S01L32 Flashcards
Od kwietnia do września jest autobus wahadłowy 6x dziennie
Da aprile a settembre c’è una navetta sei volte al giorno
Ile kosztuje i ile czasu trwa dojazd do Stresy?
Quanto costa e quanto ci vuole per arrivare a Stresa?
Standardowo kosztuje 9 euro od osoby i zajmuje około 50 minut.
Normalmente costa nove euro a persona e ci vogliono circa cinquanta minuti.
Przykro mi, ale bilet trzeba kupić poprzedniego dnia.
Mi dispiace ma si deve prendere il biglietto il giorno precendente.
Jaka szkoda!
Che peccato!
Najlepszą rzeczą do zrobienia jest wypożyczenie samochodu.
La cosa migliore da fare è noleggiare una macchina
Nie jest to bardzo drogie.
Non è molto costoso.
Jeżeli woli Pani nie prowadzić, może Pani wziąć taksówkę za 50 euro.
Se preferisce non guidare, può prendere un taxi per cinquanta euro
odmiana PREFERIRE
io preferisco
tu preferisci
lui/lei preferisce
noi preferiamo
voi preferite
loro preferiscono
io ho preferito
Wypożyczenie samochodu jest tańsze.
Noleggiare una macchina è meno costoso.
Możemy odwiedzić dużo ciekawych miejsc i rzeczy.
Possiamo visitare molti luoghi e cose interessanti.
Wypożyczalnia samochodów jest 2 minuty stąd.
L’agenzia di nollegio auto è a due minuti da qui.
zajmie godzinę
zajmie dzień
ci vuole un’ora
ci vuole un giorno
zajmie 3 godziny
zajmie 2 dni
ci vogliono tre ore
ci vogliono due giorni
Jesteśmy w barze w Cagliari.
Siamo al bar a Cagliari.
Już od 37 lat prowadzę bar, którego jestem właścicielem tutaj w wiosce.
Gestisco ormai da 37 anni il bar di mia proprietà qui in paese.
Nazwa baru pochodzi od części wioski, w której się znajduje
Il bar prende il nome dalla frazione dove si trova.
Słuchaj, masz wielu klientów w tym barze?
E senti, hai molti clienti in questo bar?
zarządzać, prowadzić
gestire
słyszeć / czuć się
sentire
odwiedzać / uczestniczyć
frequentare
Powiedzmy, duża część ludności wioski odwiedza bar.
Diciamo, gran parte della popolazione del paese frequenta il bar, ecco, sì
Jakie są najpopularniejsze drinki w tym momencie?
Quali sono i drink che vanno di più in questo momento?
Wino jest ostatnio bardzo popularne.
Ultimamente va molto il vino.
Bo i tak ma umiarkowaną cenę i piją [je] chętnie.
Perché comunque ha un prezzo modico e bevono volentieri
Tak czy inaczej
comunque
Ty masz swój ulubiony drink?
Tu hai un drink preferito?
Bardzo lubię whisky.
A me piace molto il whisky.
Powinieneś przyjechać do Szkocji!
Dovresti venire in Scozia!
Nie miałbym nic przeciwko pojechaniu do Szkocji
Non mi dispiacerebbe venire in Scozia.
Macie od czasu do czasu turystów zagranicznych?
Avete ogni tanto dei turisti stranieri?
Kilku Szwajcarów i sporo Francuzów.
Qualche svizzero e parecchi francesi
Kilku Niemców, którzy przejeżdżają, w szczególności na motocyklach.
Qualche tedesco di passaggio, specialmente con le moto
Robią swoje wycieczki tutaj we Włoszech i się zatrzymują.
Fanno i loro giri qua in Italia e si fermano.
A ty, z drugiej strony, wyjeżdżasz za granicę od czasu do czasu?
E tu invece vai all’estero ogni tanto?
Byłem parę razy w Niemczech i kilka razy we Francji.
Sono stato un paio di volte in Germania e qualche volta in Francia
Zazwyczaj nie ruszam się zbyt wiele z Włoch
Normalmente non mi sposto molto dell’Italia
Jesteś miłośnikiem swojego kraju
Sei un amante del tuo paese
Z całą pewnością
certamente
W rzeczy samej Włochy oferują to wszystko!
In fatti, L’Italia offre tutto questo!
Powiedziałabym, że to najwyższy czas na aperitif!
Direi che è ora di un aperitivo!
Może mogę zaoferować wam nasz aperitif domowy
Posso offrirvi magari il nostro aperitivo della casa
Wydaje mi się bardzo interesująco
Mi sembra molto interessante
Spróbujmy “Zielony”!
Proviamo “Il Verde”!
okej
d’accordo
próbować - ODMIANA
PROVARE
io provo
tu provi
lui/lei prova
noi proviamo
voi provate
loro provano