S01L26 Flashcards
Rozmowa przez telefon
una conversazione al telefono
W zeszłym tygodniu zrobiliśmy pizzę
La settimana scorsa abbiamo fatto una pizza
Rozumiesz dobrze?
Capisci bene?
Dobrze pamiętasz!
Ricordi bene!
Kto jest kim?
Chi è chi?
Przepraszam, ale kto mówi?
Scusi ma chi parla?
A więc, Vincenzo jest w domu?
Allora, Vincenzo é a casa?
Vincenza tu nie ma, wyszedł.
Vincenzo non è qui, è uscito.
Valeria wyszła.
Valeria è uscita.
Zróbmy ten dialog jeszcze raz.
Facciamo questa conversazione ancora una volta.
Jeszcze raz <-> innym razem
ancora una volta <-> un’altra volta
Czy jest Vincenzo?
C’è Vincenzo?
-Jak się masz?
-Wszystko dobrze, a ty? (“ty” - potocznie)
-Come stai.
-Tutto bene, e te?
Na przykład
per esempio
Masz braci albo siostry?
Hai fratelli o sorelle?
Jak się nazywasz?
Jak się pani nazywa?
Jak się oni nazywają?
Come ti chami?
Come si chiama?
Come si chiamano?
Uczę się włoskiego od 9 miesięcy
Sto imparando l’italiano da nove mesi.
Nie pytam cię ile masz lat
Non ti chiedo quanti anni hai
Mam 35 lat
Ho trentacinque anni
Ile lat ma pani syn?
Quanti anni ha suo figlio?
Dlaczego jesteś we Włoszech?
Perché sei in Italia?
Jestem na urlopie z moim partnerem
Sono in vacanza con il mio compagno
Pracuję we Włoszech [1. tymczasowo 2. na stałe]
Sto lavorando in Italia. /
Lavoro in Italia.
Pracuję w Cagliari.
Lavoro a Cagliari.
Jestem w podróży biznesowej.
Sono in viaggio d’affari.
Jestem tu z powodu pracy / studiów.
Sono qui per lavoro / per studio.
Cześć chłopaki, do następnego razu.
Ciao ragazzi, alla prossima
Mój dziadek ma 92 lata
Mio nonno ha novantadue anni.
Jestem tu, aby uczyć się włoskiego / aby ćwiczyć mój włoski
Sono qui per imparare l’italiano / per praticare il mio italiano
-Słyszysz mnie?
-Tak, słyszę. / -Nie, nie słyszę cię dobrze.
-Mi senti?
-Si, ti sento. / No, non ti sento bene.
Linia jest uszkodzona (przeciążona)
La linea è disturbata
Pomyliłem numer
Ho sbagliato numero
Człowiek uczy się na błędach
Sbagliando s’impara
Automatyczna sekretarka
la segreteria telefonica
Zostaw wiadomość po sygnale
Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico
Myślisz o Cagliari?
Czy masz na myśli pizzę?
Stai pensando a Cagliari?
Stai pensando alla pizza?
mój region
la mia regione