Izrazi 2 Flashcards

1
Q

There is something good in every bad situation

A

Every cloud has a silver lining
“Jedes Unglück hat auch sein Gutes”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

go with the flow

A

When you’re new in a school, it’s easiest to just go with the flow for a while, and see what people are like.
I was not thinking much, I just went with the flow.
mit dem Strom schwimen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Even though she is a celebrity, she seemed really —— – ——.

A

down to earth
bodenständig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tip of the iceberg

A

when parent yells at his child this is probably just a tip of the iceberg.
Wenn ein Elternteil sein Kind anschreit, ist das wahrscheinlich nur die Spitze des Eisbergs.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to stop some bad behaviour right when it starts

A

when my 3 year old son lied at me, i knew that I needed to nip it in the bud.
etwas im Keim ersticken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

okolišati

A

stop beating around the bush
Komm auf den Punkt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the best of two worlds

A

an ideal situation. She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds.
“Das Beste aus beiden Welten”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ako saznaju za to..

A

If media gets wind of that, they will bi talking about that for days

“Wenn die Medien davon Wind bekommen,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jasno ko dan

A

Plain as day
Leicht verständlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

no definite plans.

A

I wanted to visit Germany but due to the Covid my plans are up in the air.

“Ich wollte Deutschland besuchen, aber wegen Covid sind meine Pläne noch ungewiss.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Great job tiema, Let´s ——-

A

call it a day
Schluss für heute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

go for a wild goose chase

A

do stg pointless
etwas ist für die Katze/ ins Leere laufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kad neko cesto laze

A

she cry wolf about inspection.
He cried wolf so many times that nobody now believes him.
“Sie schlägt falschen Alarm in Bezug auf die Inspektion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Onaj ko donosi novac u kucu

A

He brings home the bacon
Der Versorger der Familie”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Kad su dvoje dobar par

A

Two peas in a pod.
wie ein Ei dem anderen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

laskanje za novac

A

She buttered me up to get some money
“Sie hat mich eingeseift, um an Geld zu kommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Reci tajnu

A

dont spill the beans
Nichts ausplaudern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

uzeti nesto sa rezervom

A

Take it with a grain of salt
Mit Vorsicht genießen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Kada novinaru preteruju

A

They are spicing things up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

uzgubiti talenat ili vestini

A

I didnt play chess for a while, I think that I am losing my touch. German too.
ich verliere langsam das Gefühl dafür.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Rule of thumb?

A

general rule. Sending a text message before showing up is good rule of thumb
Faustregel,oprez sa ovim

22
Q

Kada polozim ispit jedva

A

I passed by the skin of my teeth.
nur so eben

23
Q

Kada pitamo nekoga da nam se poveru.

A

Whould you like to get something off your chest
etwas von der Seele reden

24
Q

Kad kazemo nesto sto nismo trebali.

A

I really put my foot in my mouth when I asked him about his girlfriend.

25
Q

Kada moramo da presecemo.

A

I just have to bite the bullet and do it.
Ich muss einfach in den sauren Apfel beißen und es tun.

26
Q

As a student I couldnt ————- about math problem.

A

wrap my head around

27
Q

Kada se nesto cini lose na pocetku a u stvaru bide dobro.

A

Covid lockdowns were blessing in disguise (disgajz) for someone.
Glück im Unglück

28
Q

to be really expensive.

A

Learning for the pilot really breaks a bank.
Die Pilotenausbildung kostet wirklich ein Vermögen.”

29
Q

something be a challenge. German socer team——— for they money.

A

to gave someone run for their money.

30
Q

kad se najezis

A

That gives me shivers.
“Das jagt mir Schauer über den Rücken

31
Q

tračci nade

A

glimmers of hope
Hoffnungsschimmer

32
Q

Serija Opstanac je imala sve naše roditelje zalepljene za ekrane.

A

The tv show Opstanak had all our parents glued to the screen.
Am Bildschirm gefesselt

33
Q

slepa ulica, francuska reč

A

cul de sac

34
Q

hemmed in

A

phrasal verb. If someone is hemmed in or if someone hems them in, they are prevented from moving or changing, for example because they are surrounded by people or obstacles. David Bowie was hemmed in by his family.

35
Q

Guši me ovaj grad

A

“I feel so suffocated in this town”
“Ich fühle mich in dieser Stadt so eingeengt”

36
Q

srkati, uživati u nečemu.

A

We walked around the city, lapping up the atmosphere. to lap up stg.
Wir sind durch die Stadt gelaufen und haben die Atmosphäre genossen.

37
Q

uprkos…

A

in defiance (defajens). They are continuing to publish their newspaper, in defiance of government attempts to close it down.

Sie setzen die Veröffentlichung ihrer Zeitung fort, trotz der Versuche der Regierung, sie zu schließen.

38
Q

an established standard or principle by which something is judged

A

Until relatively recently, the Japanese car industry was the touchstone of international success.
Bis vor nicht allzu langer Zeit galt die japanische Automobilindustrie als Maßstab für internationalen Erfolg.

39
Q

far cry

A

This flat is a far cry from the house they had before.
“Das ist ein ganz anderes Kaliber.”

40
Q

bravado

A

The word “bravado” refers to a show of boldness or a display of courage or confidence that may be more boastful or exaggerated than genuine.

Angeberrei

41
Q

cornerstone

A

In most countries, the family unit is still the cornerstone of society.
In den meisten Ländern ist die Familie nach wie vor das Fundament der Gesellschaft.

42
Q

playing the guitar

A

strumming

43
Q

gimlet eye

A

piercing or watchful eye
scharfer Blick

44
Q

reći nešto sa žaljenjem

A

“I wish we’d started six months earlier,” he said ruefully (rufuli).
Ich wünschte, wir hätten sechs Monate früher angefangen‘, sagte er bedauernd.”

45
Q

Morao je da se zadovolji sa

A

He wants a full refund and he won’t settle for anything less.
“Er wird sich mit nichts Geringerem zufriedengeben

46
Q

herbal mixture synonim

A

herbal concoction
Kräuterzubereitung

47
Q

to make more effort than is expected of you

A

he President is determined ‘to go the extra mile for peace’.
“Der Präsident ist entschlossen, ‘die Extrameile für den Frieden zu gehen’.”

48
Q

glumiti u filmu

A

star in a film.

49
Q

I don’t know if I’ve been ———- or if she’s just late

A

stood up
Ich weiß nicht, ob ich versetzt wurde oder ob sie einfach nur spät dran ist

50
Q

by an accident, nezgoda

A

by some mishap
das Missgeschick / -e