Einfache FRAGEN Flashcards
Czy mogę zadać Ci pytanie?
Kann ich dir eine Frage stellen?
Co się stało?
Was ist passiert?
Co słyszałeś o Polsce?
Was hast du von Polen gehört?
Masz ładowarkę?
Hast du ein Ladegerät?
Przepraszam, czy tu jest prąd? Chcę naładować telefon.
Entschuldigung, ist hier Strom? Ich will mein Telefon aufladen.
Czego sobie Pani życzy?
Was bekommen Sie?
Serio?
Im Ernst?
Dlaczego biegniesz tak szybko?
Warum rennst du so schnell?
Jak spędzasz swój wolny czas?
Wie verbringst du deine Freizeit?
Jak Ci minęła podróż?
Wie war deine Reise?
Co się stało potem?
Was ist danach passiert?
Co właśnie robisz?
Was machst du gerade?
Czy jutro będzie znowu padać?
Wird es morgen wieder regnen?
Czy gdzieś w tej okolicy znajduje się może jakiś supermarket?
Ist in der Gegend vielleicht einer Supermarkt?
Jest Pani stąd?
Sind Sie von hier?
Co będziesz dziś robił?
Was wirst du heute tun?
Jakie nastroje i uczucia opisuje autorka?
Welche Stimmungen und Gefühle beschreibt die Autorin?
Dlaczego nie powiedziałeś całej prawdy?
Warum hast du nicht die ganze Wahrheit gesagt?
Dlaczego jesteś taki niepewny?
Warum bist du so unsicher?
Dlaczego nie dbasz o porządek?
Warum sorgst du nicht für Ordnung?
Ile kosztuje wstęp?
Wie viel kostet der Eintritt?
Jest jeszcze coś, z czym mogę Państwu pomóc?
Gibt es noch etwas womit ich Ihnen helfen kann?
Tak myślisz?
Denkst du so?
Czy jadła Pani coś niestandardowego?
Haben Sie etwas ungewöhnliches gegessen?
Co panu dolega?
Was fehlt Ihnen?
Podjąłeś w końcu jakaś decyzję?
Hast du endlich eine Entscheidung getroffen?
Czy to naprawdę konieczne?
Ist es wirklich notwendig?
/
Ist es wirklich nötig?
Chciałbyś szynkę lub ser na chleb?
Möchtest du Schinken oder Käse aufs Brot?
Zwykle robiliśmy to inaczej, prawda?
Wir haben es sonst anders gemacht, nicht wahr?
Czy mogę to dostać również na piśmie?
Kann ich das auch schriftlich haben?
Szuka Pani określonego modelu?
Suchen Sie ein bestimmtes Model?
Zauważyłeś coś?
Hast du was gemerkt?
Jaka ilość bagażu jest dozwolona?
Wie viel Gepäck ist erlaubt?
Kiedy ostatnim razem jadłeś krewetki?
Wann hast du das letzte Mal Garnelen gegessen?
Potrzebuje pani pomocy, czy da sobie pani radę sama?
Brauchen Sie Hilfe oder kommen Sie allein zurecht?
Czy ma Pani coś na ból brzucha?
Haben Sie etwas gegen Bauchschmerzen?
W którym z tych domów mieszkałeś?
In welchem Haus hast du gewohnt?
Czytasz coś poza Biblią?
Liest du etwas außer der Bibel?
Masz trochę czasu?
Hast du etwas Zeit?
Czy posiadasz własne mieszkanie?
Hast du eine eigene Wohnung?
Co może prowadzić do stresu?
Was kann zu Stress führen?
Potrafisz prowadzić samochód, prawda?
Du kannst Auto fahren, oder?
Skończyliśmy już, no nie?
Wir sind schon fertig, nicht?
I to kosztuje 20 euro, bez żadnych dodatkowych warunków i opłat, prawda?
Und das kostet 20 Euro, keine zusätzlichen Bedingungen und Gebühren, oder?
Czy twój zachwyt już się ulotnił?
Ist deine Begeisterung schon verflogen?
Na co właściwie potrzebujesz pieniędzy?
Wofür brauchst du das Geld denn?
Czujesz to?
Spürst du es?
Przy okazji, słyszałeś coś od niego w ostatnim czasie?
Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört?
O czym gadałeś z nią przez cały ten czas?
Worüber hast du mit ihr die ganze Zeit geplaudert?
Gdzie są pozostałe pliki?
Wo sind die restlichen Dateien?
Opowiadaj, udało się?
Erzähl mal, hat es geklappt?
Nie przyszło ci do głowy, aby zamknąć drzwi?
Ist es dir nicht eingefallen, die Tür zu schließen?
Jak inaczej może postępować?
Wie kann er sonst handeln?
Kto jest za?
Wer ist dafür?
Ile czasu minęło?
Wie viel Zeit ist vergangen?
Czy ktoś chce mi towarzyszyć?
Will mich vielleicht jemand begleiten?
Możesz mi dać kilka minut?
Kannst du mir ein paar Minuten geben?
Czy możesz mówić trochę ciszej?
Kannst du ein wenig leiser sprechen?
Kiedy ostatnim razem ostrzyłeś ten nóż?
Wann hast du dieses Messer das letzte Mal geschärft?
Przepraszam, czy przeszkadzam?
Entschuldigung, störe ich?
Jak brzmi drugie pytanie?
Wie lautet die zweite Frage?
Myślisz, że zwierzęta mają duszę?
Denkst du, dass Tiere eine Seele haben?
Możesz mi proszę podać popielniczkę?
Kannst du mir bitte den Aschenbecher reichen?
Możesz mi pokazać, jak robi się jajecznicę?
Kannst du mir zeigen, wie man Rührei macht?
Ile pokoi macie w sumie?
Wie viele Zimmer habt ihr insgesamt?
Ile pieniędzy w sumie państwo wydali?
Wie viel Geld haben Sie insgesamt ausgegeben?
Czy twoje mieszkanie jest już urządzone?
Ist deine Wohnung schon eingerichtet?
Czy na tym lotnisku jest wyznaczona smoking area?
Gibt es einen ausgewiesenen Raucherbereich in diesem Flughafen?
Czy masz wystarczająco dużo pieniędzy na bilet?
Hast du genug Geld für das Ticket?
Jak można być tak leniwym?
Wie kann man nur so faul sein?
Swoją drogą, poznałeś już nowych sąsiadów?
Eigentlich, hast du schon die neuen Nachbarn kennengelernt?
Wiesz, czy restauracja jest nadal otwarta?
Weißt du, ob das Restaurant noch offen ist?
Kto obsługuje klientów w sklepie?
Wer bedient die Kunden im Geschäft?
Czy możemy zapłacić osobno?
Können wir bitte getrennt bezahlen?
Jak mogę lepiej wykorzystywać swoją energię, by być bardziej produktywnym?
Wie kann ich meine Energie besser einsetzen, um produktiver zu sein?
Czy możesz mi pokazać próbkę tego materiału?
Kannst du mir ein Muster des Stoffes zeigen?
Czy możesz połączyć mnie z centralą?
Kannst du mich mit der Zentrale verbinden?
Co skłoniło cię do tego, by przenieść się do Niemiec?
Was hat dich dazu bewegt, nach Deutschland zu ziehen?
Czy mogę otrzymać potwierdzenie mojego zakupu?
Kann ich bitte eine Quittung für meinen Einkauf bekommen?
Dokąd idziesz?
Wohin gehst du?
Co się dzieje?
Was ist los?
Możesz mi dać wskazówkę?
Kannst du mir einen Hinweis geben?
Czy on faktycznie to powiedział?
Hat er das tatsächlich gesagt?
Czy to rzeczywiście prawda?
Ist das tatsächlich wahr?
Od jak dawna tu jesteś?
Seit wann bist du hier?
Co to ma właściwie znaczyć?
Was soll das denn eigentlich bedeuten?
Jeśli nie teraz, to kiedy?
Wenn nicht jetzt, wann denn?
Czy odebrałeś już swoje przepisane rzeczy z apteki?
Hast du das verschriebene Zeug schon in der Apotheke abgeholt?
Czy możesz proszę posprzątać swoje rzeczy?
Kannst du dein Zeug bitte aufräumen?
Czy próbowałeś już tego nowego wariantu czekolady?
Hast du die neue Sorte Schokolade probiert?
Do kogo należy ten klucz?
Wem gehört dieser Schlüssel?
Możesz mi to proszę potrzymać?
Kannst du das bitte für mich halten?
Nie zwróciłeś uwagi, jak tu brudno?
Ist dir nicht aufgefallen, wie schmutzig es hier ist?
Czy może mi pan pokazać to miejsce?
Können Sie mir diese Stelle zeigen?
Czy wy również aplikujecie do Siemens?
Bewerbt ihr euch auch bei Siemens?
Czy ubiegasz się o pracę?
Bewirbst du dich um Jobs?
Czy przeczytałeś zawartość / treść tego maila?
Hast du den Inhalt der E-Mail gelesen?
Czy zdałeś egzamin?
Hast du die Prüfung bestanden?
Ile pieniędzy masz w swoim portfelu?
Wie viel Geld hast du in deiner Brieftasche?
Jak poszła twoja rozmowa kwalifikacyjna?
Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen?
Czy możesz zrobić tę listę bardziej przejrzyście / przejrzystą?
Kannst du die Liste etwas übersichtlicher machen?
Czy pytałeś już o / dowiadywałeś się już odnośnie nowych zasad?
Hast du dich schon über die neuen Regeln erkundigt?
A tak przy okazji [nawiasem mówiąc], masz już jakieś plany na sobotę?
Nebenbei gefragt, hast du am Samstag schon was vor?