę na balkonie.
Ich rauche immer auf dem Balkon.
Nie cierpię przychodzić spóźnionym.
Ich hasse es, zu spät zu kommen.
Moment, przecież tu czegoś brakuje!
Einen Moment, hier fehlt doch etwas!
Rzecz jasna, to może zdarzyć się w każdej chwili.
Das kann natürlich jederzeit passieren.
Lekarz powiedział, że powinienem szybko wrócić do sił.
Der Arzt sagte, ich solle schnell wieder zu Kräften kommen.
To się łatwo mówi.
Das sagt sich so leichthin.
Proszę potwierdzić, że otrzymał Pan tego maila.
Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese E-Mail bekommen haben.
Prosimy o zawiadomienie drogą listowną.
Wir bitten um briefliche Mitteilung.
Mamy jeszcze masę do zrobienia.
Wir haben immer noch jede Menge zu tun.
Po pięciu latach wydawało się, że to koniec.
Nach fünf Jahren schien alles zu Ende zu sein.
Pozwólcie Państwo, że się przedstawię.
Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle.
To nie powinno było być dozwolone.
Das sollte nicht erlaubt werden.
Równie dobrze możesz się poddać.
Du kannst genauso gut aufgeben.
Dziękuję bardzo, ratuje mi pan życie.
Danke sehr, Sie retten mir mein Leben.
Na luzie skończymy to dzisiaj.
Das machen wir heute locker fertig.
Mówię to z doświadczenia.
Ich sage das aus Erfahrung.
Przeszłość się nie liczy.
Die Vergangenheit zählt nicht.
Nie miałem żadnych złych intencji (zamiarów).
Ich hatte nichts Böses im Sinn.
Reszta przychodzi już naturalnie.
Der Rest kommt natürlich noch.