Reci 4 Flashcards
tuce jaja
dozen (dazn) eggs
ein Dutzend Eier
kratak boravak
sojourn. (sodzrn) My sojourn in the corner was a short one.
Mein Aufenthalt in der Ecke war von kurzer Dauer.
kecelja
apron (ejpron)
Schürze
frizura
hairdo
die Frisur- en
a state of confusion, uncertainty, or disorder
The country is in a state of political turmoil.
Das Land befindet sich in einem Zustand politischer Turbulenzen.
rusevina
rubble
(der) Schutt
ubedjenje. Napustila je kuću sa ubedjenjem da je više nikad neće videti
foreboding fɔːrˈboʊ.dɪŋ. She wandered around the house with a foreboding that this was the last time she would see it.
poduhvat
Yes, I’m willing to admit, my last venture was a foolish mistake.
Ich bin bereit zuzugeben, dass mein letztes … ein dummer Fehler war
uzrocnost
And though the study showed correlations between hormones and behaviors, causality is unknown.
Und obwohl die Studie Zusammenhänge zwischen Hormonen und Verhaltensweisen aufzeigte, ist die Kausalität unbekannt.
sordid ?
dirty and unpleasant.
Sordid details following
bič
whip,
die Peitsche
a person who rents a room, a building, or land: zakupac
tenant
Mieter, a stanodavac je Vermieter
a strong feeling of disliking and having no respect for someone or something
contempt. He rewarded their kindness with hostility and contempt.
Er belohnte ihre Freundlichkeit mit Feindseligkeit und Verachtung.
posalica. David Bowie je izazivao smeh i imao je mnoge posalice.
quip. David Bowie drew laughter (laftr) and had many quips-
David Bowie sorgte für Gelächter….
a nervous laugh
titter
kichern
devojačko
Nataša Ilinčić, née (nei) Mrdjenov
Mary Smith, geborene Johnson.
ratna nemaština
The wartime austerity of my early years prepared me for later hardships.
krunisanje
coronation of ….
Krönung von.
punoglavac
tadpole
die Kaulquappe
jezerce
pond
teich
putarine
tolls,
Maut
old-fashioned for boyfriend
beau (bo)
trotoar
pavement or sidewalk
Bürgersteig
a slight smell, carried on a current of air
whiff. I got a whiff of perfume as she walked by.
Ich bekam einen Hauch von Parfüm, als sie vorbeiging.
siromaštvo
poverty
dir Armut
ivičnjak
curbside (krbsajd)
die Bordsteinkante
ekscentricnost
eccentricity (eksentrisiti)
Exzentrik” or “Eigenartigkeit.
službenik, tipa banakrski.
clerk, bank clerk
Bankkaufmann” (male) or “Bankkauffrau” (female)
štao, dr house
cane
der Gehstock, gehört zu Gehilfen (pomagala)
walking aids
šiške
bangs
Pony
oodles
udlz. Very larg amount of stg pleasant.
Bei der Gartenparty gab es haufenweise köstliche Snacks und Getränke.
mantija
cassock,
Die Soutane, für Priester
zednja, čežnja
yearning, desire
Verlangen
članarina
membership fee, paying the dues
das Abonnement
cape vs cloak
cape is shorter
der Umhang
stub
pillar/column, wooden pillar
die Säule
How to know if I am nice or ——.
pushover.A pushover is someone who is easy to influence or manipulate.
Wie kann ich feststellen, ob ich nett bin oder zu leicht beeinflussbar
ječam
barley,
die Gerste
stepenište
stairwell
das Treppenhaus
fudbalski dres
football kit
Fußball-Kit
prowess
great ability or skill.
das Geschick
jack-the-led behaviour
bad boy behaviour in British slang
šap
paw
die Pfote, die Pfoten
činija
bowl
die Schüssel
gajba piva
crate of beer
Bierkiste
šolja
mug
der Becher, die Becher
bokal
jug,
der Krug, die Krüge
konzerva
tin
Dose
bljuzga
sleet. Rain becomes sleet.
Schneeregen.
adornment
An adornment is generally an accessory or ornament worn to enhance the beauty or status of the wearer.
Verzierung