s2e1 Flashcards
Lass mich los!
Let go of me!
Suchen Sie ein Kind im Lupin-Kostüm?
Looking for a child dressed up as Lupin?
Unseren Sohn. Er ist 14, trägt einen Zylinder und hat hellbraune Haut.
He’s 14. He’s our son. He’s wearing a top hat. Mixed-race.
-Hellbraune Haut? -Ja.
-Light grey hat? -Yes.
Ich glaube, der hatte da Streit mit einem Mann.
I saw a mixed-race boy tussling with a guy.
Sie sind da lang. In einem grauen BMW.
They went that way. In a gray BMW.
-Wie sah er aus? -Schwarz. Beiger Regenmantel.
-What was he like? -Black. Beige raincoat.
Schlecht rasiert, dünn.
Badly shaved, skinny.
Das ist deine Schuld!
This is your fault!
Das ist der Typ aus dem Zug! Wer ist das?
It’s the guy from the train! Who the fuck is he?
Du hast mich angelogen!
You lied to me!
Halt! Was machst du da?
Stop! What are you doing?
Hör auf damit! Ich rufe die Polizei.
Let go of that car! I’m calling the cops.
Keine Polizei. Hör auf. Beruhige dich. Ich kümmere mich darum.
No, not the cops. Stop it. Calm down. Let me handle it. OK?
-Ich tue es. -Vertrau mir! Keine Polizei.
-I’ll call them. -Trust me! Not the cops.
-Ich bringe ihn zurück. Vertrau mir. -Das tue ich längst nicht mehr.
-I’ll bring him back. Trust me. -I stopped trusting you a while ago.
Claire? Wie war die Probe?
Claire? How was your rehearsal?
Soll ich dich nicht begleiten?
Don’t want me to walk with you?
Was habe ich getan?
What did I do?
Nicht alles dreht sich um dich.
Not everything revolves around you.
Ich war kurz draußen und fand sie dann so vor.
I left the room. It was like this when I came back.
Keiner will es gewesen sein.
Nobody wants it to have been.
-Was Leute alles tun. -Kann man sie reparieren?
-People will do anything. -Can you fix it?
Das käme teurer als der Kauf einer neuen.
Fixing it would cost more than buying a new one.