SÄTZE - Plätzen und Dingen Flashcards
Oni żyją bardzo skromnie, bo zarabiają mało pieniędzy.
Sie leben sehr bescheiden, weil sie wenig Geld verdienen.
Ten budynek trzeba wyremontować, bo jest stary.
Das Gebäude muss renoviert werden, da es alt ist.
Znam ten adres. To blisko, na następnej ulicy.
Ich kenne diese Adresse. Es ist nah, in der nächsten Straße.
Mieszkam teraz w nowym mieście.
Ich wohne jetzt in einer neuen Stadt.
Ten pokój ma duże okno, ale kosztuje 100 dolarów. To szalona cena!
Dieses Zimmer hat ein großes Fenster, aber es kostet einhudert Dollar. Das ist eine Wahnsinnspreis!
Pączek ma dżem w środku.
Ein Pfannkuchen hat innen Marmelade.
Nowe buty są trochę sztywne.
Neue Schuhe sind etwas steif.
Które owoce morza nadają się do sushi?
Welche Meeresfrüchte sind für Sushi geeignet?
Oni relacjonują aktualną sytuację.
Sie berichten über die aktuelle Situation.
Ta firma produkuje papier.
Diese Firma stellt das Papier her.
To jest mój ulubiony napój - koktajl owocowy.
Das ist mein Lieblingsgetränk - ein Früchtecocktail.
Nie dodaję cukru do kawy. Nie dodaję cukru do ciasta.
Ich gebe keinen Zucker zum Kaffee hinzu. Ich gebe keinen Zucker zum Kuchen hinzu.
Zamiast cukru jem suszone owoce i trochę miodu.
(An)statt Zucker esse ich getrocknete Früchte und etwas Honig.
Banan bez skórki.
Truskawki bez listków.
Brzoskwinia bez pestki.
Eine Banane 🍌 ohne Schale.
Erdbeeren 🍓 ohne Blätter.
Ein Pfirsich 🍑 ohne Kern.
Włóż owoce do miksera. Musisz je najpierw umyć.
Tu die Früchte in den Mixer. Du musst sie erst waschen.
W Paryżu jadłem owoce morza.
Ich habe im Paris Meeresfrüchte gegessen.
Lubię dania orientalne.
Ich mag orientalische Gerichte.
Hm, to dziwne. Jestem pewny, że zostawiłem tutaj klucze.
Hm, das ist seltsam. Ich bin mir sicher, dass ich meine Schlüssel hier gelassen habe.
Chciałbym kiedyś kupić auto wyścigowe.
Ich möchte irgendwann ein Rennauto kaufen.
Idę do kawiarni, zaraz za rogiem.
Ich gehe in das Café gleich um die Ecke.
Rok temu mieszkałem we Francji. Tam nauczyłem się mówić po francusku.
Vor einem Jahr wohnte ich in Frankreich. Dort lernte ich Französisch zu sprechen.
Frytki to smażone ziemniaki.
Pommes Frites sind gebratene Kartoffeln.
Miasto wygląda inaczej niż trzy lata temu.
Die Stadt sieht anders aus als vor drei Jahren.
Nie wiem, kiedy trzeba wyłączyć to urządzenie.
Ich weiß nicht, wann man das Gerät abschalten muss.
Brakowało mi energii, aby posprzątać mieszkanie.
Mir fehlte die Energie, die Wohnung aufzuräumen.
Dostałem złą ocenę, chociaż dużo się uczyłem.
Ich habe eine schlechte Note bekommen, obwohl ich viel gelernt habe.
U nas mogą państwo zamówić produkty spożywcze online.
Bei uns können Sie Lebensmittel online bestellen.
To jest rodzaj miękkiego niebieskiego sera pleśniowego.
Es ist eine Art weicher Blauschimmelkäse.
Twoje pismo jest nieczytelne.
Deine Schrift ist nicht leserlich.
Ten produkt jest przeznaczony tylko na potrzeby prywatne / do użytku prywatnego.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
W tej firmie chcą przede wszystkim zadowolić klienta.
In dieser Firma wollen sie vor allem den Kunden zufriedenstellen.
Nie byłem świadomy tej katastrofy.
Ich war mir dieser Katastrophe nicht bewusst.
Boli mnie głowa, wezmę tabletkę.
Ich habe Kopfschmerzen, ich werde eine Tablette nehmen.
Ciężko się żyje bez kawy.
Es lebt sich schwer ohne Kaffee.
Zjedzmy coś szybkiego i prostego na lunch.
Lass uns etwas Schnelles und Einfaches zum Mittagessen essen.
Palenie jest zabronione na tym terenie.
Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
Uważałem, że film był nudny.
Ich fande den Film langweilig.
Stadion znajduje się przy szkole.
Das Stadion befindet sich neben der Schule.
Ze szczytu można podziwiać piękną panoramę.
Vom Gipfel kann man das schöne Panorama bewundern.
Chusty na głowę są noszone w wielu religiach i kierunkach religijnych.
Kopftücher werden in vielen Religionen und Glaubensrichtungen getragen.
Autobus miał opóźnienie z powodu korków.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung.
W tej wiosce zostało nie więcej niż 20 ludzi.
Es blieben nicht mehr als 20 Personen in diesem Dorf.
Tam można kupić najlepsze produkty.
Dort kann man die besten Artikel kaufen.
Tektura jest solidniejsza niż papier.
Pappe ist fester als Papier.
Pociąg nabrał prędkości.
Der Zug nahm Geschwindigkeit auf.
Ta praca odpowiada moim oczekiwaniom.
Diese Arbeit entspricht meinen Erwartungen.
Nasze śmieci są odbierane co poniedziałek.
Unser Müll wird jeden Montag abgeholt.
Czosnek i cebula są dobrym środkiem leczniczym na przeziębienie.
Knoblauch und Zwiebel sind gute Heilmittel gegen Erkältung.
Ona piecze chleb w swoim nowym piekarniku.
Sie bäckt Brot in ihrem neuen Ofen.
Pokrój łososia na małe kawałki.
Schneide den Lachs in kleine Stücke.
On ma obcinane włosy raz na miesiąc.
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.
Wolę mieć krótkie włosy.
Ich bevorzuge es, kurze Haare zu haben.
To zbiór największych prac tego artysty.
Dies ist eine Sammlung der größten Werke dieses Künstlers.
W całej okolicy nie było żadnego sklepu.
In der ganzen Umgebung gab es keinen Laden.
Prace nad tym wieżowcem jeszcze nie są skończone.
Die Arbeiten an diesem Hochhaus sind noch nicht beendet.
Towary wysokiej jakości zazwyczaj nie są tanie.
Hochwertige Waren sind meistens nicht billig.
Jutro idę oddać krew.
Morgen werde ich Blut spenden.
Pozostałe zadania załatwię jutro.
Die restlichen Aufgaben erledige ich morgen.
Mamy w naszym mieście lokalną gazetę.
Wir haben eine örtliche Zeitung in unserer Stadt.
Wynik nie był zadowalający.
Das Ergebnis war nicht zufriedenstellend.
Prawdziwe pytanie brzmi, czy możemy sobie pozwolić na ten nowy dom.
Die eigentliche Frage ist, ob wir uns das neue Haus leisten können.
To przedsiębiorstwo prawdopodobnie zbankrutuje.
Dieses Unternehmen wird wahrscheinlich Bankrott gehen.
W fontannie była statua nagiej kobiety.
In dem Brunnen war die Statue einer nackten Frau.
Ten cholerny komputer nie działa!
Dieser verdammte Computer funktioniert nicht!
Zużyłem całe mleko, musimy kupić nowe.
Ich habe die ganze Milch aufgebraucht, wir müssen also neue kaufen.
Raport opisuje przebieg wydarzeń.
Der Bericht beschreibt den Ablauf der Ereignisse.
Mam tatuaż na lewym ramieniu.
Ich habe ein Tattoo auf meinem linken Arm.
Muszę oddać mój płaszcz do czyszczenia chemicznego.
Ich muss meinen Mantel chemisch reinigen lassen.
Nasze produkty są teraz (już) sprzedawane na całym świecie.
Unsere Produkte werden nun weltweit gehandelt.
Postawiłem wazę na stole.
Ich stellte die Vase auf den Tisch.
Zgodnie z umową, jestem upoważniony do rocznego bonusu.
Laut Vertrag bin ich zu einem jährlichen Bonus berechtigt.
Mimo głośnej imprezy na dole spałem dobrze.
Trotz der lauten Party unten habe ich gut geschlafen.
Chociaż mój samochód jest bardzo stary, to wciąż jest niezawodny.
Auch wenn mein Auto alt ist, ist es noch zuverlässig.
Chronię moje oczy poprzez noszenie okularów przeciwsłonecznych.
Ich schütze meine Augen, indem ich eine Sonnenbrille trage.
Zajmowałem się gospodarstwem domowym.
Ich kümmerte mich um den Haushalt.
Ostrożnie! Ziemia jest mokra.
Vorsichtig! Der Boden ist nass.
To lekarstwo sprawiło że jestem bardzo senny.
Die Medizin hat mich sehr schläfrig gemacht.
Dokładne liczby nie są konieczne, daj mi po prostu przybliżony szacunek.
Die genauen Zahlen sind nicht notwendig, gib mir einfach eine ungefähre Schätzung.
Hej, przynieś mi proszę szklankę wody!
Hey, hol mir bitte ein Glas Wasser!
Usunął wszystkie dane ze swojego smartfona, zanim go sprzedał.
Er löschte alle Daten von seinem Smartphone, bevor er es verkaufte.
To przejście jest zablokowane z powodu prac budowlanych.
Aufgrund von Bauarbeiten ist dieser Durchgang gesperrt.
Kolczyki mojej babci są warte wiele pieniędzy.
Die Ohrringe meiner Großmutter sind sehr viel Geld wert.
Proszę wymień te banknoty na monety.
Bitte wechseln Sie diese Banknoten in Münzen.
Musimy jak najszybciej nadgonić [zaległości] w naszej pracy.
Wir müssen unsere Arbeit so schnell wie möglich nachholen.
Oddałem / złożyłem mój wniosek w samą porę.
Ich habe meinen Antrag gerade noch rechtzeitig abgegeben.
Pochodzą z tego samego miasta.
Sie kommen aus derselben Stadt.
Zgubiłem moją czapkę.
Ich habe meine Mütze verloren.
Po prostu spójrz w lustro.
Schau einfach mal in den Spiegel.
Konferencja odbędzie się w przyszłym tygodniu.
Die Konferenz findet nächste Woche statt.
Główna siedziba firmy znajduje się w Paryżu.
Der Hauptsitz der Firma befindet sich in Paris.
Mieszkańcy tego osiedla często robią zakupy w pobliskim supermarkecie.
Die Bewohner dieser Siedlung kaufen oft in dem nahegelegenen Supermarkt ein.
Lokalni mieszkańcy skarżyli się na hałas z placu budowy.
Die Anwohner beschwerten sich über den Lärm von der Baustelle.
Niestety nie potrafię nic rozpoznać na tym zdjęciu.
Ich kann auf diesem Foto leider nichts erkennen.
Pożar kompletnie zniszczył stary budynek.
Das Feuer hat das alte Gebäude vollständig zerstört.
Pan Weber zaoferował mi dużo pieniędzy, ale ja nie chcę sprzedawać tego obrazu.
Herr Weber hat mir viel Geld geboten, aber ich will dieses Bild nicht verkaufen.
Wyposażenie domu jest bardzo staromodne.
Die Einrichtung des Hauses ist sehr altmodisch.
Z balkonu roztacza się wspaniały widok.
Vom Balkon gibt es eine herrliche Aussicht.
Nowe, przerobione wydanie jest znacznie lepsze.
Die neue, überarbeitete Ausgabe ist viel besser.
Dokładniej przeanalizuję kontrakt, zanim go podpiszę.
Ich werde den Vertrag genauer untersuchen, bevor ich unterschreibe.
Zobaczył zniszczony samochód na poboczu drogi.
Er sah das zerstörte Auto am Straßenrand.
Mur ma dwa metry grubości.
Die Mauer ist zwei Meter dick.
Powiesiła zdjęcie na ścianie.
Sie hängte das Foto an die Wand.
Ten materiał może wytrzymać / oprzeć się wysokim temperaturom.
Der Werkstoff kann hohen Temperaturen widerstehen.
Zakończenie książki było totalnie zaskakujące.
Das Ende des Buches war total überraschend.
Wieczorem miasto tętni życiem.
Die Stadt ist am Abend sehr lebendig.
Miód jest dobrym zamiennikiem cukru.
Honig ist ein guter Ersatz für Zucker.
Gwarantujemy bezpłatną wymianę wadliwych towarów.
Wir garantieren einen kostenlosen Ersatz fehlerhafter Waren.
Ta trasa idealnie nadaje się do biegania.
Diese Strecke eignet sich gut zum Joggen.
Na końcu mojej drogi był szlaban i musiałem jechać inną trasą.
Am Ende meiner Straße war eine Absperrung, auch musste ich eine andere Strecke fahren.
Na tym odcinku trzeba jechać wolno.
Auf dieser Strecke muss man langsam fahren.
Logo kładzie nacisk na przyjazny środowisku charakter marki.
Das Logo betont den umweltfreundlichen Charakter der Marke.
Połowa jabłek jest zepsuta.
Die Hälfte der Äpfel ist verdorben.
On przeskoczył przez płot.
Er ist über den Zaun gesprungen.
Niechcący otworzyłem twój list.
Ich habe deinen Brief versehentlich aufgemacht.
Te meble są brzydkie.
Diese Möbel sind hässlich.
W tym mieście jest wiele wąskich uliczek (/zaułków).
In dieser Stadt gibt es viele schmale Gassen.
Most łączy wyspę z kontynentem (mainland).
Die Brücke verbindet die Insel mit dem Festland.
Ta firma sprzedaje głównie odzież sportową.
Die Firma verkauft hauptsächlich Sportbekleidung.
Zmierzyliśmy głębokość rzeki.
Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
To biurko jest [wykonane] z drewna.
Dieser Schreibtisch ist aus Holz.
Tam panuje całkiem przyjemna atmosfera.
Dort herrscht eine ziemlich angenehme Stimmung.
Smażone w tłuszczu krążki cebulowe były podawane z pysznym sosem.
Die frittierten Zwiebelringe wurden mit einer leckeren Soße serviert.
Woda w garnku już się gotuje.
Das Wasser im Topf kocht bereits.
Kurs rozpoczyna się od ogólnego wstępu / od generalnego wdrożenia.
Der Kurs beginnt mit einer generellen Einleitung / Einführung.
Plan został porzucony pod naciskiem opinii publicznej.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben.
Samochód został uszkodzony w wypadku.
Das Auto wurde beim Unfall beschädigt.
Ten dom ma dwa piętra, ale nie ma schodów.
Dieses Haus hat zwei Etagen aber es hat keine Treppe.
Ona mieszka na czwartym piętrze.
Sie wohnt im vierten Stock.
Warsztat znajduje się naprzeciwko biblioteki.
Die Werkstatt befindet sich gegenüber der Bibliothek.
Ta duża szafa należała do mojego dziadka.
Der große Schrank gehörte meinem Großvater.
Światła są wyłączone w ciągu dnia.
Die Lichter sind tagsüber aus.
Szyfr / kod PIN musi składać się z co najmniej 4 cyfr.
Die Geheimzahl muss mindestens 4 Stellen haben.
Film był tak nudny, że prawie zasnąłem.
Der Film war so langweilig, dass ich fast eingeschlafen bin.
Jedzenie mi [dobrze] smakowało.
Das Essen hat mir gut geschmeckt.
Przystawka była pyszna, ale danie główne było [nawet] jeszcze lepsze.
Die Vorspeise war köstlich, aber das Hauptgericht war [sogar] noch besser.
Moje obecne mieszkanie jest mniejsze, ale przytulne.
Meine jetzige Wohnung ist kleiner, aber gemütlich.
Dane te zostały następnie zmienione (retroactively).
Die Daten wurden nachträglich geändert.
Ryż i makaron to podstawowe artykuły spożywcze, ale czekolada już nie.
Reis und Nudeln sind Grundnahrungsmittel, aber Schokolade ist es nicht mehr.
Zerknąłem, czy sklep jest jeszcze otwarty.
Ich habe geschaut, ob der Laden noch offen ist.
Miałem bilet w ręku jeszcze przed chwilą, musiałem go gdzieś zgubić.
Ich hatte das Ticket vorhin noch in der Hand, also muss ich es irgendwo verloren haben.
Policja nie mogła ustalić [stwierdzić] przyczyny pożaru.
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
Dodałem kilka przypraw i teraz smakuje znacznie lepiej.
Ich habe ein paar Gewürze hinzugefügt, und es schmeckt jetzt viel besser.
Podarł list na kawałki.
Er riss den Brief in Stücke.
Za budynkiem jest niewielka strefa dla palących.
Es gibt eine kleine Raucherecke hinter dem Gebäude.
Przygotowałem wszystko do prezentacji.
Ich habe alles für die Präsentation vorbereitet.
Jedzenie było świeżo przygotowane.
Das Essen wurde frisch zubereitet.
Mamy wystarczające zasoby do (realizacji) projektu.
Wir haben genügend Ressourcen für das Projekt.
To ważne, aby regularnie odkładać pieniądze na oszczędności.
Es ist wichtig, regelmäßig Geld zum Sparen zurückzulegen.
Musimy na nowo pomalować sufit.
Wir müssen die Decke neu streichen.
Zostałem w biurze dłużej, żeby skończyć pracę.
Ich bin extra länger im Büro geblieben, um die Arbeit zu beenden.
Wczorajsza gazeta leży na stole.
Die gestrige Zeitung liegt auf dem Tisch.
W bibliotece należy zachowywać się cicho.
In der Bibliothek muss man sich ruhig verhalten.
Sprzedaż [dział sprzedaży] prześcignęła cele sprzedażowe w tym miesiącu.
Der Vertrieb hat diesen Monat die Verkaufsziele übertroffen.
Ta firma inwestuje sporo pieniędzy w reklamę.
Die Firma investiert viel Geld in Werbung.
Ta dzielnia mocno się zmieniła w ostatnich latach.
Dieser Kiez hat sich in den letzten Jahren stark verändert.
Musimy przesunąć sofę pod ścianę.
Wir müssen das Sofa an die Wand rücken.
Targi elektroniczne odbywają się dwa razy w roku.
Die Elektronikmesse findet zweimal im Jahr statt.
Potrafi pani obsługiwać tę maszynę?
Können Sie diese Maschine bedienen?
Spółka nadal zalega z zapłatą swoich faktur.
Die Firma hat noch Rückstände bei der Bezahlung ihrer Rechnungen.
Pozostałości pestycydów na owocach mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Pestizidrückstände auf Obst können gesundheitsschädlich sein.
Dostałem kartę podarunkową do sklepu, w którym chętnie robię zakupy.
Ich bekam einen Geschenkgutschein für einen Laden, in dem ich gerne einkaufe.
Ta aplikacja / program spowolni komputer.
Die Anwendung wird den Computer verlangsamen.
W górnych szafkach przechowuję rzadko używane przybory kuchenne.
In den oberen Schränken bewahre ich selten benutzte Küchenutensilien auf.
Wysłałem wszystkie paczki dziś rano.
Ich habe alle Pakete heute Morgen verschickt.
Musisz włożyć kartę do urządzenia.
Du musst die Karte in den Automaten stecken.
Pies kopie w ogrodzie [w poszukiwaniu] kości.
Der Hund gräbt im Garten nach einem Knochen.
Wybory prezydenckie w USA są przeprowadzane co cztery lata.
Die Präsidentschaftswahlen in den USA sind alle vier Jahre.
Prosimy o użycie tego formularza jako templatki.
Bitte benutzen Sie dieses Formular als Muster.
Zespół był w studio, nagrywając nowe utwory.
Die Band war im Studio und hat neue Songs aufgenommen.
Hotel może przyjąć do 200 gości.
Das Hotel kann bis zu 200 Gäste aufnehmen.
To badanie dostarcza dowodów na poparcie tej teorii.
Die Studie liefert Belege für diese Theorie.
Zgubiłem mój paragon [potrzebny] do zwrotu.
Ich habe meinen Beleg für die Rückgabe verloren.
Liczby udowadniają skuteczność tej kampanii.
Die Zahlen belegen den Erfolg der Kampagne.
Podłoga była pokryta grubą warstwą kurzu.
Der Boden war mit einer dicken Staubschicht belegt.
Budynek był dawną fabryką.
Das Gebäude war eine ehemalige Fabrik.
Chciałbym sprawdzić zmiany w stosunku do poprzedniej wersji.
Ich möchte die Änderungen aus der vorherigen Version prüfen.
Wczoraj przedłożyli dokumenty.
Sie legten die Dokumente gestern vor.
To jedna z rzeczy, które ułatwiają mi życie.
Das ist eine Sache, die mir das Leben erleichtert.
Zegar pokazuje osiem minut przed dwunastą.
Die Uhr zeigt acht Minuten vor zwölf.
Przed rozpoczęciem eksperymentów laboratorium zostało dokładnie wyczyszczone silnym detergentem.
Das Labor wurde gründlich mit einem starken Reinigungsmittel gesäubert, bevor die Experimente begannen.
Mój pracodawca zawsze przelewa mi wynagrodzenie pierwszego dnia miesiąca.
Mein Arbeitgeber überweist mein Gehalt immer am ersten des Monats.
Kwota została przelana na twoje konto.
Der Betrag wurde auf dein Konto überwiesen.
Relacja między tymi dwoma krajami jest przyjazna i stabilna.
Das Verhältnis zwischen den beiden Ländern ist freundschaftlich und stabil.
On zostawi tu swoje auto.
Er lässt hier sein Auto stehen.
Liczby są w odwrotnej kolejności.
Die Zahlen sind in umgekehrter Reihenfolge.
Ta kolejka przecież się nie kończy!
Diese Schlange ist ja unendlich!
Dom był pierwotnie (originally) zbudowany w osiemnastym wieku.
Das Haus wurde ursprünglich im 18. Jahrhundert gebaut.
Drzwi były zepsute, przez co nie mogliśmy wejść do środka.
Die Tür war kaputt, und dadurch konnten wir nicht hineingehen.
Zbierałem wycinki ze starych gazet i magazynów w moim scrapbooku.
In meinem Sammelalbum habe ich Ausschnitte aus alten Zeitungen und Zeitschriften gesammelt.
Ta strona jest dostępna tylko w języku angielskim.
Diese Seite ist nur auf Englisch verfügbar.
Moja ręka nie sięga do sufitu [pokoju].
Mein Arm reicht nicht bis zur Zimmerdecke.
Potrzebuję ciepłego koca na noc.
Ich brauche eine warme Decke für die Nacht.
Pociąg jest opóźniony o dwadzieścia minut.
Der Zug ist zwanzig Minuten überfällig.
Coś jest nie tak z komputerem, nie działa prawidłowo.
Mit dem Computer ist irgendetwas los, er funktioniert nicht richtig.
Mieliśmy nadzieję, że przesyłka dotrze na czas, ale tak się nie stało.
Wir hatten gehofft, dass die Lieferung rechtzeitig ankommen würde, aber das war nicht der Fall.
Policja wyznaczyła nagrodę za [udzielenie] informacji / wskazówek.
Die Polizei hat eine Belohnung für Hinweise ausgesetzt.
Na deser zjem szarlotkę.
Zum Nachtisch esse ich Apfelkuchen.
W porównaniu do innych miast, Berlin jest bardzo międzynarodowy.
Im Vergleich zu anderen Städten ist Berlin sehr international.
On chciałby zawnioskować o nową kartę kredytową.
Er möchte eine neue Kreditkarte beantragen.
Za wzgórzami leży mała wioska.
Hinter den Hügeln liegt ein kleines Dorf.
Lubię oba: czekoladę i wanilię.
Ich mag Beides: Schokolade und Vanille.
Tekst mam już prawie ukończony, muszę go tylko doszlifować.
Ich habe den Text fast fertig; ich muss ihm nur noch den letzten Schliff geben.
Firma promuje swój nowy produkt.
/
Firma reklamuje swój nowy produkt.
Die Firma wirbt für ihr neues Produkt.
/
Die Firma bewirbt ihr neues Produkt.
Dysponujemy wystarczającą ilością pieniędzy na ten projekt.
Wir verfügen über genügend Geld für das Projekt.
Miesięczne zestawienie z karty kredytowej zawsze przychodzi pod koniec miesiąca.
Die Monatsabrechnung der Kreditkarte kommt immer am Ende des Monats.
Przypiąłem do ściany hak, na którym wieszam mój płaszcz.
Ich brachte einen Haken an der Wand an, um meinen Mantel aufzuhängen.
To muzeum należy do najbardziej znanych atrakcji w mieście.
Das Museum gehört zu den bekanntesten Sehenswürdigkeiten in der Stadt.
Hodują kilka kur w swoim ogrodzie.
Sie halten einige Hühner in ihrem Garten.
Pacjent został wczoraj wypisany ze szpitala.
Der Patient wurde gestern aus dem Krankenhaus entlassen.
Firma obiecała nadać przesyłkę do poniedziałku i dotrzymała terminu.
Die Firma hat versprochen, die Lieferung bis Montag zu schicken, und sie hat die Frist eingehalten.
Menedżer z powodzeniem wdrożył strategię.
Der Manager hat die Strategie erfolgreich umgesetzt.
Dziś było święto [narodowe], ale nie miałem dnia wolnego.
Heute war Feiertag, aber ich hatte nicht frei.
Musimy sporządzić / zbudować plan projektu.
Wir müssen einen Plan für das Projekt erstellen.
Stypendium umożliwia mi studiowanie za granicą.
Das Stipendium ermöglicht es mir, im Ausland zu studieren.
Zamieściłem w gazecie ogłoszenie.
Ich habe eine Anzeige in der Zeitung aufgegeben.
Na obiad była ostro-kwaśna tajska zupa, którą sam ugotowałem.
Zum Abendessen gab es eine scharf-saure Thai-Suppe, die ich selbst gekocht habe.
Policja przypuszcza, że sprawca wciąż przebywa w mieście.
Die Polizei vermutet, dass der Täter noch in der Stadt ist.
Segregator jest pełny, potrzebuję nowego.
Der Ordner ist voll, ich brauche einen neuen.
Klej uniwersalny może być stosowany na papierze, drewnie i wielu innych materiałach.
Der Allzweckkleber kann auf Papier, Holz und vielen anderen Materialien verwendet werden.
Zjadłem tylko jedną czwartą pizzy.
Ich habe nur ein Viertel der Pizza gegessen.
Jedna trzecia uczniów wzięła udział w ankiecie.
Ein Drittel der Schüler haben an der Umfrage teilgenommen.
Wyłamał się z tradycji.
Er hat von der Tradition gebrochen.
Lekarz powiedział, że leczenie było bardzo skuteczne.
Der Arzt sagte, die Behandlung sei sehr wirksam.
Ten rozdział mojego życia jest zamknięty.
Dieses Kapitel meines Lebens ist abgeschlossen.
Film był ekscytujący / wciągający, jednak trochę za długi.
Der Film war spannend, allerdings etwas zu lang.
Gazeta donosi, że spółka osiągnęła zysk.
Die Zeitung berichtet, dass die Firma Gewinn gemacht habe.
Nowa aplikacja podobno wyszukuje [znajduje] najlepsze ceny lotów.
Angeblich findet die neue App die besten Flugpreise.
Nasz sklep oferuje szeroki asortyment produktów.
Unser Laden bietet ein breites Angebot an Produkten.
Następnie musimy przygotować składniki.
Als nächstes müssen wir die Zutaten vorbereiten.
Poniżej wymienione punkty są ważne.
Die nachfolgenden genannten Punkte sind wichtig.
Wysłałem swoją aplikację [kandydaturę].
Ich habe meine Bewerbung abgeschickt.
Spis treści pomaga szybko znaleźć rozdziały.
Das Inhaltsverzeichnis hilft, Kapitel schnell zu finden.
Jedzenie było jeszcze smaczniejsze niż się spodziewaliśmy.
Das Essen war noch köstlicher / leckerer als erwartet.
Meble składowano w piwnicy.
Die Möbel wurden im Keller untergebracht.
Kwaterujemy / lokujemy gości w pięknym hotelu.
Wir bringen die Gäste in einem schönen Hotel unter.
Nowa wystawa w muzeum jest naprawdę imponująca.
Die neue Ausstellung im Museum ist sehr beeindruckend.
Róża jest uważana za symbol miłości.
Die Rose gilt als Symbol der Liebe.
Paszport obowiązuje do końca roku.
Der Pass gilt noch bis Ende des Jahres.
Jeśli te spodnie pasują do Ciebie, to może je kup!
Wenn dir diese Hose passt, dann kauf sie doch.
Zespół składa się z pięciu osób.
Das Team besteht aus fünf Personen.
Przejęła zarządzanie projektem.
Sie trat die Leitung des Projekts an.
Książka zostanie opublikowana [wychodzi] w przyszłym tygodniu.
Das Buch erscheint nächste Woche.
Lek zadziałał szybko.
Die Medizin hat schnell gewirkt.
Uważam, że to przesada wydać tyle pieniędzy na telefon komórkowy.
Ich finde es übertrieben, so viel Geld für ein Handy auszugeben.
Próbowałem [zająć] złapać ostatnie miejsce w autobusie.
Ich habe versucht, den letzten Platz im Bus zu schnappen.
Po drodze poszedł jeszcze na zakupy.
Er ging unterwegs noch einkaufen.
Smażę mięso na dużej patelni.
Ich brate das Fleisch in einer großen Pfanne.
Czy ten naszyjnik jest z prawdziwego złota?
Ist diese Kette aus echtem Gold?
Niedawno przeprowadziliśmy renowację naszego biura.
Kürzlich haben wir unser Büro renoviert.
Zacząłem ostatnio czytać nową książkę.
Letztens habe ich angefangen, ein neues Buch zu lesen.
Nowa restauracja była zaskakująco korzystna cenowo.
Das neue Restaurant war erstaunlich günstig.
Problem dotyczył / afektował przede wszystkim produkcję.
Das Problem betraf vor allem die Produktion.
Braliśmy pod uwagę różne rozwiązania tego problemu.
Wir haben verschiedene Lösungen in Betracht gezogen, um das Problem zu lösen.
Obecnie nie ma żadnych wolnych wakatów.
Es gibt momentan keine freien Stellen.
Aby uzyskać dostęp do treści, należy zalogować się na stronie.
Du musst dich bei der Website anmelden, um auf die Inhalte zugreifen zu können.
To zadanie jest niezwykle frustrujące, ponieważ nic nie działa poprawnie.
Diese Aufgabe ist extrem frustrierend, weil nichts richtig funktioniert.
Miło nam poinformować [adj. fortunately], że nasza firma odnotowała w tym roku znaczący wzrost obrotów.
Erfreulicherweise hat unser Unternehmen dieses Jahr einen deutlichen Umsatzanstieg verzeichnet.
Otrzymanie [przyznanie/nadanie] tytułu jest wielkim zaszczytem dla każdego naukowca.
Die Verleihung eines Titels ist eine große Ehre für jeden Wissenschaftler.
Przeorganizowałem (na nowo) szafki kuchenne.
Ich habe die Küchenschränke neu sortiert.
Na pchlim targu udało jej się złapać prawdziwą okazję.
Sie hat auf dem Flohmarkt ein echtes Schnäppchen abgestaubt.
Muszę w końcu wytrzeć kurze z półek.
Ich muss endlich die Regale abstauben.
Nikt nie zauważył, że wszedł on do pomieszczenia.
Niemand nahm wahr, dass er den Raum betrat.
Kawiarnia ma przytulny charakter ze swoimi starymi drewnianymy meblami i świecami.
Das Café hat ein gemütliches Flair mit seinen alten Holzmöbeln und Kerzen.
Hotel ma klimat / aurę starego francuskiego zamku.
Das Hotel hat das Flair eines alten französischen Schlosses.
Wielu postrzegało postęp technologiczny jako spełnienie obietnicy nowoczesności.
Viele betrachteten den technologischen Fortschritt als eine erfüllte Verheißung der Moderne.
Wybory prezydenta były głównym wydarzeniem roku.
Die Wahl des Präsidenten war das Hauptereignis des Jahres.
Mój roczny dochód brutto wynosi 100 000 euro.
Mein Bruttojahreseinkommen beträgt 100.000 Euro.
Pieniądze często oznaczają również władzę.
Geld bedeutet oft auch Macht.
Książka jest nie tylko ekscytująca, lecz także pouczająca.
Das Buch ist nicht nur spannend, sondern auch lehrreich.
To zadanie możesz wykreślić ze swojej listy.
Die Aufgabe kannst du von deiner Liste streichen.
Lot niestety został odwołany.
Der Flug wurde leider gestrichen.
Potrzebuję zestawienia wszystkich wydatków z tego miesiąca.
Ich brauche eine Übersicht über alle Ausgaben dieses Monats.
Odpadł mi guzik od kurtki.
Der Knopf an meiner Jacke ist abgefallen.
Musisz nacisnąć przycisk.
Du musst die Taste drücken.
Obraz jest mocno przytwierdzony do ściany.
Das Bild ist fest an der Wand fixiert.
Rzym został zbudowany na siedmiu wzgórzach.
Rom wurde auf sieben Hügeln gebaut.
Połączenie między tymi dwoma miastami jest bardzo dobre.
Die Verbindung zwischen den beiden Städten ist sehr gut.
Przypadkowo zostawił otwarte drzwi.
Er hat aus Versehen die Tür offen gelassen.
Pranie jest wciąż bardzo mokre (kapiące wodą), nie można go rozwiesić.
Die Wäsche ist noch tropfnass, du kannst sie nicht aufhängen.
Film mógł być tak dobry, ale zakończenie było rozczarowujące. Jaka szkoda.
Der Film hätte so gut sein können, aber das Ende war enttäuschend. Jammerschade.
Obecna sytuacja [okoliczności] gospodarcza / ekonomiczna sprawia, że czasami trudno jest znaleźć nową pracę.
Die aktuellen wirtschaftlichen Umstände machen es manchmal schwierig, neue Jobs zu finden.
Epoka telewizji powoli dobiega końca.
Das Zeitalter des Fernsehens ist langsam vorbei.
Wioska leży w dużej odległości od miasta.
Das Dorf liegt in weiter Entfernung von der Stadt.
Nowe prawo ma na celu podniesienie poziomu edukacji.
Das neue Gesetz soll das Bildungsniveau heben.
On miał problemy finansowe, ale w [momencie] największych tarapatów / nędzy pomógł mu przyjaciel.
Er hatte Geldsorgen, aber in der größten Not hat ihm ein Freund geholfen.
Weszła do [tego] domu po raz pierwszy od lat.
Sie hat das Haus zum ersten Mal seit Jahren wieder betreten.
Ściany są świeżo pomalowane, proszę nie dotykać!
Die Wände sind frisch gestrichen, bitte nicht berühren!
Próbuję sprzedać mój dom, od jakiegoś czasu stoi on pusty.
Ich versuche, mein Haus zu verkaufen, es ist schon seit einer Weile leer.
Muszę rozsądnie alokować / organizować swoje pieniądze, bo inaczej nie starczy mi do końca miesiąca.
Ich muss mein Geld sinnvoll einteilen, sonst reicht es nicht bis zum Monatsende.
Aby zaoszczędzić czas, musimy zorganizować procesy w bardziej efektywny sposób.
Um Zeit zu sparen, müssen wir die Prozesse effizienter gestalten.
Instalacja oprogramowania przebiegła całkowicie bezproblemowo.
Die Softwareinstallation lief völlig reibungslos ab.
W czwartek będę dzwonił / telefonował w tej sprawie.
Am Donnerstag telefoniere ich wegen dieser Sache.