Kurze DIALOGE Flashcards
1
Q
- Pamiętasz słowa tej piosenki?
- Pamiętam tylko jedno.
A
- Erinnerst du dich an die Worte dieses Lieds?
- Ich erinnere mich nur an eins.
2
Q
- Gdzie pracowałeś wcześniej?
- Pracowałem w telewizji. Robiłem wywiady ze znanymi ludźmi.
- Lubiłeś to robić?
- Tak, lubiłem rozmawiać z ludźmi. Lubiłem moją pracę i moje życie.
A
- Wo hast du früher gearbeitet?
- Ich habe im Fernsehen gearbeitet. Ich habe Interviews mit berühmten Menschen gemacht.
- Hast du das gemocht zu tun?
- Ja, ich habe es gemocht mit Leute zu sprechen. Ich habe meine Arbeit und mein Leben gemocht.
3
Q
- Przepraszam, możesz mi pomóc?
- Oczywiście, o co chodzi?
- Szukam tego hotelu —
A
- Entschuldigung, kannst du mir helfen?
- Selbstverständlich, um was geht es?
- Ich suche dieses Hotel —
4
Q
- To śliczny pokój!
- W rzeczy samej.
A
- Das ist ein hübsches Zimmer!
- In der Tat.
5
Q
- Mogę zapłacić 10 dolarów.
- Żartujesz! Cena jest znacząco wyższa.
- Nie mogę tyle zapłacić. Nie mam więcej.
A
- Ich kann zehn Dollar zahlen.
- Du machst Witze! Der Preis ist wesentlich höher.
- So viel kann ich nicht zahlen. Mehr habe ich nicht.
6
Q
- Martwię się o Ciebie.
- Nie martw się o mnie.
A
- Ich mache mir Sorgen um dich.
- Mach dir keine Sorgen um mich.
7
Q
- Czekam na Ciebie.
- Nie czekaj na mnie.
A
- Ich warte auf dich.
- Warte nicht auf mich.
8
Q
- Czekaj na mnie.
- Myśl o mnie.
- Mów do mnie.
A
- Warte auf mich.
- Denke an mich.
- Sprich mit mir.
9
Q
- Znasz jakieś dobre restauracje w tym mieście?
- Znam kilka.
A
- Kennst du gute Restaurants in dieser Stadt?
- Ich kenne einige.
10
Q
- Wiesz, skąd blondynka bierze dżem?
- Obiera pączki :)
A
- Weißt du woher eine Blondine Marmelade nimmt?
- Sie schält Pfannkuchen!
11
Q
- Lubisz nowe wyzwania?
- Tak, lubię uczyć się czegoś nowego.
A
- Magst du neue Herausforderungen?
- Ja, ich mag es etwas Neues zu lernen.
12
Q
- Jak było?
- Co mogę powiedzieć… Wiesz, jak było.
A
- Wie war es?
- Was kann ich sagen… Du weißt, wie es war.
13
Q
- Ty ciągle narzekasz!
- Ja? Narzekam?
A
- Du beklagst dich daurend.
- Ich? Ich klage? / Ich beschwere mich?
14
Q
- Dawno Cię nie widziałem.
- Cieszę się że Cię widzę. Co porabiałeś?
- Byłem trochę zajęty.
A
- Ich habe dich lange nicht gesehen.
- Ich freue mich, dass ich dich sehe. Was hast du gemacht?
- Ich war ein bisschen beschäftigt.
15
Q
- Po co pojechałeś do Ameryki?
- Pojechałem do pracy. Pracowałem na uniwersytecie jako nauczyciel historii.
A
- Warum bist du nach Amerika gefahren?
- Ich bin zur Arbeit gefahren. Ich habe an der Universität als Geschichtslehrer gearbeitet.
16
Q
- Byłeś nauczycielem w Ameryce?
- Tak. Opowiadałem studentom o skarbach i wielkich wyprawach…
I o nowych ziemiach, odkryciu Ameryki, pierwszych osadnikach…
Takie rzeczy. Rozumiesz?
A
- Du warst Lehrer im Amerika?
- Ja. Ich habe Studenten über Schätze und große Expeditionen erzählt…
Und über neue Länder, die Entdeckung Amerikas, die ersten Siedler…
Solche Dinge. Verstehst du?