SÄTZE - Züffalige Gesprächsstücke Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Niestety często się to zdarza.
(Czasownik rozdzielnie złożony)

A

Das kommt leider oft vor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dobrze wyglądasz w nowej fryzurze.

A

Du siehst gut aus in deiner neuen Frisur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tej okazji nie wolno nam przegapić.

A

Diese Gelegenheit dürfen wir nicht verpassen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Byłem tam, ale tylko przy okazji.

A

Ich war dort gewesen, aber nur gelegentlich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Musisz się w końcu zdecydować, tak dalej być nie może.

A

Du musst dich endlich entscheiden, so kann es nicht weitergehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To było zdecydowanie zbyt łatwe.

A

Es war definitiv zu einfach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Lubię życie, po prostu.

A

Ich mag das Leben, ganz einfach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Jeśli jesteś gotowy, możemy zaczynać.

A

Wenn du bereit bist, können wir anfangen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jestem zadowolony, że to osiągnąłem.

A

Ich bin froh, dass ich es erreicht habe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Operacja przebiegła dobrze.

A

Die Operation ist gut verlaufen

/

Die Operation verlief gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Obecnie nie jest jeszcze jasne, jak długo to potrwa.

A

Es steht derzeit noch nicht fest, wie lange es dauern wird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jestem bardzo wdzięczny za tę ekscytującą możliwość.

A

Ich bin sehr dankbar für diese aufregende Gelegenheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Oni wciąż jeszcze nie wstali.

A

Sie sind immer noch nicht aufgewacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Trzeba tu wykazać zrozumienie.

A

Man muss damit Verständnis haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Chciałbym móc im pomóc.

A

Ich wünschte, ich könnte ihnen helfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Praktyka czyni mistrza.

A

Übung macht den Meister.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bardzo doceniam twoją poradę.

A

Ich schätze deinen Rat sehr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Będę tam dokładnie kwadrans przed piątą.

A

Ich werde pünktlich um viertel vor fünf da sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nie mamy żadnego wyboru, musimy to zrobić.

A

Wir haben keine Wahl, wir müssen das machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Zawsze palę na balkonie.

A

Ich rauche immer auf dem Balkon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nie cierpię przychodzić spóźnionym.

A

Ich hasse es, zu spät zu kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Moment, przecież tu czegoś brakuje!

A

Einen Moment, hier fehlt doch etwas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Rzecz jasna, to może zdarzyć się w każdej chwili.

A

Das kann natürlich jederzeit passieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Lekarz powiedział, że powinienem szybko wrócić do sił.

A

Der Arzt sagte, ich solle schnell wieder zu Kräften kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To się łatwo mówi.

A

Das sagt sich so leichthin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Proszę potwierdzić, że otrzymał Pan tego maila.

A

Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese E-Mail bekommen haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Prosimy o zawiadomienie drogą listowną.

A

Wir bitten um briefliche Mitteilung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Mamy jeszcze masę do zrobienia.

A

Wir haben immer noch jede Menge zu tun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Po pięciu latach wydawało się, że to koniec.

A

Nach fünf Jahren schien alles zu Ende zu sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Pozwólcie Państwo, że się przedstawię.

A

Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To nie powinno było być dozwolone.

A

Das sollte nicht erlaubt werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Równie dobrze możesz się poddać.

A

Du kannst genauso gut aufgeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Dziękuję bardzo, ratuje mi pan życie.

A

Danke sehr, Sie retten mir mein Leben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Na luzie skończymy to dzisiaj.

A

Das machen wir heute locker fertig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Mówię to z doświadczenia.

A

Ich sage das aus Erfahrung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Przeszłość się nie liczy.

A

Die Vergangenheit zählt nicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nie miałem żadnych złych intencji (zamiarów).

A

Ich hatte nichts Böses im Sinn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Reszta przychodzi już naturalnie.

A

Der Rest kommt natürlich noch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Kolejność nie była przypadkowa.

A

Die Reihenfolge war nicht zufällig.

40
Q

Chodzi mi o to, że on nie ma pieniędzy.

A

Es geht mir darum, dass er kein Geld hat.

41
Q

Musiałem porzucić mój plan.

A

Ich musste meinen Plan aufgeben.

42
Q

Kiedy coś zaczynasz, powinieneś to też skończyć.

A

Wenn du etwas beginnst, sollst du es auch beenden.

43
Q

Nie wiem dokładnie, dlaczego tak jest, ale się tego dowiem.

A

Ich weiß nicht genau, warum das so ist, aber ich werde es herausfinden.

44
Q

Najpierw pomyśl, zanim coś powiesz.

A

Denke zuerst nach, ehe du etwas sagst.

45
Q

Ah, to zbyt skomplikowane, i tak nie zrozumiesz.

A

Ah, das ist zu kompliziert, das verstehst du eh nicht.

46
Q

Wynik negocjacji był raczej rozczarowujący.

A

Das Verhandlungsergebnis war eher enttäuschend.

47
Q

Jego pierwsza próba się powiodła, ale druga nie.

A

Sein erster Versuch gelang, der zweite aber nicht.

48
Q

Z dzisiejszej perspektywy to już nie jest problem.

A

Aus heutiger Sicht ist das kein Problem mehr.

49
Q

Uspokój się i wyjaśnij mi na spokojnie, co się stało.

A

Beruhig dich und erzähl mir in aller Ruhe, was passiert ist

50
Q

Próbowałem ciągle i nagle się udało!

A

Ich versuchte es immer wieder und plötzlich klappte es!

51
Q

To jedyna możliwa pora, aby to zrobić.

A

Dies ist der einzig mögliche Zeitpunkt, das zu tun.

52
Q

Proszę natychmiast opuścić ten pokój!

A

Verlassen Sie auf der Stelle dieses Zimmer!

53
Q

Zanim pójdę, chciałbym się pożegnać.

A

Bevor ich gehe, möchte ich mich verabschieden.

54
Q

Widział to, jednak nie ze szczegółami.

A

Er hat es gesehen, doch nicht sehr detailliert.

55
Q

Tam nic nie ma, tylko ci się wydawało.

A

Da gibt es nichts, du hast es dir nur eingebildet.

56
Q

Wszystkie nasze potrzeby są zaspokojone.

A

Alle unsere Bedürfnisse sind befriedigt.

57
Q

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo.

A

An deiner Stelle würde ich dasselbe tun.

58
Q

Narzekanie nic nie przyniesie, ona musi po prostu wziąć się w garść [pozbierać się]

A

Sich beklagen bringt nichts, sie muss sich einfach zusammenreißen.

59
Q

Powinieneś pozwolić sobie na trochę odpoczynku [spokoju].

A

Du solltest dir etwas Ruhe gönnen.

60
Q

Nie mogłem się skoncentrować i parę razy się wyłączyłem.

A

Ich konnte mich nicht konzentrieren und schaltete ein paarmal ab.

61
Q

Pozwól, że pokażę ci, jak to zrobić poprawnie.

A

Lass mich dir zeigen, wie es richtig geht.

62
Q

Wniosek z narady jest taki, że musimy przemyśleć naszą strategię.

A

Das Fazit der Besprechung ist, dass wir unsere Strategie überdenken müssen.

63
Q

Nie wolno mi dziś jeść niczego pikantnego.

A

Ich darf heute nichts Scharfes essen.

64
Q

Teraźniejszy, przeszły i przyszły [nouns] to gramatyczne formy czasów.

A

Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft sind grammatische Zeitformen.

65
Q

Nasze przypuszczenie / założenie okazało się słuszne.

A

Unsere Annahme stellte sich als richtig heraus.

66
Q

Musimy wyraźnie przedstawić zalety tego planu.

A

Wir müssen die Vorteile dieses Plans klar herausstellen.

67
Q

Państwa zamówienie jest właśnie przetwarzane.

A

Ihre Bestellung wird bereits bearbeitet.

68
Q

— Ale przez większość czasu tylko czekałem, aż spotkanie się skończy.

A

— Aber die meiste Zeit habe ich nur darauf gewartet, dass das Meeting vorbei ist.

69
Q

Ogółem rzecz biorąc, plan wydaje się być dobry.

A

Insgesamt scheint der Plan gut zu sein.

70
Q

Nie ma jednej uniwersalnej reguły, musimy po prostu improwizować.

A

Es gibt keine allgemeine Regel, wir müssen eben improvisieren.

71
Q

Informacja była zbyt ogólna, by mogła być użyteczna.

A

Die Information war zu allgemein, um nützlich zu sein.

72
Q

Powinniśmy przynajmniej zaoferować naszą pomoc.

A

Wir sollten wenigstens unsere Hilfe anbieten.

73
Q

Będę tam, o ile [w międzyczasie] nie pojawi się coś pilnego.

A

Ich werde da sein, sofern nicht etwas Dringendes dazwischen kommt.

74
Q

Widziałem, że to się kiedyś zdarzy. / - że w pewnym momencie do tego dojdzie.

A

Ich wusste, dass es irgendwann passieren würde.

75
Q

Pada deszcz, ale wciąż muszę załatwić swoje sprawy [załatwienia].

A

Es regnet, aber ich muss trotzdem meine Besorgungen machen.

76
Q

Z niecierpliwością czekam na wynik.

(I’m curious/excited to see the result).

A

Ich bin gespannt auf das Ergebnis.

77
Q

Jest to niewątpliwie wyraźną [jednoznaczna] oznaką poprawy.

A

Dies ist ein eindeutiges Zeichen der Verbesserung.

78
Q

Muszę szybko się przebrać, zanim wyruszymy.

A

Ich muss mich schnell umziehen, bevor wir gehen (losgehen/losfahren).

79
Q

Omówiliśmy wszystko oprócz ostatniego punktu.

A

Wir haben alles besprochen, außer den letzten Punkt.

80
Q

Czy wygramy, czy przegramy, daliśmy z siebie wszystko.

A

Ob wir gewinnen oder verlieren, wir haben unser Bestes gegeben.

81
Q

Dzisiaj bierzemy to na luzie.
/ We’re taking it easy today.

A

Wir lassen es heute ruhig angehen.

82
Q

Przysunąłem się bliżej, by zrozumieć, co mówi.

A

Ich rückte näher, um zu verstehen, was er sagte.

83
Q

Po części się z tobą zgadzam, ale nie we wszystkim.

A

Teilweise stimme ich dir zu, aber nicht in allem.

84
Q

Proszę się częstować! / Częstuj się!

A

Bedienen Sie sich! / Bedien dich!

85
Q

Jest już umówiona na dzisiejszy wieczór.

A

Sie ist schon für heute Abend verabredet.

86
Q

W każdym razie, powinniśmy już pójść, zanim zrobi się za późno.

A

Jedenfalls sollten wir jetzt gehen, bevor es zu spät wird.

87
Q

W każdym razie, zadzwonię jak tylko dowiem się więcej.

A

Ich werde jedenfalls anrufen, sobald ich mehr weiß.

88
Q

To w ogóle nie ma z tym nic wspólnego.

A

Das hat überhaupt nichts damit zu tun.

89
Q

Mam kilka [several] propozycji na rozwiązanie tego problemu.

A

Ich habe mehrere Vorschläge für die Lösung dieses Problems.

90
Q

To będzie miało fatalne skutki.

A

Das wird schlimme Folgen haben.

91
Q

To już na nic mu się nie przyda.

A

Das nutzt ihm jetzt auch nichts mehr.

92
Q

Dane nie odzwierciedlają dokładnie rzeczywistości.

A

Die Daten spiegeln die Realität nicht genau wider.

93
Q

Wykracza to wbrew prawu.

A

Das verstößt wider das Gesetz.

94
Q

Poruszał się tam i z powrotem.

A

Er hat sich hin und her bewegt.

95
Q

Minęło sporo czasu odkąd tam byłem.

A

Es ist schon lange her, dass ich dort hin gegangen bin.